HƏDƏ Qorxma, Vahid, hədə eylərsə də, biganə sənə; Nuri-həqq, zülmət olan yerdə təcəlla eylər (Ə.Vahid); HƏDƏ-QORXU Həkim möhkəm durdu, o, karıxmadı; H
Полностью »is. [ər.] köhn. 1. Qısa süngü, balaca nizə. 2. Hədə-qorxu, hərbə-zorba. Yağı düşmənin hərbəsi; Qaçırtmaz meydandan məni. “Koroğlu”. □ Hərbə gəlmək – b
Полностью »...неприятность). Açıq hədə открытая угроза, düşmənin hədələri угрозы врага, hədə gəlmək (etmək) угрожать, hədəyə keçmək перейти к угрозам, hədədən qorx
Полностью »...baxmayaraq, o bir də belə bir işə baş qoşmayacaqdır. S.Rüstəm. □ Hədə gəlmək (etmək) – bir şeylə qorxutmaq, hədələmək. Ölüm belə gələ bilmir izdihama
Полностью »...кичӀерар гун, куьчӀуьрарун, гьелягъар кьун; къургъар, себ, гьелягъ; hədə gəlmək (etmək) гьелягъар кьун (авун), къургъар авун, куьчӀуьрарун.
Полностью »...метательное копье) 2. разг. угроза. Düşmənin hərbəsi угрозы врага; hərbə gəlmək угрожать
Полностью »...куьруь жида, гъвечӀи жида; 2. кичӀерар гун, къургъар, гьелягъар; hərbə gəlmək кил. hərbələmək.
Полностью »...edilən hərəkət və ya deyilən söz; hədə-qorxu, hədə. Qorxmayıram sənin hərbə-zorbandan, Nə bəyindən, nə paşandan, nə xandan. Al qan axıdaram indi yaxa
Полностью »...dəhşətə salmaq üçün edilən hərəkət və ya deyilən söz; hədə-qorxu, hədə. □ Hərbə-zorba gəlmək – bax hərbələmək. Əsil deyişmə odur ki, bir məclisdə iki
Полностью »1. Mizraq, süngü. 2. Hədə-qorxu, hərbə-zorba. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yağı düşmanın hərbəsi Qaçırtmaz meydandan məni. Qorxaq müxənnət zərbəsi Q
Полностью »...salmaq üçün edilən hərəkət və ya deyilən söz; hədə-qorxu, hədə. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Belə deyəndə Koroğlu sazı alıb, görək Bəylərə necə hərb
Полностью »(Şamaxı) hədəqorxu ◊ Hərbə-həmədan gəlmək – hədəqorxu gəlmək. – Nə hərbə-həmədan gəlirsən, sənnən qorxan yoxdı
Полностью »сущ. 1. угроза. Hədəqorxuya məruz qalmaq подвергнуться угрозам 2. запугивание; hədə-qorxu gəlmək запугивать, запугать; см
Полностью »bax hədə. Gəlin, bu hədə-qorxudan Xəlilin pərt olduğunu düşünüb, ona kömək etmək istədi. M.Hüseyn. Həkim möhkəm durdu, o karıxmadı; Hədəqorxudan da bi
Полностью »сущ. 1. угроза (обещание причинить какое-л. зло, неприятность) 2. лит. форма кошмы в состязании ашугов, содержащая больше самовосхваления и угрозы поб
Полностью »сущ. куьчӀуьрарун патал ийидай гьерекат ва я лугьудай гаф; кичӀерар гун, сеперар, къургъар, гьелягъар, кичӀерар; // hərbə-zorba gəlmək кил
Полностью »Hədələmək, qorxutmaq, hədə-qorxu gəlmək. İgidlərdə üç nişan olar. Bir-birinə hərbə-zorba gəlmək, at oynatmaq, güləşmək. Mən səninlə üçünə də varam. (“
Полностью »qorxutmaq, hədələmək; ~ hərbə-zorba gəlmək, ətini qiymə çəkmək, gəliş gəlmək, xox gəlmək, yumruq göstərmək (silkələmək), barmağını gözünə soxmaq
Полностью »Hərbələmək, qorxutmaq, hədə-qorxu gəlmək. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Полностью »Zərərçəkmiş şəxsin və ya onun yaxın qohumlarının şəxsiyyəti üzərində zor göstərmə, onların haqqında rüsvayedici məlumatlar yayma və ya onların əmlakın
Полностью »adv 1. burada, burda; 2. buraya, bura; Come here! Bura gəl! /gəlin!; Bring it here! Onu, bura gətir! / gətirin! 4. budur, bu da, bax budur / odur, bax
Полностью »(Qarakilsə, Sabirabad) uşaqların oyun üçün qazdıqları kiçik çala. – Mən həbə qazdım (Sabirabad); – Oyunda həbə mərkəzdi (Qarakilsə)
Полностью »...oley ona (Cəlilabad) II (Kürdəmir, Salyan) cərgə, sıra. – İki hərə bossan əkmişəm. – Qalxoz pambığı hərəynən əkib (Kürdəmir) III (Salyan) kotanın açd
Полностью »мест. в знач. сущ. 1. каждый (всякий человек). Hərə bir iş görürdü каждый выполнял определенную работу, hərənin öz fikri var у каждого свое мнение 2.
Полностью »əvəz. Toplu halında olan adamlardan hər biri; hər kəs. Hərə bir söz deyir. Hərə bir tərəfə getdi. Hərənin öz fikri var. – Qayadibi kəndinin əhalisi du
Полностью »тӀв-эв. гьар сад, гьар (са) кас; гьарма; hərə bir söz deyir гьарда са гаф лугьузва; hərəsi гьар сад, гьар са кас, чара-чараз; ** hərə bir zurna çalır
Полностью »1. = хабэ; неизм. ср. и ж. разг. 1) Хлопчатобумажная ткань. Юбка из хэбэ. 2) Одежда из хлопчатобумажной ткани. Солдатская хэбэ. 2. неизм.; в зн. прил.
Полностью »(-ри, -ра) hədə, hədə-qorxu, hərbə-zorba, hərbə, təhdid; къургъар авун (къургъар гун) bax къургъарун.
Полностью »(-ри, -ра) hədə, hədə-qorxu, hərbə-zorba, hərbə, təhdid; къургъар авун (къургъар гун) bax къургъарун.
Полностью »bax hələm-hələm. Bu işi hələ-hələ adam bacarmaz. – [Rüstəm kişi:] Yox, Yarməmməd, Qara Kərəmoğlunu sən o qədər də zəif bilmə. Bərk adamdır, hələhələ g
Полностью »hedge1 n 1. canlı çəpər; quickset / green ~ canlı çəpər; dead ~ hörmə çəpər; prickly ~ tikanlı çəpər; 2. sədd, əngəl, maneə; ~s of policemen polis səd
Полностью »(-ри, -ра) qara-qorxu, hərbə-zorba; hədə, qorxu, təhdid; кичӀерар гун hədələmək, hərbələmək, qorxutmaq, hədə-qorxu gəlmək, hərbə-zorba gəlmək, qara-qo
Полностью »z. without fail, at any rate, whatever happens, in any case; Hələ-həlbət gəlin Come without fail
Полностью »zərf dan. Mütləq, hökmən, qəti, necə olur olsun. Hələ-həlbət onu bu gün görməliyəm. Hələ-həlbət saat beşdə bizdə ol. – Göndər uşağı, Şahbacını eylə xə
Полностью »zərf Mənasız, boş-boş. Hərzə-hərzə danışıb gülməz idim; Ər nə şey olduğunu bilməz idim. M.Ə.Sabir. // sif. Nalayiq, ədəbsiz, həyasız. Səlim ağa hiss e
Полностью »1. нареч. терхеба, буш-буш, манасуз (мес. рахун); 2. прил. налайих, эдебсуз, гьаясуз, терхеба (мес. гафар)
Полностью »(-из, -на, -а) f. hədələmək, hərbələmək, qorxutmaq, hədə-qorxu gəlmək, hərbə-zorba gəlmək, qara-qorxu gəlmək, təhdid etmək.
Полностью »(-из, -на, -а) f. hədələmək, hərbələmək, qorxutmaq, hədə-qorxu gəlmək, hərbə-zorba gəlmək, qara-qorxu gəlmək, təhdid etmək.
Полностью »...xoflandırmaq, vəhmələndirmək, hürkütmək; 2. hədələmək, hərbələmək, hədə-qorxu gəlmək, hərbə-zorba gəlmək, qara-qorxu gəlmək, təhdid etmək.
Полностью »...xoflandırmaq, vəhmələndirmək, hürkütmək; 2. hədələmək, hərbələmək, hədə-qorxu gəlmək, hərbə-zorba gəlmək, qara-qorxu gəlmək, təhdid etmək.
Полностью »(-di) təhdid, qorxu, hədə; tehdit etmek – hədə qorxu gəlmək, qorxutmaq hədə, qorxu, təhdid
Полностью »sif. dan. Yekə-yekə danışan; hərbə-zorba ilə, hədə-qorxu ilə danışan. Ağzıyelli adam. – Polis, jandarm və ağzıyelli mürtəcelərin zülmü xeyli azalmış,
Полностью »is. plante f adventice, mauvaise herbe f, herbe folle ; ~la mübarizə lutte f contre les mauvaises herbes
Полностью »