сущ. бот. гребенник (род однолетних и многолетних трав сем. злаков с колосовидным соцветием)
Полностью »Lit. a tail of fox / a sly one / a crafty fellow / a sharp fellow (of cunning, hypocritical man) лисий хвост (о хитром, лицемерном человеке)
Полностью »uncouth / a rough man / cudgel неотёса / дубина / мужлан (о невоспитанном, грубом человеке)
Полностью »to put one’s tail between one’s legs / to show the white feather поджать (опустить, подвернуть) хвост
Полностью »to fall into someone’s clutches / to get into someone’s talons попасть в когти / попасть в лапы (попасться, быть схваченным)
Полностью »üzləşdiyi çətinlikdən qurtulmaq, problemi həll olunmaq, işləri yaxşılaşmaq.
Полностью »сущ. бот. пустырник (лекарственное травянистое растение сем. губоцветных, являющееся хорошим медоносом)
Полностью »1. (heç bir vədə, heç vaxt) to be going to recover a loan when pigs fly / to settle up with someone on tomorrow come never на том свете угольками (ник
Полностью »One fine day when it is raining. / Cf. On the second Sunday (Monday, etc.) of next week. / When three Sundays come together
Полностью »der; -es, -¨e 1. at quyruğu;; 2. fig. (Frisur) at quyruğu formasında saç yığımı
Полностью »yavaş-yavaş aşkara çıxmaq, əsas mətləbi duymaq; ~ cidanın ucu çuvaldan çıxmaq.
Полностью »