top. Həmyaş və ya hər cəhətdən bir-birinə uyğun olan adamlar, yaxın yoldaşlar, yaşıdlar. [Şahbaz bəy:] Mənim taytuşlarım tamam mərifət sahibi olub, qu
Полностью »сущ. 1. ровесник, сверстник (человек одинакового с кем-л. возраста). Onlar tay-tuşdurlar они ровесники 2
Полностью »i. equal, match; ~ olmaq to be* equal (in); to be* nearly of the same age; Onlar sənin tay-tuşun deyil They are not equal for you
Полностью »Tay “cütün biri” deməkdir, tuş sözü isə əş sözü ilə bağlıdır (əş –“dost”, “tanış” deməkdir). Tay-tuş (əsli: tay-əş) sinonimlər birləşməsidir
Полностью »is. égal m ; ~ olmaq 1) être l’égal de qn ; 2) être presque du même âge, avoir presque le même âge
Полностью »сущ. разг. подарок; pay-püşk etmək: 1. раздавать, раздать; 2. раздаривать, раздарить что-л.
Полностью »(Gədəbəy, Tovuz) təzək. – Puşun torpağa xeyri var, torpağ o sa:t canə:lir <cana gəlir> (Tovuz)
Полностью »Farsca “hündür” deməkdir. Bir yerə yığılan peyin topası da püş (poş) adlanır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »в сочет. pay-pay etmək nəyi: 1. делить что-л. на части 2. раздавать что-л. многим
Полностью »f. ayaq. Payi-mələx çəyirtkə ayağı (qarışqa tərəfindən Süleyman peyğəmbərə hədiyyə edilmişdir); payi-piyadə ayaqla, piyada; payi-dar dar ağacının altı
Полностью »сущ. 1. пай (са затӀ, мирас, къафун ва мс. са шумуд касдин арада пайдамаз гьарадал гьалтзавайди; са затӀ пай хьанвай кӀусарикай гьар сад); // pay çəkm
Полностью »is. part f ; partie f ; portion f, morceau m, lot m ; ~ təyin etmək fixer la part ; ~ olmaq être de part ; ~ına düşən pul (kapital) avoir (sa) part à
Полностью »“Hissə” deməkdir. Bizdən rus dilinə də keçib. Fars mənşəli hesab edənlər var, səhvə yol verirlər. Farslarda qismət, hissə sözlərindən istifadə olunur
Полностью »pay1 n 1. ödəmə, ödənmə; ödəniş; rate of ~ ödəmə / ödəniş norması; overdue ~ vaxtı keçmiş ödəniş; 2. maaş, məvacib, aylıq, donluq, əmək haqqı, base ~
Полностью »i. part, portion; share; (yemək) helping; ~ına düşmək to fall* to one’s share; ~ istəmək to demand a share; iki ~ salat two portions / helpings of sal
Полностью »PAY I is. Yemək, ərzaq. Həsrətin çəkənlər olubdu sayıl; Yığır qapılardan pay, sarı köynək! (Aşıq Ələsgər)
Полностью »is. 1. Bir neçə adam arasında bölünən şeydən hər birinə düşən hissə. [Heydər bəy:] Yoldaşlarım da bu səfər paylarını mənə verdilər
Полностью »1 I сущ. 1. доля: 1) пай (то, что вносится в общее дело отдельным его участником, или то, что приходится на каждого участника при разделе)
Полностью »is. [fars.] klas. Ayaq. Düşəydi payinə bənövşə, sünbül; Xuraman-xuraman əlində də gül. Q.Zakir. Fəqət nə güclü, zəif bir vücud var, yahu! Ki, hazıram
Полностью »I 1. PAY, QİSMƏT Ziynət anasının qismətini göndərəndən sonra Veysəllə öz payını dəfələrlə isidib kənara qoymuşdu
Полностью »(Gəncə) bax pay-ruş. – Bu pay-ülüşü sana aldım ◊ Pay-ülüş eləmək – paylamaq. – Qoyunu aramızda pay-ülüş elədik
Полностью »нареч. разг. пешком. Pay-piyada yola düşdü он пошёл, отправился в путь пешком, pay-piyada gəlib çıxdı он добрался пешком
Полностью »pay-bölüş etmək (eləmək) – bölüşdürmək, aralarında paylaşdırmaq. …Şahmar bəy bir neçə ildi mal-dövləti pay-bölüş edib [Şah bəydən] aralanmışdı
Полностью »сущ. распределение, разделение на равные части; pay-bölüş etmək распределить, разделить на равные части
Полностью »fars. xak – torpaq, pa – ayaq 1. Ayağın torpağı; ayaq basılan yer. 2. Astana, kandar. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qırram qoşununu xaki-pay kimi, Bir
Полностью »fars. xak – torpaq, pa – ayaq 1. Ayaq basılan yer. 2. Astana, kandar. Səyahət eyləyən Nəzakət xanım, Seyrəngah sizindi, gəz, qayıt indi
Полностью »n amer. d.d. 1. vermə, ödəmə, ödənmə; 2. ödəmə vaxtı; 3. mükafat, bəxşiş; 4. qisas / intiqam alma
Полностью »...Gədəbəy, Gəncə, Qax, Qazax, Meğri, Şəmkir, Tovuz) bax puş. – Püşün torpağa çox xeyri var (Tovuz); – Püşü torpağa töx’sən, yaxşı olar (Gədəbəy); – Yer
Полностью »n irin, çirk; The bandage was soaked in blood and pus Sarğı qan və irindən islanmışdı
Полностью »ПАЙ I м (мн. пай) pay, hissə; ◊ на паях ortaqlı; принять в пай ortaq etmək, hamaş etmək. ПАЙ II м и ж dinc, ağıllı, sözəbaxan; пай-мальчик ağıllı uşaq
Полностью »(паюни, паюна, паяр) - 1. часть, доля, пай : кьудай са пай - четверть, четвёртая часть, одна четвёртая; вишдай са пай - одна сотая, сотая доля; пуд лу
Полностью »туьрк, сущ.; -юни, -юна; -яр, -яри, -яра 1) сагъ затӀ арадиз гъидай ва я ам чукӀурайла жедай кӀус
Полностью »пай (са обществодик, мес. кооперативдик квайбру, членри гьар сада адан малдик, капиталдик кутаз гудай пул, пай)
Полностью »(паюни, паюна, паяр) 1) n. part, piece; portion, allotment; fraction, segment; ante, individual's share in the expenses of a group; moiety, one of
Полностью »(паюни, паюна, паяр) 1. hissə, qisim; кьудай са пай dörddə biri, dörddə bir hissə; 2. hissə, fəsil; 3
Полностью »I пая, предл.; о пае, в паю и в пае; мн. - паи; м. (тур. pay) см. тж. паевой Доля, вносимая в общее дело отдельным его участником или приходящаяся на кого-л. Вступительный пай. Кооперативный пай. На п
Полностью »Farscadan alınma sözdür, bizdə tutuq kəlməsi işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »ПАС I м 1. pas, pəs (oyundan bir əl çəkilmək); 2. в знач. сказ. pəs; acizəm, bacarmıram; в этом деле я пас bu işdə mən pəs. ПАС II м idm. pas (oyunda:
Полностью »PAS Adətən üst-başı dəmir pası və yağdan çirklənmiş, paltarları yamaqlı olan fəhlələr yavaş-yavaş işə başlayır.. (M.İbrahimov); PAXIR Göydəki günəş də
Полностью »...железо, dəmiri pasdan təmizləmək очистить железо от ржавчины; pas yemək проржаветь, pas kəsmək быть изъеденным ржавчиной, проржаветь; pas atmaq (bağl
Полностью »pasın açmağ: (Salyan, Yardımlı) bax paxırın açmağ. – Day bir-birü:zün pasın açmoun (Salyan)
Полностью »1. пас, зун квач (къумар къугъвазвайла, гьа гъилериз чарар паяйла къугъуна иштирак тавун). 2. пер. квач, (зи) кар туш (залай) алакьдач. 3. спорт. т
Полностью »...addım; à grands ~ cəld; à petits ~ yavaş-yavaş; à tous les ~ addımbaşı; 2) iz (ayağın), ləpir; 3) yeriş
Полностью »is. rouille f ; ~ı təmizləmək dérouiller vt ; ~ rəngli couleur f de rouille ; ~lı su eau f rouillée ; eau f couleur de rouille
Полностью »сущ.; -ади, -ада; -ар, -ри, -ра 1) са вуч ятӀани куьгьне хьуникди адан винел акьалтдай хъипи руг хьтинди. Багълара пас хъуьтуьл жезвай шефтелдин ати
Полностью »(-у, -а, -ар) 1. pəncə (heyvanlarda); 2. məc. caynaq, çəng; * пацарал (пацариз) акъатун əlbəyaxa olmaq, tutaşmaq, dalaşmaq, pəncələşmək, çəngələşmək;
Полностью »...Bu nizələr, bu süngülər muzeylərdə pas tutacaq. S.Vurğun. Pas yemək – pasdan xarab olmaq, yeyilmək (metal şeylər haqqında). …Dəmir civləri, mıxları p
Полностью »1. -а; м. (от англ. pass - передавать); спорт. Передача мяча кому-л. из игроков своей команды. Точный пас в центр. Пас нападающему игроку. Пас из глуб
Полностью »сущ. 1. муьрхъ, хъим, пас; pas atmaq (basmaq, tutmaq) кил. paslanmaq; pas yemək муьрхъуь тӀуьн, муьрхъ кьуникди чӀур хьун; 2. хуьс. набататдин пешин в
Полностью »(-ади, -ада, -ар) bax муьрхъ; * рикӀин пас кьин a) atəşini söndürmək, susuzluğu yatırtmaq; b) pasını açmaq, ürəyini açmaq, ürəyini boşaltmaq.
Полностью »(-у, -а, -ар) - лапа : пацарал акъвазун - стоять на задних лапах; пацаралди - ползком;пацариз акъатун - сцепиться, подраться; пацук акъатун - а) попас
Полностью »(-ади, -ада) - 1. ржавчина. 2. плесень : пас ягъун / пасади кьун - а) покрываться ржавчиной, ржаветь; б) покрываться плесенью, плесневеть. || рикӀин п
Полностью »...атана, пац кутуна иесидин гуьгъуьналлаз рак ахъайна, хьайи арадай кац хьиз цӀуьтхуьнна ам куьчедиз экъечӀна... М. В. Гьарасатдин майдандал. Бирда
Полностью »is. dan. Pay, hissə, qismət. Ellər bu dünyadan pay-lüş alanda; Azadlıq sovqatı adıma gəldi. M.Rahim.
Полностью »: пад-пад авун - колоть на две части, разбивать вдребезги, на куски; пад-пад хьун - а) раскалываться на две части, разбиваться вдребезги, на куски; б)
Полностью »пад-пад авун f. 1. parça-parça etmək, tikə-tikə etmək, kəsmək, doğramaq, hissələrə bölmək; 2. parçalamaq, dağıtmaq, öldürmək; 3. partlatmaq, məhv etmə
Полностью »пад-пад авун v. shiver, smash up, smash. ПАДУН (-из, -на, пад ая) also. пад 4) (пад авун). ПАЁК n. ration; rate; allowance; dietary.
Полностью »хьун f. 1. parça-parça olmaq, tikə-tikə olmaq, hissələrə bölünmək, parçalanmaq; 2. cırıq-cırıq olmaq, cırılmaq, yırtılmaq; 3
Полностью »пал-пал хьун v. fall to pieces, molder; spill; disperse; squabble; пал-пал хьайи adj. crumbly, mealy; crisp; powdery; arenaceous, resembling or contai
Полностью »: пал-пал хьун - рассыпаться; становиться рассыпчатым; пал-пал хьайи - рассыпчатый.
Полностью »несов. пус-пус ийиз рахун, пус-пус ийиз гъавурда гьат тийирвал рахун (мес. сарар авачир къари).
Полностью »qarş. 1. сад-садав чинеба, хелветдаказ рахун, пус-пус авун; 2. сада-садан япар кьун, япар акьажун; кукӀун.
Полностью »несов. тIимил пус-пус ийиз рахун, тIимил шу-шу ийиз (з, с-дин чкадал ш, ж лугьуз) рахун.
Полностью »Farsca pa (ayaq) və puş (geyim) sözlərindən əmələ gəlib. “Ayağa geyilən” mənasını verir. Puş hissəsi puşidən (geymək) məsdərinin əsasıdır. (Bəşir Əhmə
Полностью »1. пай тийир, масадан пай квачир. 2. шерик тир, уртах тир, пай тавуна санал аламай.
Полностью »Pay sözündəndir, “hissə-hissə (pay-pay) edib vermək” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »məch. 1. зур-зур хьун, юкьвай пай хьун (атӀун); 2. зур пай серф (авунваз) хьун; 3. зур пай (са пай) авунваз хьун (са кӀвалахдин).
Полностью »сущ. 1. зур шар; шардин зур пай; şimal yarımkürəçsi геогр. Ччилин шардин кефер патан зур пай; 2. зур пай, шардин зур пай (элкъвей шар хьтин затӀунин,
Полностью »