(Ağdam, Qazax, Şuşa) icazə. – Adam içəri girəndə urusqat alar (Ağdam); – Urusqat almamış xalxın şeyini mən sa: verəmmərəm (Şuşa)
Полностью »Bax: rüsxət. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Meydana girərəm cannan, Urusxat almışam xannan, Qıraram, tökərəm yannan, Dərə-təpələr leş olsun!..
Полностью »...упустить; -аю, -аешь; нсв. Упускать трос из рук. Упускать рыбу. Упускать из виду звезду. Упускать время охоты. Упускать слова.
Полностью »s. 1. glutinous, viscid, viscous; (çayın, dənizin dibi haq.) miry, oozy; 2. tex. tough, tenacious
Полностью »...удушить; -аю, -аешь; нсв. Удушать петлёй. Удушать дымом. Удушать голодом. Удушать блокадой.
Полностью »ürüşt eləməg: (Salyan) özbaşınalıq etmək. – Mən ölüb gedəcəm, gəlin hə:tdə ürüşt eliyəcəg
Полностью »-аю, -аешь; св. что нар.-разг. Есть, разжёвывая, жуя с хрустом. Хрустать яблоко, кочерыжку.
Полностью »sif. Çox vuruşan, döyüşən, savaşqan; vuruşmağı, savaşmağı sevən. Vuruşqan uşaq.
Полностью »I прил. драчливый, бедовый. Vuruşqan uşaq драчливый ребёнок II сущ. драчун, драчунья; забияка
Полностью »I. i. fighter, a pugnacious fellow, daredevil II. s. pugnacious; ~oğlan a pugnacious boy
Полностью »1) is. bagarreur m, querelleu//r m, -se f ; batailleu//r m, - se f ; 2) sif. pugnace \-gn-\] ; ~ oğlan taquin m ; garçon m pugnace
Полностью »...провинившегося ученика. Ругать всяческими словами. Ругать кого-л. за ложь. Ругать дураком, проходимцем. 2) Отзываться о ком-, чём-л. неодобрительно;
Полностью »not to lose sight of someone or smth. не упускать из виду / не выпускать из глаз
Полностью »not to miss / not to lose не упускать из глаз / не выпускать из виду / не выпускать из своего взгляда
Полностью »...slip out of one’s hands / to let someone go / to let someone escape упускать из виду / выпускать из виду / выпускать из рук
Полностью »...into account (consideration) / to have it slipped one’s mind упускать (упустить) из виду (переставать принимать во внимание, не учитывать); 2. to let
Полностью »...уводить, увозить, угнать, похищать; 2. дать убежать, отпускать, упускать, пропускать;
Полностью »...пускать, отпускать, пропускать, выпускать, освобождать, распускать, упускать; 2. оставлять, покидать, бросить;
Полностью »(Qazax, Şəmkir) vurnuxmaq. – İnəx’ bulançılaner, doğajax də:səη; – Urusdam savaxdan bəri bulançılıyırdı, axırda qaşdı (Qazax)
Полностью »...садни кӀан хъижеч заз, бейниван, Тикрар жедач заз вун акур уьруьшар. Г. Селимова. За хъийидач усалвал. И дуьзенрин иеси хьайи совхоз гила масаниз,
Полностью »славянар (урусар ва абруз мукьва тир халкьар, мес. украинвияр, белоруссар, болгъарар, сербар, словакар ва мсб).
Полностью »...əyilgən; 2. iti, zirək, çevik, qıvraq; 3. tezuyuşan, tez uyğunlaşan, uyuşqan; 4. məc. mahir, usta, hiyləgər.
Полностью »...къаразда акъвазун / къаразда хьун - держать в поле зрения; не упускать из виду, тайно наблюдать (за кем-чем-л.).
Полностью »кого-чего Следить за кем-, чем-л. неотрывно, не упускать из виду. Следи за ним, не спускай его с глаз!
Полностью »...вымирать;вымереть 2) погибать, погибнуть ◊ fürsəti fövtə vermək упускать, упустить момент (возможность, шанс)
Полностью »усушу, усушишь; усушенный; -шен, -а, -о; св. см. тж. усушать, усушаться, усушка что разг. Слишком засушить. Усушить лук. Усушить бельё.
Полностью »прил. хашуниз икрамзавайбурун диндин, дин гвай. Аквадай гьаларай, Урусат пачагъдиз гъич садазни муьтӀуьгъ тахьай, дагъвияр. туп-тфенгдалди, мекьи
Полностью »...просмотреть, проглядеть, упустить из виду; fürsəti əldən qaçırmaq упускать, упустить удобный момент
Полностью »...Зи Урусат кутунва лишандик, Вичи ягъай большевик кутурвал.. А. С. Урусат, ви вили ранг умуд я. Абурун вилерикай Бакудин фялейрин арха, дагъвийрин
Полностью »