(Zaqatala) iriquyruq Dağıstan qoyunu cinsi. – Aldığımız tiriyları qat sürüyə, qoy otdasunnar
Полностью »(Əli Bayramlı, Kürdəmir, Salyan) bax tımığ. – Tınığ Raufun qardaşı Hidayəti bərk döydi (Əli Bayramlı); – Əlyusif tınığ olmasa, nıtqı pis olmaz (Kürdəm
Полностью »is. [ər.] klas. Yol. Bir il əvvəl Varşava təriqi ilə Avropaya səfər edən bir İran [vətəndaşı] bir neçə gün Kiyev səfirinin müsafiri olmuşdu. Çəmənzəmi
Полностью »TƏRİQ ə. 1) yol; 2) məslək; 3) bax təriqə(t); 4) vasitə, səbəb, vəsilə. Təriqi-amm ümumi yol, hamının keçdiyi yol. TƏ’RİQ ə. tərlətmə, tər basma.
Полностью »I прил. рваный, дырявый; рваные, дырявые. Cırıq-mırıq yorğandöşək дырявая постель II сущ. собир. 1. рвань, рваньё (рваная одежда, обувь, что-л. рваное
Полностью »прич. 1. qırılmış, üzülmüş; 2. cırıq-cırıq edilmiş, qırıq-qırıq edilmiş; 2. köhn. məc. dayandırılmış, saxlanmış, kəsilmiş.
Полностью »сов. 1. qırmaq, üzmək; 2. cırıq-cırıq etmək, qırıq-qırıq etmək; 3. məc. dayandırmaq, saxlamaq; kəsmək (sözü, əlaqəni).
Полностью »sif. və zərf Tikə-tikə, parçaparça. Qırıq-qırıq xətt. Qırıq-qırıq olmaq. // Rabitəsiz. [Ustalar] … arabir danışır, qırıqqırıq fikirlər və mülahizələr
Полностью »I нареч. 1. отрывисто. Qırıq-qırıq danışmaq отрывисто говорить 2. прерывисто. Onun nitqi qırıqqırıq səslənirdi её речь звучала прерывисто 3. вдребезги
Полностью »1. кусками; 2. отрывистый, прерывистый; 3. отрывисто, прерывисто; 4. вдребезги;
Полностью »I. s. fragmentary, jerky; ~ söhbət a fragmentary conversation: ~ nitq jerky speech: ~ xətt riyaz. broken line II
Полностью »...(мес. фикирар); 3. нареч. кӀус-кӀус, кӀар-кӀар; qırıq-qırıq olmaq кӀус-кӀус хьун, кӀар-кӀар хьун; 4. нареч. атӀуз-атӀуз, ара гуз (мес. рахун).
Полностью »sif. Tamam cırıq, hər yeri cırıq. Cırıq-cırıq dəftərlər. // Zərf mənasında. Kitabı cırıq-cırıq eləmək.
Полностью »...дырявые, разорванные, изорванные, оборванные. Cırıq-cırıq vərəqlər рваные листы бумаги, cırıq-cırıq dəftərlər разорванные в клочья тетради; Cırıq-cır
Полностью »...olmaq to be* in shreds and tatters, to be* in rags; Onun üz-gözü cırıq-cırıqdır Her / His face is covered with scratches; Her / His face is scratched
Полностью »1. прил. тамам къазур, гватна кӀус-кӀус хьайи, бижгъер-бижгъер хьайи, чӀук-чӀук хьайи (мес. ктаб); 2
Полностью »sif. déchiré, -e, tout déchiré, -e, troué, -e ; ~ olmaq être déchiré, -e ; être troué, -e ; Onun üz-gözü ~dır Son visage est tout égratigné
Полностью »-рю, -ришь; нсв. (св. - стырить) что разг.-сниж. Красть, воровать. Тырить помидоры, арбузы с огорода.
Полностью »tiring1 adj yorucu, darıxdırıcı; a ~ work yorucu iş tiring2 to tire felinin pr.p forması
Полностью »|| ТИРЯК араб, т-б., сущ.; -ди, -да; -ар, -ри. -ра къати тӀалдин дарман яз ва я нервийрин система зайифардай кьурурнавай набататрикай хкуддай ме
Полностью »...хел. Мисал яз къачуртӀа, къвал ( бедендин пай ), эчӀел, син, тӀирих, мих, цӀиртӀ... эрмени чалай атанвайбур я. М. Алипулатов. Лезги чӀалан машгъул
Полностью »(-ди, -да, -ар) tirə (1. təpəcik; 2. qıraq, kənar); дакӀардин тирин pəncərə tirəsi.
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра яргъивилихъди тӀимил кьван кьакьанвал авай чка, гъвечӀи тепе.
Полностью »is. Paltara, yorğana və s.-yə atılan iri və möhkəm tikiş. Döşəyin sırığı açılıb. Paltonun sırıqları bilinir. – Aradan onun sırıq alt köynəyinin qırmız
Полностью »...на ткани, коже и т.п. с подкладкой) II прил. мед. матрацный. Sırıq tikişi матрацный шов
Полностью »s. stitch; qısa ~ a short stitch; iri ~ a lose stitch; ~ getmək to put* a stitch (d.); ~ çəkmək d.d. məc. bax dağıtmaq
Полностью »...…Bədirli yenə yaltaq bir təbəssümlə irişdi və onun alt çənəsindəki mırığı göründü. M.Hüseyn. 2. Dovşandodaq.
Полностью »...(adətən “işi” sözü ilə bərabər). Onun işi fırıqdır. – Şeytan işi fırıq görüb qaibə çəkildi. (Nağıl).
Полностью »...cırılmış, yırtılmış, parça-parça olmuş; yırtıq. Cırıq paltar. Cırıq çəkmə. Cırıq örpək. – [Nənəxanım] bir də geri qayıtdı, əsnəyə-əsnəyə dalına bir ç
Полностью »...обувь, cırıq paltar рваное (дырявое) платье, cırıq (yırtıq) cib дырявый карман, карман с прорехой II сущ. 1. дыра, прореха (на одежде или на ином пре
Полностью »...Rabitəsiz, əlaqəsiz. Qırıq cümlə. 3. Sınıq, sınmış. Qırıq kasa. Qırıq şüşə. – Sarxan əlindəki qırıq fənəri yuxarı qaldırdı. M.Hüseyn. Yelkənlər qırıq
Полностью »I прил. 1. ломаный, сломанный. Qırıq şeylər сломанные вещи, qırıq xətt ломаная линия 2. перен. разбитый. Qırıq qəlb разбитая душа II сущ. 1. обломок,
Полностью »I. i. fragment, piece, scrap; boşqabın ~ları fragments of the plate; bir ~ çörək a piece of bread; bir ~ qənd a scrap of sugar; bir ~ a piece (of), a
Полностью »trig1 adj 1. səliqəli, təmizkar, təmiz; 2. möhkəm, sağlam; 3. tərtibli, müntəzəm; dürüst trig2 v 1. (up) səliqəli saxlamaq; 2. bəzəmək, geyindirmək; 3
Полностью »...edən, davamlı taqqıltı səsi. Mədəniyyət evinin yeni binasında taraq-turuq səsindən qulaq çatlayırdı. M.İbrahimov. Hey atılır güllələr; Atılır taraq-t
Полностью »TARAQ-TURUQ сущ. тарахъ-турухъ, тарахъ-парахъ (тикрар жезвай тахъ-тухъдай ван).
Полностью »...квитанциядин тарих qəbzin tarixi; 2. keçmiş; * гьижри тарих hicri tarix, tarixi-hicri; милади тарих miladi tarix, tarixi-miladi.
Полностью »тариф (зегьметдин гьакъи, мажиб, ракьун рекьяй ппар чIугунин, электрикдин экуьнин ва масабрун гьакъи, гьикьван жедатIа гьадан кьадар, кьадарар); желе
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. tərif, mədh, vəsf; şöhrət, ad; 2. tərif; жумладин тариф qram. cümlənin tərifi; гьуьлуьн тариф coğr. dənizin tərifi; * тариф авун ba
Полностью »...gün). Teleqramın tarixi. Əmrin tarixi. Təliqəyə tarix qoymaq. ◊ Tarix boyu – bütün tarix ərzində, bütün dövrlərdə, lap əvvəldən bu günə kimi. Bu quru
Полностью »...dilində. “Koroğlu”. □ Tərif etmək – bax tərifləmək. Vaqif zülflərini tərif edəndə; Gərəkdir ki, əvvəl yaza bənövşə. M.P.Vaqif. Əminə nə qədər diqqət
Полностью »...(adətən “çəkmək”, “çəkilmək” feilləri ilə işlənir). İpi (məftili) tarım çəkmək. – Kotan yerə işlədikcə zəncir tarım çəkilir, öküzlər yamac yuxarı … s
Полностью »[fr.] Rəsmən müəyyən edilmiş ödünc, vergi, rüsum, maaş və s. miqdarı (cədvəli). Gömrükxana tarifi. Əmək haqqı tarifi
Полностью »to have more money (gold) than one can count / to be flush of coin (money) / to roll in money / to roll in riches / to roll in wealth / to stink with
Полностью »