Cənubi Levant — Levantın cənub yarısını əhatə edən coğrafi region. Bu, təxminən müasir İsrail, Fələstin və İordaniyaya uyğundur. Bəzi təriflərə Livanın cənubu, Suriyanın cənubu və Sinay yarımadası da daxildir. Ciddi bir coğrafi təsvir olaraq, bəzən arxeoloqlar və tarixçilər tərəfindən ərazinin digər adlarının dini və siyasi mənalarından qaçmaq üçün istifadə olunur.
Cənubi Levant Levantın aşağı yarısına aid edilir, lakin coğrafi tərifdə bəzi fərqlər var. Ən geniş tərifə İsrail, Fələstin, İordaniya, Livan, Suriyanın cənubu və Sinay səhrası daxildir.[1] Arxeologiya sahəsində Cənubi Levant "əvvəllər Suriya-Fələstin kimi müəyyən edilmiş və Kənanın da daxil edildiyi regiondur".[2]
"Cənubi Levant" termini də qeyri-dəqiq[3] və yöndəmsiz ad kimi tənqid olunur.[4][5] Cənubi Levant termini akademik diskursda "Kənan", "Müqəddəs torpaqlar", "İsrail torpağı" və ya "Fələstin" kimi adların "dini və siyasi məzmunu"ndan qaçaraq, regionun "ən azı ciddi coğrafi" təsviri kimi müəyyən edilmişdir.[4]
One of the world's 'hot spots' for this kind of historically-led archaeology is still the southern Levant – the region that includes Israel, the Palestinian territories, Jordan, Lebanon, southern Syria and the Sinai Desert.
Much work continues to be done in these regions, and not surprisingly this work is now of great interest to those studying the southern Levant (i.e. the region formerly identified as Syria-Palestine and including Canaan) [...] Nevertheless, despite such a well-reasoned basis for the identification of Levantine archaeology, the adoption of this term by many scholars has been, for the most part, simply the result of individual attempts to consider a wider, yet relevant, cultural corpus than that which is suggested by the use of terms like Canaan, Israel, or even Syria-Palestine. Regardless of the manner in which the term has come into common use, for a couple of additional reasons it seems clear that the Levant will remain the term of choice. In the first place scholars have shown a penchant for the term Levant, despite the fact that the term ‘Syria-Palestine’ has been advocated since the late 1970s. This is evident from the fact that no journal or series today has adopted a title that includes ‘Syria-Palestine’. However, the journal Levant has been published since 1969 and since 1990 Ägypten und Levante has also attracted a plethora of papers relating to the archaeology of this region. Furthermore, a search through any electronic database of titles reveals an overwhelming adoption of the term ‘Levant’ when compared to ‘Syria-Palestine’ for archaeological studies. Undoubtedly, this is mostly due to the fact that ‘Syria-Palestine’ is, correctly speaking, the title for a Roman administrative division of the Levant created by Hadrian (Millar 1993). The term ‘Syria-Palestine’ also carries political overtones that inadvertently evoke current efforts to establish a full-fledged Palestinian state. Scholars have recognised, therefore, that—for at least the time being—they can spare themselves further headaches by adopting the term Levant to identify this region.
In gathering contributions for the present issue, it soon became apparent – and this is a generally valid point – that imprecise terminology is one of the major difficulties encountered in our research. An example is the term "Southern Levant" used as a substitute for the geographers’ "Palestine". The use of this term hides the particularism of the regions on either side of the Jordan Valley just when the discoveries of the last decade have highlighted their specificity. The lack of precision traditional terminology (agriculture, herding, pastoralism, Neolithic, etc.) applied to the complex phenomena that we are studying constantly leads to misunderstandings.
At the beginning of this Introduction I have indicated how difficult it is to choose a general accepted name for the region this book deals with. In Europe we are used to the late Roman name 'Palestine,' and the designation 'Palestinian Archaeology' has a long history. According to Byzantine usage it included CisJordan and TransJordan and even Lebanon and Sinai. In modern times, however, the name 'Palestine' has exclusively become the political designation for a restricted area. Furthermore, in the period this book deals with a region called 'Palestine' did not yet exist. Also the ancient name 'Canaan' cannot be used as it refers to an older period in history. Designations as: 'The Land(s) of the Bible' or 'the Hold Land' evoke the suspicion of a theological bias. 'The Land of Israel' does not apply to the situation because it never included Lebanon or the greater part of modern Jordan. Therefore I have joined those who today advocate the designation 'Southern Levant.' Although I confess that it is an awkward name, it is at least strictly geographical.
What we call the land of the Bible today has potential for misunderstanding. This small strip of land in the Southern Levant has been occupied by so many, fought over and carved up so many times, that it is hard to know just what to call it. The use of 'Israel' implies to some that all of it belongs today only to the Jews as legitimate descendants of OT Israel. Similarly, 'Palestine' has a longstanding usage, but may imply that all of it belongs to Palestinian Arabs exclusively. Both of these terms could be used strictly for geography. But because of the contemporary Israeli-Palestinian conflict, both terms also may introduce misunderstanding. And biblical scholars have no universal agreement on this topic. 'Syria-Palestine' is often used, as here, for geographical precision. But it is only the southern portion of Syria-Palestine that was occupied by ancient Israel, and it does not always communicate sufficiently. 'Canaan' is an ancient name, but it also is not exactly conterminous with the land occupied by ancient Israel. I have used 'Southern Levant' occasionally here but admit that this is a strange expression. l will most often refer simply to 'Israel,' by which I mean the territory of national Israel in the OT, but hope the reader will understand no modern political claims by this use.