...biri aparıcı rol oynaya bilər. Sinxron tərcümə123 də bu proses müəyyən dərəcədə qərarların hazır stereotip bloklarından istifadəyə əsaslanır.
Полностью »...edir. 4. Bir dildə göndərəndən digər dildə adresata (informasiyanın verilməsi yolu ilə (şifahi, yaxud yazılı) şəyata keçirilən kommunikasiya aktı, yə
Полностью »...qəbul saatları кьабулдай сятар (арзачияр, азарлубур ва мс.); qəbul otağı кьабулдай кӀвал; 2. къачун (вугай, гайи, ракъурай, теклиф авур са затӀ); **
Полностью »...come* to / reach / to adopt a decision; Onlar mühüm bir qərar qəbul etdilər They came to an important decision; bir şeyi zarafat kimi ~ etmək to take
Полностью »...приёмочный акт; qəbul etmək принимать, принять; qəbul edilmək (olunmaq) приниматься, быть принятым
Полностью »...qəbul etmək. Duş qəbul etmək. Qəbula keçmək – qəbul edilmək, məqbul hesab edilmək.
Полностью »...təqibi üzrə həyata keçirilən prosessual hərəkətlərin və qəbul olunan prosessual qərarların məcmusu
Полностью »союз 1. и: 1) соединяет однородные члены предложения. Kitablar və dəftərlər книги и тетради, oğlanlar və qızlar юноши и девушки, elm və техника наука
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır
Полностью »1. Tərcümə olunma problemin - tərcümə probleminin ən köhnə nəzəriyyələrindən biridir. Bu problem tərcüməyə tələbat yaranan və onu formalaşdırmağa c
Полностью »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Полностью »bu, orijinal və tərcümənin dil elementləri arasında və obrazlar sistemində struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır
Полностью »dil mətninin yenidən kodlaşdırılmasıdır ki, bu zaman onun dil obrazı və üslubi forması yaranır. Tərcümə bir mətnin invariantının digərinə keçidi dem
Полностью »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Полностью »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Полностью »is. [ər.] Bir dildən başqa dilə çevirmə (çevrilmə). Sərbəst tərcümə. “Şahnamə” nin tərcüməsi. – Usta Zeynalın dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra o
Полностью »I сущ. перевод: 1. выражение, передача какого-л. текста или устной речи средствами другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tər
Полностью »Mal məhsulunun istehsalı və ya təmiri üçün zəruri olan bütün insan fəaliyyətinin və əmək vasitələrinin məcmusu
Полностью »bu, orijinalın üslubi və semantik invariantının tərcümədə gerçəkləşməsi deməkdir ki, onun nəticəsində milli ədəbiyyatın üslub ənənəsi yeni elementl
Полностью »tərcümə fəaliyyəti zamanı bu və ya digər üslubi xüsusiyyətlərin həddən artıq yüksək qiymətləndirilməsi, yaxud qiymətlən-dirilməməsinin seçilməsini
Полностью »mütərcimin bu və ya digər tərcümə variantını seçərkən özünə inamı olmadığı zaman istifadə olunur. O, özündə deyimin məzmununun sintaktik və leksik
Полностью »bax, tərcümədə üslubi və məzmun ekvivalentliyi.
Полностью »Mallar üzərində mülkiyyət hüququnun başqasına verilməsi, o cümlədən, lakin bunlarla məhdudlaşdırılmayan, malların satışı, mübadiləsi, hədiyyə verilməs
Полностью »1. Dinlənildikdən və bütün məlumat sona çatdıqdan sonra onun bir dildən digər dilə şifahi tərcümə olunması, həmsöhbətin, natiqin, radioməlumatın və
Полностью »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Полностью »...(istiqamətlənməsi) prosesi və tərcümə həllinin axtarılıb tapılması prosesi ilə eyni gedir. Bu tərcümə dilində işlənib hazırlanmış tərcümə həllində
Полностью »...biri. Xüsusi sinxron tərcümədə ilkin mətn tərcüməçi tərəfindən qəbul edilir və o, ilkin mətni tərcümə edir.
Полностью »tərcüməni ədəbi prosesə qoşan tərcümə olunmuş mətnin xüsusiyyətlərini özündə birləşdirir. Qəbul edən ədəbiyyatın kontekstinə görə tərcümə ya ədəb
Полностью »сущ. необходимость, насущность, важность. Qəbul olunmuş qərarların vacibliyi важность принятых решений
Полностью »...bələdiyyə üzvü seçilmiş namizədin müəyyən edilməsi, referendumda qəbul edilmiş (edilməmiş) məsələnin müəyyən edilməsi
Полностью »...qiymətləndirilməsi və şəhərsalma fəaliyyətində müvafiq qərarlar qəbul edilməsi üçün kəmiyyət və keyfiyyət göstəricilərinin məcmusu
Полностью »сущ. процесс: 1. протекание, ход какого-л. явления. İnkişaf prosesi процесс развития, tarixi proses исторический процесс; yaradıcılıq prosesi творческ
Полностью »process1 n 1. proses; natural / psychological ~ təbii / psixoloji proses; the revolutionary ~ inqilabı proses; the election ~ seçki prosesi; the gradu
Полностью »процесс (1. са кардин, са вакъиадин финиф; в процессе исследования ахтармишун физвай чIавуз, ахтармишунин финиф. 2. арадал къвезвай, артух жезвай а
Полностью »м 1. proses (bir hadisənin gedişi, inkişafı); 2. hüq. mühakimə; məhkəmə işinin gedişi; məhkəmə işi; mühakimə üsulu.
Полностью »-сядет; просел, -ла, -ло; св. см. тж. проседать, проседание Прогнувшись, осесть, опуститься. Изба просела. Потолок просел. Пласт земли просел.
Полностью »-а; м. (от лат. processus - течение, ход) см. тж. в процессе, процессуальный 1) а) Последовательная смена состояний в развитии чего-л.; ход, развитие
Полностью »...adaxlı; 2) bir işə, vəzifəyə, təşkilata təyin edilməsi və ya qəbul edilməsi nəzərdə tutulan adam.
Полностью »...çevrilmə ~i the process of water becoming ice; iş ~ində in the process of work; təbii ~ (psixoloji) natural process; istehsal ~i work / manufacturing
Полностью »...deməkdir. İndi “dəyişmə” anlamına uyğun məna bildirir, bu isə təkcə irəliyə deyil, geriyə də hərəkət ola bilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »[lat. processus-gediş] процесс (1. са кардин, са вакъиадин финиф; // тайин са нетижа къачун макьсаддалди сад-садан гуьгъуьналлаз, галай-галайвал ийида
Полностью »...nəticəyə varan düşüncə axışı. Hadisələrin yaxud da prosesin müəyyən bir nəticəyə doğru yol alması. Hadisənin qanunauyğun, ardıcıl dəyişməsi: bu ha
Полностью »[lat. processus – gediş] 1. Hər hansı bir hadisənin gedişi. Bitkinin inkişaf prosesi. // Müəyyən nəticə əldə etmək məqsədilə görülən ardıcıl işlərin m
Полностью »tərcümə prosesi mərhələlərindən biri olub bir neçə variantdan tərcümə olunan dilin normalarına müvafiq əsas «açar» sözün ardıcıl seçilməsi.
Полностью »...edilməsi, saxlanılması, gizlədilməsi, daşınması, verilməsi və ya qəbul edilməsi (uşağın istismar məqsədi ilə cəlb edilməsi, əldə edilməsi, saxlanılma
Полностью »м 1. qəbul etmə (edilmə); qəbul; приём гостей qonaqların qəbul edilməsi; приём в партию partiyaya qəbul; приём заявлении ərizələrin qəbulu; 2. bir içi
Полностью »...mətn. 3. Tərcümədə ilkin mətn (bəzən onu orijinal, yaxud əsl də adlandırırlar) və tərcümə mətni fərqləndiririlir.
Полностью »tərcümə dilində deyimlərin mənasının, məzmununun, onun sintaktik strukturunun və leksik tutumunun müəyyənləşdirilməsi prosesi.
Полностью »...məsələnin üstündə gərgin işlədiyi zaman xarici aləmdə heç bir şey görməz və eşitməzlər. M.İbrahimov.
Полностью »\ – yerin mərkəz qəbul edilməsi: Dünyanı bütün aləmin mərkəzi qəbul edən görüş.
Полностью »bir işə, qulluğa təyin və ya qəbul edilməsi nəzərdə tutulan adam; nişanlı, adaxlı.
Полностью »n nikah mərasimindən sonra qonaqların qəbul edilməsi (günün istənilən vaxtında)
Полностью »...həllə ardıcıl yaxınlaşma. Bax: həm də optimal həllin axtarışı prosesi.
Полностью »...bilər. Tərcümə olunma mətndə oxucu gözləməsi kimi realizə olunur və oppozisiyaların (mövqelərin) çarpazlaşması ilə həyata keçirilir: protomətn - met
Полностью »...oriyentirləşməsi - hər hansı məna məzmunun, tərcümə dilində leksik deyimin və sintaktik nöqteyinəzərdən təşkil olunması üçün zəruri olan informasi
Полностью »...(tərcümə «sənəd» kimi, yaxud orijinal mədəniyyətinin daşıyıcısı və vətən, qəbul edən mədəniyyətinin özünəməxsus faktı).
Полностью »tərcümənin yaranması və qəbul edilməsi çərçivələrində ədəbi qaydaların dəyişilməsi. Tərcümənin köhnəlmə səbəbi- qəbuledən kommunikativ kontekstinin
Полностью »Risklərin qəbul edilməsi və ya bölüşdürülməsi müqabilində sığorta qanunvericiliyinə uyğun olaraq, sığorta müqaviləsində nəzərdə tutulan qaydada sığort
Полностью »ilkin deyimin denotativ mənasını verən və tərcümə normalarına cavab verən tərcümə.
Полностью »...fəaliyyətinin nəticəsi prosesi, nitq stimulunun passiv qəbul edilməsi kimi başa düşülmür. Daxil olan akustik işarəyə əlavə olaraq qavrayış prosesi
Полностью »...tərəfindən özünün ictimai əhəmiyyətini, dəyərini dərk etməsini və bu dəyərin cəmiyyət tərəfindən qəbul edilməsi anlarını özünə daxil edən əxlaqi ş
Полностью »...gəzdirilməsi, daşınması, istifadə edilməsi, göndərilməsi, götürülməsi və məhv edilməsi
Полностью »...fərqləndirilir. 2.Bu, həm də adresat deməkdir. 3. İnformasiyanı qəbul edən kommunikant.
Полностью »...müqayisəli öyrənilməsində bölünən və tərcümə mətinində olan və ilkin mətndə olmayan məlumatlar.
Полностью »...əsasında və ya inzibati orqanların öz təşəbbüsü ilə inzibati aktın qəbul edilməsi, icra olunması, dəyişdirilməsi və ya ləğv edilməsi, habelə inzibati
Полностью »orijinal mətnin tərcümə mətni ilə ölçülməsi və müqayisəsi tərcümə prosesinin tədqiqat metodlarından biridir.
Полностью »...hərəkətlərin (hərəkətsizliyin) nəticələrinin ləğv edilməsinə və ya bu nəticələrə yenidən baxılmasına yönəldilmiş müraciət
Полностью »Hava limanı Hava gəmilərinin qəbul edilməsi, yola salınması və hava daşımalarına xidmət göstərilməsi üçün nəzərdə tutulan, bu məqsədlərə görə aerodrom
Полностью »...tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növlərində
Полностью »...invriant, məlumat, tərcümə üsulu, müvafiqlik, tərcümə vahidi və s. aid etmək mümkündür. 2. Tərcüməçilik fəaliyyətinin bütün müxtəlif növlə
Полностью »...nəticəsində xamalın tərkibində qalan ağır fraksiyaları çıxartmaq və prosesi başa çatdırmaq üçün fraksiyaların vakum şəraitində qaynadılmaqla təmizlən
Полностью »ср biol. növəmələgəlmə (bitki və heyvan növlərinin əmələ gəlmə prosesi).
Полностью »