bir şeyin dəyişmədiyini, yenilik və irəliləyişin olmadığını bildirən ifadə.
Полностью »1. the same old story! / the same old game! / here we go again! / we’re back to where we started! опять за рыбу деньги! (выражает раздражение по повод
Полностью »= The same old bath, the same old cup. / The same old sixpence. = Старый гудочник на старый лад. (Ничуть не изменился, такой же, как был раньше
Полностью »sif. və zərf Köhnə, əski, qədim (çoxluq bildirir). Köhnə-köhnə fikirlərlə mübarizə aparmaq. – [Şahqulu:] Rəhmətliyin oğlu, köhnə-köhnə peşəni əldən qo
Полностью »прил. старые-старые, старые-престарые. Köhnə-köhnə şeylər старые-старые вещи
Полностью »...köhnəlmiş; nimdaş (yeni ziddi). Köhnə ayaqqabı. Köhnə palto. Köhnə araba. Köhnə stul. – Pişxidmətlər şüru etdilər Yusif Sərracın köhnə paltarını soyu
Полностью »...негодным от времени, от долгого употребления. Köhnə kostyum старый костюм, köhnə ayaqqabı старая обувь, köhnə maşın старая машина 6) ветхий, обветшал
Полностью »...way / manner; ~ direktor former director; ◊ Köhnə hamam, köhnə tas zərb.məs. ≅ No changes; Nothing has changed; The things are the same as they were
Полностью »[fars.] прил. куьгьне (1. иски, цӀуру, куьгьне хьайи, кукӀвар хьайи (мес. ппек, араба); 2. фадлай амай (хвенвай, тунвай, мес. чехир); 3. идлай вилик х
Полностью »1. KÖHNƏ (müxtəlif mənalarda) Yalnız mənim sevgilimin mahnısını dinləyir; Bu yerlərdə köhnə həyat can çəkişir, inləyir (A.İldırım); ƏSKİ [Uşaqlar:] He
Полностью »sif. 1) vieux (sait qarşısında vieil), (f vieille) ; ~ paltarlar vêtements m pl portés ; ~ çəkmələr vieux souliers m pl ; 2) usagé, -e ; usé, -e ; 3)(
Полностью »KÖHNƏ – TƏZƏ Təzə qoltuqlarda köhnə falçılar; Nə qədər baş-başa gəlməliyik biz (H.Hüseynzadə).
Полностью »sif. Çox köhnə, istifadəyə yaramayan; cındır, dağılmış, cırılmış. Köhnə-kürüş şeyləri təmir etmək. // İs. mənasında. Köhnə-kürüş satmaq.
Полностью »сущ. собир. старьё, ветошь, хлам, рухлядь, барахло (старые, подержанные или пришедшие в негодность вещи, предметы)
Полностью »I. i. d.d. rags pl., raggery; old clothes II. s. d.d. worn-out, shabby; ~ paltarlar worn-out / shabby clothes
Полностью »прил., сущ. куьгьне-муьгьне, иски-уьскуь; гзаф куьгьне, виже техкъвер, цӀуру, гватай, чкӀай (затӀар)
Полностью »is. chiffons m pl ; haillons m pl, loques f pl ; ~ paltarlar vêtements m pl usés
Полностью »bax köhnə-kürüş. Bundan qabaq həyətə yolçu-zad gələndə pay verərdim, … köhnədən-kültədən bağışlardım
Полностью »sınaqdan çıxmış, hər hansı işdə böyük təcrübəsi olan adamlar haqqında deyilən ifadə.
Полностью »1804-cü ildə I Napoleon adı ilə yenicə imperator olan Napoleon Bonapart imperator qvardiyasını yaratdı
Полностью »сущ. устар. старьёвщик (торговец старыми, подержанными вещами), старьевщица; тряпичник, тряпичница; ветошник, ветошница
Полностью »hər kəsə bəlli olan, dəfələrlə təkrarlanmış, çeynənmiş; gülünc bəhanə; ~ çağırılmış bayatı.
Полностью »I сущ. собир. старьё (старые, подержанные вещи) II прил. старые. Kör-köhnə şeylər старые вещи
Полностью »Bəşər tarixində əhalinin böyük bir qisminin həyatını köklü şəkildə dəyişdirən hadisələr vaxtaşırı olaraq baş verib
Полностью »...köhülün ora-burasını yoxlayaraq, büzüşüb dirsəkləndi. Ə.Əbülhəsən. □ Köhül kimi məc. – mağara kimi. Yüzlərcə at ağzını köhül kimi açıb fınxırafınxıra
Полностью »is. [fars.] köhn. Hind qozunun qabığından qayrılıb dərviş və qələndərlərin əllərində gəzdirdikləri və diləndikləri şeyləri içinə qoyduqları qab. Nökər
Полностью »сущ. устар. большая чаша для сбора подаяний, выдолбленная из кокосового ореха или сделанная из дерева
Полностью »[fars.] сущ. куьгьн. кешкуьл (къенез пул ва мс. вегьин патал дервишрин гъиле жедай гьиндистандин кӀерецӀдин хъиредикай авур къаб).
Полностью »f. dərvişlərin əllərində gəzdirdikləri və verilən şeyləri içinə qoyduqları hind qozu qabığından düzəldilmiş qab
Полностью »Ərəbcədir, “qoz qabıgından düzəldilən çanaqvarı qab”dır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »сущ. лингв. койне (общенародный язык, возникший на основе какого-л. господствующего диалекта). Moskva koynesi московское койне
Полностью »(нэ) неизм. ср. (от греч. koin'ē (koinós) - общий); лингв. Общенародный язык, возникший на основе какого-л. господствующего диалекта или нескольких ди
Полностью »...qutardı Köşkül olmağ (Salyan) – məyus olmaq. – Elə sa:tı vermədiyinə köşkül oldun?
Полностью »1. köhnə, əski; куьгьне бармак köhnə papaq; куьгьне мискӀин köhnə (qədim) məscid; куьгьне гъуьрчехъан köhnə (təcrübəli, qocaman) ovçu; 2. sabiq, əvvəl
Полностью »1. köhnə, əski; куьгьне бармак köhnə papaq; куьгьне мискӀин köhnə (qədim) məscid; куьгьне гъуьрчехъан köhnə (təcrübəli, qocaman) ovçu; 2. sabiq, əvvəl
Полностью »прил. 1. köhnə modalı, modadan çıxmış, dəbdən düşmüş; 2. məc. köhnə, köhnəlmiş.
Полностью »ж köhnə dəb, qədim adət; по старинке köhnə qayda üzrə, köhnə dəb ilə; держаться старинки köhnə qayda ilə hərəkət etmək, köhnəlikdən əl çəkməmək, mühaf
Полностью »ср мн. нет собир. dan. köhnə paltar, köhnə-kürüş, cır-cındır, kəm-köhnə, tullantı, vecsiz şey(lər), yararsız şey(lər).
Полностью »