м (мн. ветры) külək, yel; ◊ бросать слова на ветер boş-boş danışmaq, havayı danışmaq; бросать на ветер деньги pulu sağa-sola sovurmaq; всё пошло на ве
Полностью »гар. ♦ бросать слова на ветер гафар гьавайда, фикир тагана лугьун; держать нос по ветру гар къведай патахъ нер элкъуьрун (яни гзафбру майил ийизвай ка
Полностью »Ветер свистит (гуляет) в карманах у кого разг. О полном отсутствии денег у кого-л.
Полностью »Бросать (кидать, швырять и т.п.) деньги на ветер Тратить безрассудно, попусту, зря.
Полностью »...törəmə. Əzələlərin hər iki ucunda əzələnin özündən daha bərk vətər olur ki, bu vətərlər vasitəsilə əzələlər sümüklərə bağlanır. “Zoologiya”.
Полностью »...мат. хорда: 1) отрезок прямой, соединяющей две точки окружности). Bətər çəkmək провести хорду, diametr çevrənin ən böyük vətəridir диаметр – наибольш
Полностью »-ы; ж. 1) а) к переменить - переменять и перемениться - переменяться. Перемена жизни. Перемена атмосферного давления. Перемена имени. б) отт. То, что
Полностью »1. дегишрун; дегиш хьун. 2. дегишвал. 3. дегишлух (партал). 4. перемена (тарсарин арада куьруь ял ядай вахт).
Полностью »ж 1. dəyişmə, dəyişdirmə; перемена климата havasını dəyişmə; 2. dəyişiklik, təbəddülat; dan. 3. dəyişək, dəst (paltar); 4. tənəffüs (məktəbdə).
Полностью »...Рыболовная снасть с крючками, которую натягивают на колья. Ставить перемёт. 2) нар.-разг. Поперечная балка, служащая связью между стенами избы, сарая
Полностью »...порядке; список, содержащий такое перечисление. Перечень книг. Перечень товаров. Перечень вопросов к экзамену. Перечень обязательной для кандидатског
Полностью »1. масаниз гьалун; перегон скота малар масаниз гьалун. 2. (кьве станциядин) ара, арада авай рехъ; на перегоне Дербент-Белиджи Дербентдинни Белидждин
Полностью »1. см. перевесить. 2. пер. артухвал; взять перевес артухвал къачун, винел пад къачун.
Полностью »1. къушарин куьч хьун, маса чкайриз фин. 2. лув гун, санай саниз цавай фин (самолѐт са тайин маршрутдалди яргъаз фин)
Полностью »1. кьадардилай артух кана чIурун, гзаф ккун. 2. кана атIун, кана. кьатI авун. 3. ккун (вири ва я кьадардилай гзаф)
Полностью »(Cəbrayıl, Kəlbəcər, Şahbuz) bax pərvan I. – Pərəvan olmasa, küm tikməy olmaz (Cəbrayıl)
Полностью »I (Meğri) fikir; qayğı. – Dədə-nənə həməvax öz əyalının qərəmətin çəkər II (Cəbrayıl) bəxtiqara. – Sən çox qərəmət adamsan, heş baxdın gətimir
Полностью »(Meğri, Salyan, Bakı) tutaq ki. – Fərəzən, biz dimmədix’, sizin adamlığı: za nə gəlip (Meğri)
Полностью »...– Bi fərəməz oğlum var, heş yaxşı oxumur (Şəki); – Kamil çox fərəməz adamdı (Beyləqan); – Fərəməz oğuldansa kor qız yaxşıdı (Kürdəmir)
Полностью »B(Ə)RƏHMƏN ə. əsli sanskr. 1) hindlilərin ən qədim dini olan brahma dininə etiqad edən adam; 2) hindli və ya atəşpərəstlik ruhanisi.
Полностью »(Ordubad) bax əqrəmən. – Yadımnan çıxıb əgrəmən tix’məmişəm tumanın ətəyinə; – Demişdim əgrəmən qoy tumanın ətəyinə, niyə qoymadın?
Полностью »...область ракьун рехъ чи область кьве кIарна фида. 3. атIун; пересечь путь неприятелю душмандин рехъ атIун.
Полностью »1. цIийи кьилелай чуьхуьн хъувун. 2. чуьхуьн (гзафбур, вири). ♦ перемывать косточки пер. разг. кьулухъай рахун, алачир чкадал рахун (садакай гъибе
Полностью »ВАТЕР I м bax ватерклозет. ВАТЕР II м tex. vater, vater maşını (ipəyirən maşın növlərindən biri).
Полностью »...верные сыны и дочери Родины 2. место рождения кого-л. Nəsiminin vətəni Şamaxıdır родина Насими – Шемаха II прил. отечественный. Böyük Vətən müharibəs
Полностью »...country II. s. home, patriotic; ~ hissi patriotic feelings pl.; Böyük Vətən müharibəsi the Great Patriotic War; ~ sənayesi home industry; ~ həsrəti h
Полностью »1. няни. 2. вечер, йифен межлис, шадвилин йиф; танцевальный вечер кьуьлер ийидай йифен межлис.
Полностью »м (мн. вечера) 1. axşam; 2. müsamirə; 3. gecə; вечер балета balet gecəsi; литературный вечер ədəbi gecə.
Полностью »n 1. ana bətni; doğma ana; brothers / sisters of the same ~ doğma qardaşlar / bacılar; 2. anat., zool
Полностью »1) is. patrie f, pays m natal ; ~i tərk etmək expatrier (s’), quitter son pays ; ~ə qayıtmaq rapatrier (se) ; 2) sif
Полностью »VƏTƏN (adamın doğulub böyüdüyü yer, ölkə) Qafqaz qitəsidir mənim vətənim; Simürğün sayəsində məskənim (A.Səhhət); MƏSKƏN, YURD, YUVA (məc.) El bilir k
Полностью »...ötən sənə dəydi; Məndən, səndən ötən zərbə; Vətən, vətən, sənə dəydi… M.Araz. 2. məc. Bir şeyin törədiyi, meydana gəldiyi yer. Azərbaycan balaca olsa
Полностью »bağl. klas. Və əgər. Gər dərd vəgər dəva sənindir; Hakim sənsən, riza sənindir. Füzuli.
Полностью »сущ. 1. рутинёрство (боязнь перемен, отсутствие чувства нового) 2. консерватизм (приверженность ко всему старому)
Полностью »...убеждённо. Убеждённо отстаивать свои позиции. Убеждённо доказывать необходимость перемен.
Полностью »Ӏ. ветер : акъатна кулакни чайгъун - поднялись ветер и метель. ӀӀ. [ккулак] (полит.) - кулак.
Полностью »прил. сильный, ураганный (о ветре). Karvanqovan külək сильный ветер; ветер, подгоняющий караван
Полностью »сущ. 1. мороз, стужа 2. сухой, холодный, пронизывающий ветер. Sazaq əsirdi дул холодный, пронизывающий ветер
Полностью »прил. неизменный, остающийся без перемен, постоянный, устойчивый. Dəyişilməz qaydalar неизменные правила, dəyişilməz valyuta экон. устойчивая валюта
Полностью »...перемены, видоизменения. Cəbhədə təbəddülat yoxdur на фронте без перемен (изменений нет), təbəddülata uğramaq претерпевать, претерпеть изменения
Полностью »...функц. сказ. Можно видеть, заметить. В её наружности не заметно перемен. З., что он устал.
Полностью »