глаг. nəyi nə ilə: 1. замещать, заместить, заменять, заменить что чем 2. возмещать, возместить; компенсировать
Полностью »гл. эвез авун, эвезун, са затӀ гана адан чкадал масад къачун; // са затӀ масадавди эвез авун.
Полностью »f. 1. to dig* (d.); to pick (d.); burnunu ~ to pick one’s nose; Burnunu eşələmə! Don’t pick your nose! 2
Полностью »fi. substitution; replacement; itmiş kitabı yenisi ilə ~ replacement of a lost book by a new one, substitution of a new book for a lost one
Полностью »f. 1) fouiller vt, creuser vt ; burnunu ~ mettre les doigts dans le nez ; 2) fouiller vt (kağızları, paltarı və s) ; Kim mənim kağızlarımı eşələyib? Q
Полностью »f. 1) kim. être substitué, -e ; 2) dilç. être alterné, -e (və ya substitué, -e)
Полностью »f. Metalın üzərindən müəyyən qatı əyə ilə sürtüb götürməklə ona dəqiq ölçü vermək və hamarlamaq; suvandlamaq
Полностью »сущ. от глаг. əvəzləmək: 1. замена 2. мат. подстановка 3. замещение. Əvəzləmə qaydası хим. правило замещения, əvəzləmə metodu физ. метод замещения 4.
Полностью »сущ. 1. замещение. Əvəzetmə müddəti срок замещения, хим. Əvəzetmə məhlulu раствор замещения, əvəzetmə reaksiyası реакция замещения 2. замена. Sıradan
Полностью »глаг. nəyi: 1. ковырять. Torpağı eşələmək ковырять землю 2. рыться в чём-л. Külü eşələmək рыться в золе, zibili eşələmək рыться в мусоре 3. копаться в
Полностью »(İmişli) bax əbədimək I. – Beyjə arıx danamız əvədəmişdi, gedif durğuzdux ◊ Əvədəyə düşmək (Qarakilsə, İmişli) – yıxılıb arxası üstə qalmaq
Полностью »is. 1. Əvəzləmə. 2. kim. Birləşmə və ünsürlərin qarşılıqlı təsiri ilə yeni birləşmə və ünsürlər alınan kimyəvi reaksiya. Əvəzetmə reaksiyası. əvəz-əvə
Полностью »f. 1. Torpaq, kül kimi toz halında olan şeyləri bir şeylə ehmallı qazımaq, qarışdırmaq. Kərim kişi … tonqalın közünü eşələyərək sözə başladı… M
Полностью »orijinalın və tərcümənin mümkün semantikstruktur parallelizminə əsaslanan tərcümə üsulu.
Полностью »гл. йиге ягъун, йиге гуьцӀун, йиге алтадна металл цӀалцӀамарун ва я артух чкаяр къахчуна лазим тир кӀалубдиз гъун
Полностью »гл. 1. чалун (мес. лашуналди руьхъ); кьечӀягъун; 2. гъил экъуьрун, къекъуьн, акадарун, какадарун, чукӀурун
Полностью »Kobud yemək; yanmış kömürdə bişirmək, odda bişirmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)
Полностью »Əsli vəz-lən-mək kimidir, “təpə-təpə doldurmaq, basmaq, qarışdırmaq deməkdir”. Alınma sözdür. (Bəşir Əhmədov
Полностью »f. to twaddle, to chatter, to jabber, to babble; O, bir müddət dayanmadan zəvzədi He / She babbled for a time without stopping
Полностью »глаг. болтать, плести чушь (ерунду), городить (говорить вздор, нелепости), трепаться
Полностью »глаг. простореч. лопать, уплетать (только о хлебе). Yavan çörək gəvələmək уплетать хлеб (всухомятку)
Полностью »f. Könülsüz, iştahasız, ağzından tökülə-tökülə yemək; çeynəmək. Kazımın oğlu yavan çörəyi gəvələyərək qaşqabağını salladı
Полностью »əsl mətnin konstruksiyasından fərqlənən əslin və tərcümə dilinin qrammatik quruluşunun üst-üstə düşməməsi ilə ortaya çıxan tərcümə mətnindəki cü
Полностью »1. Bu və ya digər dildəki eyni mənaya malik söz, söz birləşməsidir. 2. Digər nitq vahidini məna baxımdan əvəz edə bilən söz və söz birləşməsi
Полностью »