...təcrübənin ekstralinqvistik elementləri. Bax: eyni zamanda situasiya konteksti.
Полностью »...situativ kompressiya öz tətbiq edilmə hədlərinə malikdir və rəsmi situativ sinxron tərcümə zamanı bu son dərəcə yolverilməz olur.
Полностью »[lat. contextus-möhkəm əlaqə] контекст (сад садахъ галаз алакъалу гафарин битав сагъди, текстдин акьалтӀай мана квай пай).
Полностью »I сущ. контекст: 1. лингв. законченная в смысловом отношении часть текста, позволяющая установить значение входящего в него слова или фразы. Sözün mən
Полностью »[lat. contextus – möhkəm əlaqə] Mətnin (ona daxil olan ayrıca söz və ya ifadənin mənasını müəyyən etmək üçün) mənaca bitmiş hissəsi
Полностью »insanın nitq fəaliyyətinin elə modelidir ki, o eyni müxtəlif semantik komponentlər yığımının köməyi ilə predmetli təsvirlərin eyni işarəli təsvirləri
Полностью »situativ tərcümə nəzəriyyəsi dil çərçivələrindən bir qədər kənara çıxır və gerçəkliyə müraciəti nəzərdə tutur. Situativ tərcümə nəzəriyyəsi onu əsa
Полностью »bu, konkret sözün, söz birləşməsinin, yaxud cümlənin işlədildiyi sintaktik konstruksiyadır.
Полностью »контекст (сад садахъ галаз алакъалу гафарин битев сагъди, текстдин акьалтIай мана квай пай).
Полностью »...обстоятельств, влияющих на существование и развитие каких-л. явлений, ситуаций и т.п. Это явление нужно рассматривать в контексте мировых событий.
Полностью »adj kontekst, kontekstual, kontekstlə əlaqədar (olan); the ~ meaning of the word sözün kontekstual mənası
Полностью »-а; м. (от лат. siccativus - высушивающий); спец. Вещество, ускоряющее высыхание масел, красок и лаков.
Полностью »...find a ~ iş / qulluq tapmaq; 3. yer; The farm stands in a fine situation Ferma gözəl bir yerdə yerləşir
Полностью »adj 1. yerləşmiş; a badly ~ village pis yerləşmiş kənd; 2. müəyyən vəziyyətdə olan; to be awkwardly ~ çətin vəziyyətdə olmaq
Полностью »ж 1. vəziyyət, şərait, hadisələrin gedişi; 2. geod. situasiya (xəritədə və yaxud planda şərti işarələrlə təsvir edilən su sahələrinin, çayların, meşəl
Полностью »м tex. sikkativ (tez quruması üçün lak, əlif yağı və yağlı boyalara qatılan maddə).
Полностью »...совокупности каких-л. условий и обстоятельств. Политическая ситуация. Революционная ситуация. Аварийная ситуация. Кризисная ситуация. Конфликтная сит
Полностью »ситуация (авайгьал; гьалар; шартIар); сложная ситуация четин акахьай гьалар; выгодная ситуация менфятлу гьалар (шартIар, гьал).
Полностью »...резкое различие в яркости или цвете предметов. Цветовые контрасты. Контраст света и тени. Изображение строится на контрасте.
Полностью »I сущ. контраст: 1. резко выраженная противоположность. Kəskin kontrast резкий контраст 2. в живописи и фото: резкое различие в яркости или цвете пред
Полностью »контраст (рангарин, шикилрин, гьаларин ва мсбрун сад садаз аксивал, къаншарвал).
Полностью »...(əsas. məchulda işlənir) yerləşdirmək, yerləşmək; The village is situated in a valley Kənd bir dərədə yerləşir
Полностью »...(məftillərinin) bir-birinə toxunması. Elektrik xəttində kontakt var. Kontakt lövhəsi. Kontakt aparatı. // Elektriklə işləyən nəqliyyat vasitələrində
Полностью »i. (müxt. mənalarda) contact; bir kəslə ~da olmaq to be* / to keep* in touch with s.o.; bir kəslə sıx ~ saxlamaq to maintain a close contact with s
Полностью »1. контакт (1. галукьун, хкIун, сад хьун. 2. электрикдин муфтулар сад садак хкIазвай чка). 2. пер. алакъа, контакт.
Полностью »м kontakt (1. tex. toxunma, birləşmə; 2. elektrik xətlərinin bir-birinə toxunduğu yer; 3. məc. rabitə, əlaqə, təmas; войти в контакт (с кем-л.) ...əla
Полностью »is. contact m ; bir kəslə ~da olmaq mettre (se) en rapport avec qn, contacter qn
Полностью »[lat. contactus-toxunma] контакт (1. электрикдин симер сад-садахъ галукьун, хкӀун; гьахьтин симер сад-садахъ галукьзавай чка; 2. пер. алакъа).
Полностью »...электрической цепи; место их соединения. Восстановить контакт. Нарушить контакт. 2) техн. Приспособление, деталь, обеспечивающие соединение двух пров
Полностью »...книжн. см. тж. контентный Содержание книги, статьи, пьесы. Анализировать контент сайта.
Полностью »I сущ. тех. контакт: 1. соприкосновение проводников электрической цепи. Kontaktın yeyilməsi износ контакта, kontaktı bərpa etmək восстановить контакт
Полностью »...высказывания. Говорить с глубоким подтекстом. Повесть имеет явный подтекст. Говорить прямо, без подтекста.
Полностью »contest1 n 1. mübahisə; 2. mübarizə, yarış; a ~ for the leadership of the party partiyada rəhbərlik uğrunda mübarizə; international ~ beynəlxalq yarış
Полностью »is. [alm.] 1. Fotoqrafiya, geodeziya və s. aparatlarını bərkitmək üçün açılıbbağlanan üçayaqlı səyyab vasitə
Полностью »situativ modellə təsvir olunan ayrı-ayrı sözlərin məna strukturunun və ümumiyyətlə, deyimin dəyişilmə növlərinin situativ modeli.
Полностью »kontekst xaricində konkret, müəyyən mənası olmayan və buna görə də tərcüməyə yatmayan nitq-dil vahidi.
Полностью »...hissəsidir ki, o məlumatın tam şəkildə verilməsinə kömək edir və situativ informasiyanın mənbəyi olur.
Полностью »...2. Nitq əsərinin konkret situasiyada məzmunu olub semantik və situativ məlumatın qarşılıqlı təsiri nəticəsi.
Полностью »...fiksasiya olunmuş kommunikativ nitqin uzual vasitələri, situasiya (situativ) klişelərindən istifadəni tələb edir.
Полностью »ictimai kontekst aspektində tərcümənin funksiyasını yerinə yetirməsi və genezisin tədqiqi. Tərcümə sosiologiyanı ictimai kommunikasiya aspektində ma
Полностью »n 1. kontekst; Can’t you guess the meaning of the word from the context? Sən / Siz bu sözün mənasını kon tekstdən başa düşə bilmirsən / bilmirsiniz? 2
Полностью »...aradan qaldırılması. Bu, əsasən, tərcümə dilinin normaları, yaxud kontekst hesabına doldurulan izafını nəzərdə tutur.
Полностью »...modifikasiya xarakterli kommunikativ kontekstini təqdim edir. Metakommunikativ kontekst orijinalı oxucular arasında orijinalla qarşılıqlı şəkildə ver
Полностью »...inkişafındakı dəyişikliklərlə, üslublar fərqi ilə, metakommunikativ kontekst dəyişilmələri, müəyyən dövrdə olan estetik tələb və zövqlərin və s. in
Полностью »