Lüğətlərdə axtarış.

Axtarışın nəticələri

  • объедки

    -ов; мн. (ед. - объедок, -дка; м.); разг. Остатки еды, недоеденные куски. Объедки пирога. Миска с объедками. Бездомный пёс питался объедками. Приходил

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ОБЪЕДКИ

    мн. виликай амайбур, тIуьна амайбур

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ОБЪЕДКИ

    мн. yemək artığı, qabaqdan qalan

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ARTIQ-URTUQ

    1. остатки; 2. объедки;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • обедня

    ...литургия. Ранняя, поздняя обедня. Пойти к обедне. Служить обедню. Отстоять, отслужить обедню. 2) Многочастное хоровое произведение культового характе

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ОБСЕЧКИ

    мн. tex. kəsiklər

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ОБЪЕДАТЬ

    несов. bax объесть

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ОБЪЕЗДКА

    ж təlim; yerişə öyrətmə

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ОЗАДКИ

    ед. нет k. t. xırmandibi, zibilli dən

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ОСАДКИ

    ед. нет yağıntı

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ОЧЁСКИ

    мн. (ед. очёсок м) xüs. daraqağzı (kətan, yun və s. darayarkən qalan tullantı)

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • öndəki

    sif. de devant ; premier ; dans l’avenir

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-fransızca lüğət
  • обедать

    ...что-л. в качестве обеда. Пора обедать! Села обедать. Обедать в столовой, в ресторане. Обедал в одиночестве. Обедать дома. Обедать у друзей. Обедали ч

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ÖTƏDƏKİ

    прил. анихъ галай, а патахъ галай, а патан (мес. кӀвал).

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti
  • ОБЕДНЯ

    ...obednya (xristianlarda sübh və ya günorta ibadəti); ◊ испортить (всю) обедню işi korlamaq, işə pəl qatmaq.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • обеднить

    ...бедным какими-л. свойствами, качествами и т.п. Обеднить природу. Обеднить таёжные леса. б) отт. Сделать менее выразительным, менее содержательным. Об

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • обойки

    ...т.п. после околачивания, обмолота. Льняные обойки. Конопляные обойки.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • оборки

    -рок, -ркам; мн. (ед. - оборка, -и; ж.); нар.-разг. = оборы

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • объедать

    см. объесть; -аю, -аешь; нсв.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • объездка

    см. объездить 2); -и; ж. Объездка лошадей.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • очёски

    ...м.) Остатки, получаемые при чесании волокнистых материалов. Пеньковые очёски.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ОБЕЛКА

    ж мн. нет ağartma, ağardılma

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • öndəki

    öndəki

    Tam oxu »
    Azərbaycan Dilinin Orfoqrafiya Lüğəti
  • ОБЕДНИТЬ

    сов. 1. kasıblaşdırmaq (maddi və mənəvi cəhətdən); 2. məc. məzmunsuzlaşdırmaq, zəifləşdirmək (üslubu, məzmunu)

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ÖNDƏKİ

    s. front, in front, in future

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-ingiliscə lüğət
  • ÖTƏDƏKİ

    прил. дальний (по отношению к говорящему). Ötədəki otaq дальняя комната

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ÖNDƏKİ

    прил. 1. передний (находящийся впереди). Öndəki maşın передняя машина, öndəki sıra передний ряд 2. предстоящий. Öndəki imtahanlar предстоящие экзамены

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ОЧЕСКИ

    кIемер (сар эвягъайла рекъинал аламукьдай кIанер-пунар); хкатай амукьаяр (мес. канабдин чIунар михьайла амукьдай чакъулар); кьил эвягъайла авахь

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ОСАДКИ

    мн. къвалар (жив, марф, чиг)

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ОБЪЕДАТЬ

    несов., см. объесть

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ОБЕДАТЬ

    несов. обед авун, нисинин хуьрек тIуьн.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ÖNDƏKİ

    передний

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ÖTƏDƏKİ

    ...Bu aralıq fürsətdən istifadə edən Dövlət bəy və tapançası düşmüş Qurban ötədəki otağa atılıb içəridən qapını bağlayırlar. C.Cabbarlı.

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • ОБЕДАТЬ

    несов. nahar eləmək

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • MUŞQURT

    сущ. диал. остатки, объедки корма

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ÖTƏKİ

    ...что-л. отдалённое в пространстве); другой (не этот, не данный). Ötəki otaq daha işıqlıdır та комната светлее

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ОБЪЕКТ

    1. Obyekt, hədəf

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ÖTƏKİ

    другой

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ÖTƏKİ

    sif. O biri, digər, başqa. Bu kitabı yox, ötəki kitabı verin. Ötəki otaq bundan daha genişdir.

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • ОБЪЕКТ

    1. филос. объект (чалай, чи къанажагъдилай аслу тушиз, чалай къеце авазвай затI, гьакъикъатда авазвай затI). 2. затI (яни вич инсанди ийизвай к

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • объект

    ...предметно-практическая и познавательная деятельность субъекта. Мир объектов. Объект в себе. 2) Явление, предмет, лицо, на которое направлена чья-л. д

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ÖTEKİ

    (-ni) o, o biri; öteki dünya – o dünya o, o biri

    Tam oxu »
    Türkcə-azərbaycanca lüğət
  • ötəki

    ötəki

    Tam oxu »
    Azərbaycan Dilinin Orfoqrafiya Lüğəti
  • ÖTƏKİ

    прил. муькуь, маса.

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti
  • ОБЬЕКТ

    n. object, article, thing; objective, goal; focus of a thought or action (Grammar), recipient of action; subject, noun to which the verb phrase in a s

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • ОБЪЕКТ

    м 1. (müxtəlif mənalarda) obyekt; 2. hədəf

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ОБЪЕДЬЯ

    ед. нет k. t. muşqurtu (heyvanın qabağından qalma yem)

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • YEYİNTİ

    1. еда, провизия, съестное, продукты питания; 2. объедки, огрызки;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • заедки

    ...нар.-разг. Сухие закуски, подаваемые в конце еды; сладости. Сладкие заедки. Медовые заедки.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • шведки

    -док; дат. - -дкам, мн.; разг. Ручной инструмент с раздвигающимися частями для захватывания гаек, муфт, труб и т.п.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • поседки

    -док, -дкам; мн.; нар.-разг. = посиделки Девушки собрались на поседки.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ƏBƏDİ

    ...1. Daimi, həmişəlik. Şair könlüm rübabını eşq ilə çaldı; Biz əbədi qardaş olduq: ilk bahar və mən. S.Vurğun. Sübhün əbədi aşiqləri olan boz torağayla

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • BƏDİİ

    художественный, изящный, поэтический, поэтичный, эстетический, эстетичный

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ƏBƏDİ

    1. долговечный, вековечный; 2. вечно, навек, навеки, навсегда;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • BƏDRİ

    14 gecəlik Ay, bütöv Ay

    Tam oxu »
    Azərbaycan kişi adlarının izahlı lüğəti
  • BƏDİİ

    ...изобразительному искусству, к деятельности в области искусства. Bədii tərtibatçı художественный оформитель, teatrın bədii rəhbəri художественный руко

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ƏBƏDİ

    ...(непреходящий, не ограниченный какими-л. сроками). Xalqlar arasında əbədi sülh вечный мир между народами, əbədi zülmətə bürünmək погрузиться в вечный

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • BƏDİİ

    ...qəşəng, incə, estetik. Romanın bədii məziyyətləri. Bədii zövq. Bədii yaradıcılıq üsulu. Bədii tərtibat. Rolu bədii surətdə ifa etmək. – [Qətibə:] Sev

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • BƏDİİ

    gözəl — qəşəng — incə — estetik

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin sinonimlər lüğəti
  • ÖBEK

    (-ği) qrup, dəstə, yığın dəstə, qrup, yığın

    Tam oxu »
    Türkcə-azərbaycanca lüğət
  • ОБЕД

    обед, нисинин хуьрек.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ОБЕД

    1. Nahar (günorta yeməyi); 2. Nahar vaxtı

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • QABAQDANQALAN

    I прил. оставшийся после еды, не съеденный II сущ. объедки, остатки еды

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ARTIQ

    ...остаток, избыток; 4. значительный, выжный; 5. уже, более; 6. объедки;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ARTIQ-URTUQ

    ...artıq-urtuğunu toplayıb bir yerə qoymalı остатки собрать в одно место 2. объедки. Süfrənin artıq-urtuğu объедки со стола 3. лишнее. Artıq-urtuq danış

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • SÜR-SÜMÜK

    ...состоящее большей частью из костей 3. оставшиеся от обеда кости; объедки

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • TÖR-TÖKÜNTÜ

    ...собир. 1. остатки. Süfrənin tör-töküntüsü (artığı) остатки стола (объедки) 2. отбросы: 1) негодные остатки чего-л. 2) презр. о морально разложившихся

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ARTIQ

    ...остатки, объедки. Stoldan artıqları yığışdır убери со стола объедки 3. излишек. Artığı üzə çıxarmaq обнаружить излишки IV послел. 1. более. İyirmidən

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • TÖKÜNTÜ

    ...неиспользованная часть чего-л.). Süfrə töküntüləri остатки стола (объедки) 4. отвал (пласт пустой породы; насыпь из пустых пород, из шлака и т.п.). г

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
OBASTAN VİKİ
Bedik
Bədik - türk və tatar xalq inacında əyləncə cini. Türk mifologiyasında ən maraqlı hekayəyə sahib olan varlıqlardan biridir. İlk başlarda pis bir ruh olduğu halda, insanlara və heyvanlara zərər verdiyi üçün evlərdən qovulmaq istənmişdir. Bunun üçün onun şərəfinə mərasimlər təşkil edilmiş və mərasimlər yavaş-yavaş əyləncəli bir hal alınca Bedik də əylənməyə başlamışdır. Mərasimlərdə ondan getməsi xahiş edilir, bunun üçün qafiyəli dualar oxunur. Hətta söz anlamazsa təhdid və təhqirə müraciət edilər. Sırtıq, əsbləri oynadan bir varlıq olduğundan danışılmışdır. == Etimoloji == (Bed/Bet) kökündən törəmişdir. Üz və görünüş mənalarını ehtiva edər. Qədim türkcə "Bedük" sözcüyü böyük mənasını verər.
Bədik
Bədik - türk və tatar xalq inacında əyləncə cini. Türk mifologiyasında ən maraqlı hekayəyə sahib olan varlıqlardan biridir. İlk başlarda pis bir ruh olduğu halda, insanlara və heyvanlara zərər verdiyi üçün evlərdən qovulmaq istənmişdir. Bunun üçün onun şərəfinə mərasimlər təşkil edilmiş və mərasimlər yavaş-yavaş əyləncəli bir hal alınca Bedik də əylənməyə başlamışdır. Mərasimlərdə ondan getməsi xahiş edilir, bunun üçün qafiyəli dualar oxunur. Hətta söz anlamazsa təhdid və təhqirə müraciət edilər. Sırtıq, əsbləri oynadan bir varlıq olduğundan danışılmışdır. == Etimoloji == (Bed/Bet) kökündən törəmişdir. Üz və görünüş mənalarını ehtiva edər. Qədim türkcə "Bedük" sözcüyü böyük mənasını verər.
Bədəki (Urmiya)
Bədəki (fars. بادکی‎‎) — İranın Qərbi Azərbaycan ostanının Urmiya şəhristanı ərazisinə daxil olan kənd. == Əhalisi == 2006-cı il məlumatına görə kənddə 252 nəfər yaşayır (63 ailə).
Oleski qəsri
Oleski qəsri (ukr. Олеський замок, pol. Zamek w Olesku) — XIV-XVII əsrlərə aid Lvov vilayətinin (Ukrayna) Olesko Busskoqo rayonu yaxınlığında memarlıq abidəsi. Podqoretsi və Zoloçev qəsrləri ilə birlikdə, o, "Lvov bölgəsinin qızıl nalı"nı təşkil edir. Həmçinin burada Reç Pospolita kralı - Yan III Sobieski anadan olub. == Tarixi == Olesk qəsrinə yaxın ilk məskunlaşma yeri e.ə. 700-600-ci illərdə mövcud olmuşdur. X-XII əsrlərdə qədim rus qəsri qala altında qalmışdır. Oleski qəsri Qalisiyanın ən qədim binalarından biridir. O, Valaxiyadan Macarıstanıstana gedən Volın şəhəridə köhnə ticarət yollarının kəsişməsində tikilmişdir və bu ərazinin açarı kimi xidmət etmişdir.
Bədi
Əl-Bədi, Allahın 99 adından biri
Beski Turner
Besi Turner (17 sentyabr 1977) — Birləşmiş Ştatları təmsil edən bədii gimnast. == Karyerası == Besi Turner Birləşmiş Ştatları 1996-cı ildə Atlanta şəhərində baş tutan XXVI Yay Olimpiya Oyunlarında təmsil edib və qrup turnirində 9-cu pillənin sahibi olub.
Bədii detal
Bədii detal, bədii təfərrüat — bədii yaradıcılıqda istifadə olunan real ifadə və təsvir vasitəsi. Təkcə təsviri xarakter daşımır, həm də bədii obrazın ideya və məzmununun açılmasına xidmət edir. Mənzərə və portret yaradılmasında, hadisə, hərəkət və nitqin təqdimində əsas ünsürdür. Yerinə görə bədii ümumiləşdirmə, tamamlama, dolğunlaşdırma, aşkarlama mahiyyəti daşıya bilir. Bəzən bədii detalın həddən artıq şişirdilməsi onun mövzu və məzmunla əlaqəsini zəiflədir. Mövzunun bədii həlli bədii detalın seçilməsindən və işlədilməsindən, ifadə sərrastlığından, təfərrüatların dəqiqliyindən və tutumluluğundan çox asılıdır. Realist bədii nəsrdə bədii detal xüsusi əhəmiyyət kəsb edir. Mirzə Fətəli Axundzadə, Cəlil Məmmədquluzadə, Əbdürrəhim Bəy Haqverdiyev, Cəfər Cabbarlı və başqalarının əsərlərində orijinal bədii detallar çoxdur. Məsələn, Cəlil Məmmədquluzadənin "Danabaş kəndinin əhvalatları" povestində Xudayar bəyin burnunun əyriliyinin təsviri portret səciyyəli bədii detaldır. == Ədəbiyyat == Vəliyev K. Sözün sehri.
Bədii dil
Bədii dil — ədəbi əsərlərin (şeir, nəsr, dramaturgiya və s.) obrazlı və emosional təsvirinin dil vasitələri ilə ifadə forması. Bədii dil digər nitq növlərindən (rəsmi kargüzarlıq, mətbuat, elmi, adi danışıq dili və s.) özünəməxsus cəhətləri ilə seçilir. Söz sənətinin yenicə meydana gəldiyi ilk dövrlərdə gündəlik danışıq dilinə qarşı qoyulan bədii dil normaları hər şeydən əvvəl yüksək pafosu və təmtəraqlı ifadə üslubu, ritmik quruluşu, intonasiya tərzi, səs təkrarlarından (alliterasiya, assonans və s.) geniş istifadəsi ilə fərqlənirdi. Şifahi xalq ədəbiyyatında, xüsusilə ilk dövrlərdə, fərdi yaradıcılıq təşəbbüsləri məhdud olduğundan, sonrakı nəsillər istər ideya və məzmun, istərsə də bədii və sənətkarlıq baxımından, əsasən, öz sələflərinin sənət əsərlərinə arxalanmış, yaradıcılıq prosesində onları davam və inkişaf etdirmişdir. Orta əsrlər yazılı ədəbiyyatı da, əsasən, normativ xarakter daşıyırdı. Sadə dildə yazmaq, adi danışıq sözləri işlətmək, bədii əsərlərdə gündəlik həyat məsələlərindən bəhs etmək o zamankı dövrün söz sənətinə yüksək münasibət ilə bir araya sığmırdı. Ədəbiyyata, sənətə belə münasibət əsərin “ciddi” məzmunu ilə yanaşı, hər bir sözün ənənəvi poetika qayda-qanunları əsasında dəqiq seçilib, yerli-yerində işlədilməsini də nəzərdə tuturdu. Orta əsrlər yazılı poeziyasında yüksək forma kamilliyi tələb edən normativ qanunlar həmin dövr şeirində yüksək, romantik səciyyəli xüsusi poetik dilin yaranmasına səbəb olmuşdu. Yalnız XIX əsrdə bədii nəsrin xüsusi bir janr kimi formalaşmasından və həyatla daha yaxından bağlı olan realist poeziyanın güclənməsindən sonra aydın oldu ki, poetik məqsədlər üçün “xüsusi” nitq üslubundan istifadə etmək heç də məcburi deyildir, geniş ümumxalq dilinin başqa üslub növlərindən və leksik qatlarından istifadə etməklə də yüksək sənət əsərləri yaratmaq mümkündür. Ədəbi dilin spesifik üslublarından sayılan bədii dilin başqa nitq növlərindən fərqi, ilk növbədə sənətkarlıq baxımından işlənib cilalanmasında , yazıçının xüsusi məqsədlərinə tabe edilməsində və deməli, yaradıcılıq məhsulu kimi təzahür etməsindədir.
Bədii film
Bədii film - kino sənəti növü. Bədii film ədəbi ssenari əsasında çəkilir. Rejissorun rəhbərliyi altında film dəstəsinə operatorlar, rəssam, bəstəkar, səs rejissoru və s. daxildir. Bədii filmin müxtəlif janrları var: komediya, nifrət filmi və s. Çəkilmiş bədii film kinoteatrlarda göstərilir. Kino sənətinin ən əsas və geniş yayılmış növü heç şübhəsiz bədii kinodur. Geniş mənada ona bədii film də deyirlər. Bədii kinoda real, yaxud uydurma hadisələr yaradıcı ifaçılıq vasitələri ilə, bir qayda olaraq, xüsusilə yazılmış ssenari və ya bədii nəsr nümumələrinin, teatr dramaturgiyası və s.-nin yenidən işlənib hazırlanması əsasında canlandırılır. Azərbaycanda ilk bədii filmlər arasında - "Neft və Milyonlar Səltənətində" 1916-cı ildə, ilk Amerika bədii filmi "Oliver Tvist" 1912-ci ildə çəkilmişdir.
Bədii gimnastika
Bədii gimnastika — gimnastika və rəqs hərəkətlərinin musiqi müşayiəti ilə alətsiz və alətlərlə (ip, halqa, top, gürzlər, lent) icra olunduğu bir idman növüdür. İsveçdə yaranan idman növüdür. Aktyorluq, balet, musiqi və Pantomim ilə birlikdə edilir. Bədii gimnastika turnirlərində yalnız qadın idmançılar iştirak edirlər. 1984-cü il Yay Olimpiya Oyunlarıda Olimpiya Oyunlarına daxil edilən bədii gimnastikanın özünə xas qaydaları və qiymətləndirmə sistemi var. Bütün çıxışlar ölçüsü 13x13 m olan gimnastika xalçası üzərində yerinə yetirilir. Musiqi kompoziyasının seçimi gimnast və məşqçinin istəyindən asılıdır. Fərdi proqramda hər bir çıxış bir dəqiqə yarımdan, qrup hərəkətlərində isə iki dəqiqə otuz saniyədən artıq olmamalıdır. Klassik çoxnövçülük (fərdi proqramda 4, qrup hərəkətləri proqramında 2 çıxış) – Olimpiya proqramına daxildir. Çoxnövçülükdən əlavə fərdi birincilikdə və qrup hərəkətləri komandalarının tərkibində çıxış edən gimnastlar ənənəvi olaraq ayrı-ayrı alətlər üzrə final yarışlarında da medallar uğrunda mübarizə aparırlar (Olimpiya Oyunlarından başqa).
Bədii metod
Bədii metod — yaradıcılıq metodu. Ədəbiyyat və incəsənətdə gerçəkliyin ideya-estetik inikasının, tipikləşdirilməsinin əsas prinsiplərinin məcmusu. Bədii metod anlayışının estetik kateqoriya səviyyəsində təsbiti antik dövrdən məlumdur. Aristotel poeziyanı təqlid sənəti kimi səciyyələndirərək, təbiəti təqlidin müxtəlif imkanlarından danışarkən, əslində bədii təsvirin müxtəlif metodlarını nəzərdə tuturdu. Sənətkarlar bir-birinə təkcə əsərlərinin ideya istiqaməti və ruhu ilə deyil, həm də gerçəkliyi estetik təcəssümünün ümumi mahiyyətli xüsusiyyətləri və prinsipləri ilə də yaxın olurlar. Belə yaxınlıq ədəbiyyat və incəsənətdə bədii metod və ya yaradıcılıq metodu kateqoriyasını yaratmışdır. Bədii metod müəyyən sənətkarlara məxsus və bilavasitə onların yaradıcılığında əsas götürülən ideya-estetik prinsiplərin ümumiliyi və ardıcıl surətdə həyata keçirilən, tətbiq edilən inikas üsuludur. Bədii metod hər bir dövrün bədii yaradıcılığında gerçəkliyin müəyyən ideya-estetik, ictimai ideal movqelərindən obrazlı-emosional təcəsümü nəticəsində formalaşır. Sənətkarlar hər hansı bədii metoda, onu hazır şəkildə mənimsəməklə və ya modelini öyrənməklə yox, konkret həyat materialını, gerçəkliyin sosial-ictimai, mənəvi, fəlsəfi, etik, psixoloji, siyasi görüşlərini, tərbiyəsini öyrənmək, tədqiq, təhlil etmək və bunları müəyyən dünyagörüşü işığında, həyatın konkret ideya-estetik tələblərinə uyğun şəkildə yaradıcılıqlarında təcəssüm etdirməklə nail olurlar. Bədii metod sənətkarın yaradıcılığının yekunu, xülasəsi kimi başa düşülməlidir.
Bədii obraz
Bədii obraz — gerçəkliyin yalnız incəsənətə məxsus spesifik inikas və idrak üsulunu səciyyələndirən estetik kateqoriya. Bədii əsərdə yaradıcılıqla təcəssüm etdirilən hər şey (insan surətləri, xalq, müharibə, təbiət obrazları və s.) bədii obraz adlandırılır. Bədiiliyin əsas meyarlarından biri, gerçəkliyi estetik ideal mövqeyindən əks etdirməyin forması olan bədii obraz bədii ümumiləşdirmənin nəticəsi kimi meydana çıxır. Bədii obraz fərdi, keçici, təsadüfi hallarda dəyişməz və əbədi mövcud olan ümumi mahiyyətin təzahürünü əks etdirən obrazlı təfəkkürün əsasında dayanır. Ədəbiyyat və incəsənətdə bədii obraz ümumiliyin fərdi, həm də konkret təzahür forması kimi reallaşır. Onun üçün fərdiləşdirmə, tipikləşdirmə mühüm şərtdir. Bədii obraz sənətin idraki funksiyası ilə bağlı olub, gerçəkliklə sənətkar arasında özünəməxsus dialoqdur, sənətkar fantaziyası, duyum, ilham və s. subyektiv amillərlə də bilavasitə əlaqədardır. Bədii obraz yaradılması üç mərhələni (sənətkar — əsər -oxucu; musiqidə dinləyici, teatrda və təsviri sənətdə tamaşaçı və s.) birləşdirir. Bədii obraz təcəssümün formasından asılı olaraq, təsviri, əyani və s.
Bədii tərcümə
Bədii Tərcümə– ədəbi yaradıcılıq növü, bir dildə olan əsərin başqa dildə təcəssümü. B.t. tərcümə olunan əsərin obrazlar düzümünü başqa dilin ifadə vasitələri ilə ekvivalent ifadə etmək kimi mürəkkəb yaradıcılıq prosesidir. O, orijinal yaradıcılıqdan tərcümə obyektindən asılı olması ilə fərqlənir.B.t. sahəsində qədimdən bir-birinə zidd iki baxış hökm sürür: orijinalın mətninə yaxınlıq; oxucuların bədii qavrayışına yaxınlıq. Hər iki təmayülün dialektik vəhdəti daha səmərəli olur. Tərcümə olunan əsərin dilini bütün incəlikləri ilə, həmçinin ədəbi ana dilini dərindən bilmək, əsərdə haqqın da bəhs olunan ölkənin, xalqın həyatına, tarixinə və ədəbiyyatına, milli psixologiyasına və mənəviyyatına, tərcümə olunan müəllifin bütövlükdə yaradıcılığına bələd olmaq B.t.-nin əsas şərtlərindəndir.Azərbaycanda Bədii tərcümənin tarixi qədimdir.Orta əsrlərdə bir sıra əsərlər fars dilindən Azərbaycan dilinə (15 əsrdə Əhmədi təxəllüslü şair-tərcüməçi F. Əttarın “Əsrarnamə”, Şeyx Əlvan Şirazi Mahmud Şəbüstərinin “Gülşəni-raz”, M. Füzuli Ə. Caminin “Hədisi-ərbəin” əsərini) tərcümə olunmuşdur. Orta əsrlər də bir sıra nəsr əsərləri də Azərb. dilinə tərcümə edilmişdir:Məhəmməd ibn Hüseyn Nişatinin “Rövzət üş-şühəda” (Vaiz Kaşifi, “Şəhidlərbağı”) əsərinin “Şühədanamə” adı ilə tərcüməsi, eləcədə onun “Şeyx Səfi təzkirəsi” adlı tərcümə əsəri. 19 əsrin əvvəllərin də Əvəz Əli ibn Səfiqulu “Kəlilə və Dimnə”ni Azərb.
Bədii təxəyyül
Bədii təxəyyül – yaşanmış duyğu, hiss və qavrayışların, təsəvvür və təəssüratların xəyalda canlandırılması və yenidən yaşanması əsasında bədii obrazlar yaratmaq prosesi və onun nəticəsi. B.t. yaradıcılıq prosesinin bütün mərhələləri (gerçəkliyin qavranılması, mövzu və ideya, məzmun və forma, xarakter və obrazlar, əsər üzərində iş və s.) üçün səciyyəvidir. B.t. sənətkarın fərdi-psixoloji tipindən, estetik zövqündən, şəxsi və ictimai təcrübəsindən, dünyagörüşü və yaradıcılıq metodundan, bilik və intuisiyasından asılıdır. Belə ki, romantik sənətkarla realist sənətkarın B.t-ü bir-birindən fərqlənir: M.Ə. Sabir və C. Məmmədquluzadənin B.t.-ü H. Cavid və M.Hadi təxəyülündən seçilir. == Mənbə == Azərbaycan Milli Ensiklopediyası (25 cilddə). 3-cü cild: Babilistan – Bəzirxana (25 000 nüs.). Bakı: "Azərbaycan Milli Ensiklopediyası" Elmi Mərkəzi. 2011.
Bədii şüşə
Bədii şüşə — dekorativ əşyaların, vitrajların interyerdə öz əksini tapmasıdır. Təsviri sənətin qədim nümunələri arasında Mingəçevirdən, Şamaxıdan tapılmış müxtəlif tipli və formalı bədii şüşə məmulatı nümunələri - dekorativ qablar, piyalələr, qadın bəzəkləri Azərbaycanda şüşə istehsalının da mövcud olduğunu göstərir.
Bədii şərtilik
Bədii şərtilik — Ədəbiyyat və incəsənətdə həyatı obrazlı əksetdirmə üsulu. Bədii təsvir prinsipi olmaqla, obrazın təsvir edilən obyektlə bütünlüklə eyni olmamasıdır. Bədii şərtilik anlayışı tarixən dəyişkəndir; məsələn, Homerin mifoloji obrazları öz dövrünə görə həyati olduqları halda, klassisizm ədəbiyyatında sırf şərtidir. Bədii ədəbiyyatda şərtilik, əsasən, bədii təsvir vasitələrinə, obraza və zamana münasibətdə təzahür edir. Dünya ədəbiyyatında İohann Volfqanq Hötenin "Faust", Frans Kafkanın "Çevrilmə", rus ədəbiyyatında Nikolay Vasilyeviç Qoqolun "Burun", Mixail Afanasyeviç Bulqakovun "Usta və Marqarita" əsərləri, Azərbaycan ədəbiyyatında Hüseyn Cavidin "İblis", Əbdürrəhim bəy Haqverdiyevin "Pəri-cadu" pyesləri, Yusif Vəzir Çəmənzəminlinin "Qızlar bulağı", Yusif Səmədoğlunun "Qətl günü", Elçinin "Ağ dəvə", Mövlud Süleymanlının "Köç" romanları və s. bədii şərtilik prinsipləri əsasında yazılmışdır. Azərbaycan təsviri sənətində də bədii şərtilik ünsürlərinə təsadüf edilir (Rasim Babayev, Mircavad Mircavadov, Cahid Camal və başqalarının yaradıcılığı). Bədii şərtiliyə təmsil, elmi fantastika və s. janrlar daha çox meyil edir. Ədəbiyyat və incəsənətdə bədii şərtiliyin üslub səviyyəsinə qalxması mifologiya və folklordan geniş istifadə olunması ilə bağlıdır.
Bədii ədəbiyyat
Ədəbiyyat — insanın, cəmiyyətin hisslərini, emosiyalarını, düşüncələrini, arzu və istəklərini obrazlı şəkildə əks etdirən söz sənətidir. Ədəbiyyat iki yolla yaranıb, inkişaf edir: şifahi və yazılı. Yazılı ədəbiyyat ilə şifahi ədəbiyyat arasındakı fərqlər: Şifahi ədəbiyyat şifahi şəkildə, yazılı ədəbiyyat isə yazılı şəkildə yaranıb, yayılır. Şifahi ədəbiyyat yazılı ədəbiyyata nisbətən daha qədimdir. Şifahi ədəbiyyatın konkret müəllifi olmur, anonim ədəbiyyatdır, ümumxalq yaradıcılığının məhsuludur. Yazılı ədəbiyyat isə müəllifli ədəbiyyatdır. Şifahi ədəbiyyatın bəzi nümunələri çoxvariantlıdır, yazılı ədəbiyyat isə təkvariantlıdır. Şifahi ədəbiyyat yarandığı dövrün dil-üslub xüsusiyyətlərini qoruyub saxlamır. Yazılı ədəbiyyat isə saxlayır. Həm yazılı həm də şifahi ədəbiyyat üç ədəbi növə bölünür: Lirik növ Epik növ Dramatik növ Bu bölgünü ilk dəfə verən, nəzəri cəhətdən əsaslandıraraq təsnif edən antik dövrün ən böyük filosofu və nəzəriyyəçisi Aristotel (384–322) olmuşdur.
Bədri Baykam
Bədri Baykam (türk. Bedri Baykam; 26 aprel 1957, Ankara)- türk rəssam. == Həyatı == 1957-ci ildə Ankara da CHP millətvəkili Dr. Suphi Baykam və Memar Mutahhar Baykamın ikinci uşağı olaraq dünyaya gəldi. İki yaşında rəsim çəkməyə başladı. Altı yaşında Ankara, Bern və Cenevrə də ilk əsərlərini sərgilədi. 1960-cı illərdə Avropa və Amerikanın bir çox mədəniyyət mərkəzlərində sərgilər açdı, sərgiləri böyük maraq gördü. İstanbul Fransız Məktəbində oxuyan Bədri Baykam 1975-ci ildə Parisə köçdü. Sorbonne Universitetində iqtisadiyyat təhsili alan Bədri Baykam, bu fakültədən masterdə aldı. Parisdə eyni vaxtda L'Actorat adlı özəl məktəbdə aktyorluq təhsilidə aldı.
Bədri Seyidzadə
Bədri Seyidzadə (tam adı: Bədrəddin Kərbəlayı Mir Cavad oğlu Seyidzadə; 20 yanvar 1882, Keşlə, Bakı qəzası, Bakı quberniyası, Rusiya imperiyası – noyabr 1945, Bakı) — Azərbaycan şairi. == Həyatı == İlk təhsilini kənd məktəbində, sonra mədrəsədə almışdır. "Seyid" təxəllüsü ilə şeirlər yazan dayısı onu da yazmağa həvəsləndirmiş, klassik poeziya ilə tanış etmişdir. Bədri Seyidzadə 1909 ildə "Nəşri-maarif‖in darülmüəllimində təhsilini davam etdirmişdir. 1910-cu illərdən başlayaraq, "Tuti", "Övraqi-nəfisə", "Məzəli", "Babayi-Əmir" məcmuələrində "Bərqi-əyyar", "İgnə", "Sancaq", "Bayquş" imzaları ilə şeirlər çap etdirmişdir. Şeirlərində ("Bizə nə!..", "Şükür, xudaya" və s.) Sabir satiralarının ideya və bədii xüsusiyyətlərindən bacarıqla bəhrələnmişdir. Bədri Seyidzadə əruzun müxtəlif bəhrlərində qəzəl, müxəmməs, tərkibbənd və s. yazmış, Nizami, Sədi və Füzulidən təxmislər etmişdir. 1918 ildə Azərbaycanda milli istiqlal hərəkatının qələbəsindən sonra Bədri Seyidzadənin yaradıcılığında sosial-demokratiya ideallarını tərənnüm edən poetik nümunələrə rast gəlinir. Dövrün poeziyasında olduğu kimi, şairin yaradıcılığında da azad Vətən, müstəqillik rəmzi olan üçrəngli milli bayrağın tərənnümü mühüm yer tutur.
Bədri Teymurtaş
Bədri xanım Kərimdad xan qızı Teymurtaş (1908–1995)—İranın Avropa təhsilli ilk stomotoloq qadını, İran stomotologiyasının anası. == Həyatı == Bədri xanım Kərimdad xan qızı Teymurtaş 1908-ci ildə Məşhəd şəhərində anadan olmuşdu. Orta məktəbi bitirəndən sonra, 1920-ci ildə Avropaya, Belçikaya yollanmışdı. Orda Stomotoloji məktəbə daxil olmuşdu. Məktəbi bitirəndən sonra Avropada qalmış, bir müddət iş prosesini öyrənmişdi. Qardaşı Əbdülhüseyn xan Teymurtaş 1933-cü ildə Rza şah Pəhləvi tərəfindən öldürüləndən sonra 8 il ev dustağı olmuşdu. 1941-ci ildə Rza şah İrandan sürgün olunandan sonra Məşhəddə yaşamalı olmuşdu. Bədri Teymurtaş 1960-cı ildə Məşhəd universitetinin professoru Əmir İsmayıl Sondozi ilə bərabər Xorasanın mərkəzində Stomotoloji məktəb yaratmışdı. Özü də həmin məktəbdə dərs demişdi. Bədri Teymurtaş 1966-cı ildən 1967-ci ilədək məktəbdə dekanın maliyə üzrə müavini olmuşdu.
Quercus bedoi
Yay palıdı, pulcuqlu palıd (lat. Quercus robur) - palıd cinsinə aid bitki növü. == Sinonim == Quercus abbreviata Vuk. Quercus accessiva Gand. [Invalid] Quercus accomodata Gand. [Invalid] Quercus acutiloba Borbás Quercus aesculus Boiss. Quercus aestivalis Steven Quercus afghanistanensis K.Koch Quercus alligata Gand. [Invalid] Quercus altissima Petz. & G.Kirchn. Quercus amoenifolia Gand.
Tabo Mbeki
Tabo Mvuyelva Mbeki (18 iyun 1942) — Cənubi Afrikalı siyasətçi və bu ölkənin aparteid sonrası 2-ci prezidenti.
Əbədi məşəl
Əbədi məşəl — qeyri-müəyyən müddətə yanan alov, lampa və ya məşəldir.
Bədii çoxvariantlılıq
Variantlılıq — şifahi ədəbiyyatda hər hansı əsərin (məsələn bayatının, nağılın, dastanın və ya aşıq şeirinin) ayrı-ayrı şəxslər tərəfindən söylənirkən mətnindəki müxtəliflik. Çoxvariantlılıq şifahi xalq ədəbiyyatını yazılı ədəbiyyatdan fərqləndirən əsas xüsusiyyətlərdən biridir. Məsələn, Aşıq Ələsgərin "Düşdü" rədifli qoşmasında möhürbənd iki variantda mövcuddur. Ələsgərəm, hər elmidən halıyam, Gözəl, sən dərdlisən, mən yaralıyam Ələsgər, hər elmidən halıyam, Dedim, sən təbibsən, mən yaralıyam. Variantlılığa yazılı ədəbiyyatda da rast gəlinir. Məsələn, Süleyman Rəhimov "Şamo" romanının çox yığcam I varinatını 1931 ci ildə çap etdirib. Sonralar bu əsəri yenidən işləyib, 5 cildlik variantını hazırlamışdır. Epopeyanın I cildi 1952 və 1955- ci illərdə, II cildi 1953 və 1956- cı illərdə , III cildi 1964-cü ildə, IV cildi 1977- ci ildə, nəhayət V cildi isə 1978-ci ildə çap olunmuşdur. Səməd Vurğun "Vaqif" dramının ilk variantını Vaqifin toyu ilə başlayır. Müxtəlif variantlar tərcümə işində də olur.
Saleh Bədri
Seyid Saleh Mehdi Bədri (1893, Səmərra, Səlahəddin mühafəzəsi – 1943, Bağdad) — İraq şairi və tərcüməçisi. == Həyatı == Saleh Mehdi Bədri həmin dövrdə Osmanlı imperiyasının bir hissəsi olan Samərra şəhərində anadan olmuşdur. O, burada təhsil almış, sonra Bağdadda yerləşən Əl-Rəşdiyə məktəbində təhsilini davam etdirmişdir. İraqın bir sıra şəhərlərində daşınmaz əmlak departamentlərində işçi kimi çalışmışdır. Türk dilini mükəmməl bilirdi deyə ərəb dilinə tərcümələr etmişdir. O, bununla yanaşı fransız və fars dillərini də bilirdi. İraqda ölkə miqyasında şeir müsabiqələrində mükafatlar qazanmışdır. Onun tam şeirlər toplusu oğlu tərəfindən toplanmışdır və "Arzular" adı ilə çap edilmişdir. Bədri Bağdadda vəfat etmişdir.