reach to one’s hearing дойти до слуха / доходить до ушей
bax qulağa dəymək
to see into someone’s heart / to sound someone’s intentions / to worm smth. out of someone / to meddle in someone’s private affairs / to intrude into
to inform against someone / to whisper smth. in someone’s ear / to tell tales about someone / to sneak someone висеть на ухе (ушке) (доносить, нашёпты
1. bax qulaq-başı getmək; 2. to make one sick and tired of listening to it / to make someone’s ears ring with telling him / her smth
it jars (grates) upon one’s ears / it offends the ear ухо режет / уши дерёт (о неприятном раздражающем разговоре, звуке, пении, музыке и т
bax qulağı dincəlmək
to be free from troubles успокоиться (освободиться от заботы)
to be under suggestion / someone gets it into one’s head быть внушенным (в результате долгого, постоянного внушения)
to prick up one’s ears / to cock one’s ears / to listen all ears навострить уши / насторожить слух / слушать во все уши
to know (to judge) smth. by ear на слух (только слушая определять, узнавать что-либо)
bax qulağı dəng olmaq
1. someone is constantly waiting for one’s news постоянно ожидать какую-либо весть / Ср. превращаться в слух; 2
Be on the look out. / Be on one’s guard. / Prick up one’s ears. / Be all ears. / Cf. Keep one’s weather eye open
to be heard / someone thought he (she) heard a voice (noise) послышаться
a bit deaf / hard of hearing / harder of hearing туг / туговат / крепок на ухо
A little bird told me. / Cf. I got wind of it. сорока на хвосте принесла (шутливый ответ на вопрос: “Откуда ты знаешь об этом?”)
let smth. float past one’s ears / to ignore smth. / to turn a deaf ear to smth. / to give no ear to smth
to stop one’s ears затыкать уши
to prick up one’s ears / to take a mental note of smth. / to remember once and for ever / to have an unforgettable reproof / reproach cтричь ушами (пр
to bring it to someone’s notice / let someone know / to get smth. to someone довести до ушей / дать знать
to reach to someone’s notice дойти до ушей
to whisper (to utter, etc.) smth. in someone’s ear на ухо (сказать по секрету, тихо, чтобы никто не слышал)
someone is as cool as a cucumber / someone won’t turn a hair хоть бы что / хоть бы хны
bax qulağına çatmaq
to reach someone’s ears случайно услышать
to become all ears долететь до слуха
bax qulağına söz batmamaq
not to care a straw (a rap, a damn, a fig) / not to give a rap (a damn) / not to turn a hair / to be as cool as a cucumber / that is nothing to him (h
to be unable to believe one’s own ears не (по)верить (своим) ушам
Lit. to stop one’s ears by cotton wool затыкать уши ватой
bax qulağında sırğa etmək
listen to someone or smth. with half an ear / to have one ear for someone or smth. / to pay no attention (to) / to take no heed (of) слушать одним ухо
Lit. the words don’t reach one’s ears / someone doesn’t see the point / someone doesn’t get it не доходить (слова на него / неё не действуют)
one realizes someone by his (her) voice (sound) узнавать по голосу (звуку)
bax qulağına dəymək
bax qulağına batmaq ....
bax qulağında sırğa olsun
to keep within the memory of someone / to be within the memory of someone / to have within someone’s recollection / to be engraved (impressed, imprint
to get it into one’s head and let it stay here / Cf. to bite into smth. / to put that in one’s pipe and smoke it / to make a mental note of smth
to be a lesson for someone быть уроком
to bear it (that) in mind / put that in your pipe and smoke it заруби себе на лбу / заруби себе на носу / заруби в памяти
to arouse oneself / to bestir oneself воспрянуть ото сна
1. (bir kəsi tapşırıq vasitəsi ilə vəzifəyə qoymaq) to take someone in tow тащить (тянуть, вытаскивать) за уши (всячески помогать неспособному, неумел
bax qulağı dəng olmaq 2-ci mənada
to pull someone’s ears / to give someone a thrashing / to give someone a dressing-down натрепать (надрать) уши / оттрепать за уши / дать урок / дать н
bax qulağını burmaq
to din smth. into someone’s ears / to make someone’s ears ring with telling him (her) smth. / to give someone an earful about someone or smth
to hammer smth. into someone’s head / to drive smth. into someone’s head (to prime someone) вбивать в голову / вколачивать в голову / натрубить уши /
to put Yorkshire over someone / to pull someone’s leg / to hand someone a lemon наклеить нос / обвести кого-либо вокруг пальца / надуть кого-либо