f. «tükdən-tükə» 1) incədən-incəyə, təfərrüatı ilə; dərindən; 2) olduğu kimi, necə ki var
Полностью »...qədrin bilmədim hicran bəlasın çəkmədən; Zülməti-hicr etdi çox mübhəm işi rövşən mana. Füzuli. [Şeyx Sədra:] İki mübhəm sözün nə qiyməti var?! Böylə
Полностью »...Так, как я, таким образом, как я. Делай по-моему. Сделать по-моему. 2) Так, как я хочу, по моему желанию. Вышло по-моему. 2. см. мой; вводн. сл. По-м
Полностью »I. i. museum; tarix ~i history museum; ev ~i memorial flat / house II. s. museum; ~ nüsxəsi rarity; d.d. museum-piece
Полностью »см. разумение; По моему (твоему, его и т.п.) разумению; в зн. вводн. словосоч. нар.-разг. По-моему (по-твоему, по его мнению и т.п.). По моему разумен
Полностью »zərf [fars.] Üz-üzə, üzbəüz. Rubəru oturmaq. Rubəru dayanmaq. – Mirzə Rəhim ağa Böyükxanımın sözlərini eşidəndən sonra bir az da yaxınlaşıb rubəru əyl
Полностью »[fars.] нареч. ччин-ччинал; rubəru oturmaq ччин-ччинал ацукьун; // rubəru olmaq кил. üz-göz (üz-göz olmaq).
Полностью »Жена, которая находится во временной разлуке с мужем, не живущая с мужем (перевод с нем. Strohwitwe)
Полностью »(Как) по щучьему веленью Чудесным образом, без вмешательства кого-л., само собой.
Полностью »см. ябедничать; -я; ср. Ябедничанье по любому поводу. Способен на ябедничанье.
Полностью »нареч. 1. по объёму. Həcmcə böyük əsər большое по объему произведение 2. по емкости, по вместительности. Həcmcə böyük çən большой по емкости резервуар
Полностью »v saxlamaq; The original copy is reposited in the museum Orijinal surət muzeydə saxlanılır
Полностью »I. i. regional ethnography, country study II. s. regional; ~ muzeyi museum of regional ethnography
Полностью »прил. объёмный, объёмистый (большой по объёму, способный много вместить, охватить)
Полностью »...Заставить, загородить себя чем-л. Заставиться ширмой. Заставиться мебелью.
Полностью »см. уставить; -яю, -яешь; нсв. Уставлять квартиру мебелью. Уставлять книги на полке. Уставлять глаза на кого-л.
Полностью »мн. нет акьул; фикир; кьатIун; по моему разумению зи фикирдалди (зи акьулдалди, за кьатIузвайвал).
Полностью »сов. 1. tutulmaq, dolmaq; вся комната заставилась мебелью-bütün otaq mebel ilə dolmuşdur; 2. öz qabağını tutmaq, öz qabağını kəsmək.
Полностью »...время. Попутешествовать по стране. Попутешествовать на байдарках. Попутешествовать с мужем.
Полностью »см. поселенец; -и; мн. род. - -нок, дат. - -нкам; ж. Пошла за мужем поселенкой в Сибирь.
Полностью »n. museum, place where objects of value or significance (historical, scientific, or artistic) are kept and displayed to the public.
Полностью »...обмеблировывать, обмеблировываться, обмеблировывание что Обставить мебелью; омеблировать. Обмеблировать комнату.
Полностью »ввод. сл. по-моему, на мой взгляд. Məncə, o, düz cavab verdi помоему, он ответил правильно
Полностью »...anlaq, dərrakə, qanacaq; 2. fikir, nöqteyi-nəzər, anlayış; по моему разумению mənim fikrimə görə (fikrimcə).
Полностью »Не про меня (тебя, нас и т.п.) писано, разг. Недоступно моему пониманию; предназначено не для меня.
Полностью »...взгляд; На мой (твой, ваш и т.п.) взгляд в зн. вводн. словосоч. По моему (твоему, вашему и т.п.) мнению. II см. мой; в зн. вводн. словосоч. По моему
Полностью »...dövrü; 2. məc. qarışıq, tutqun, dumanlı, qeyri-müəyyən, anlaşılmaz, mübhəm; 3. məc. iztirablı, səksəkəli, həyəcanlı.
Полностью »