Bax: bəlgə. Bir xalın heyvadı – gəlməz irəngə, Bir xalın bərgədi, gedər Firəngə, Bir xalın salıbdı aləmi rəngə; Bir xalın söhbəti-sazılan gəlir.
Полностью »Sözün qədim forması Partov kimi olub. Görünür, “günəşli yer” anlamını əks etdirib (партав sözünün “şüa” mənası var)
Полностью »(Meğri) şələnin sürüşüb düşməməsi üçün şələ götürən adamın qollarının altından keçirilən ip. – Ə:z, Xeyrənsə, bərəşdərin boşalmıyi ki?
Полностью »piyaləli, kuzəli (A.Axundov); iplik sap (E.Əzizov); işıqlı aypara, mahir (Məmməd Elli); qol, ensiz çay; kölə, qul
Полностью »BƏRƏ I is. Ov gözlənilən yer, pusqu yolu. Ceyranın güzgüsü; Ovçunun bərəsi; Dərənin gözüydün, ay bulaq… (M.Araz). BƏRƏ II is. Çaylar üzərində qurulan
Полностью »...ЧӀириставд сес гьар патахъ фин Жеда эрзиман, самовар. М. А. КьепӀир. -Бес вяде мус жеда? -Вичиз кӀани береда. 3. Р. ЦӀийи ханлух. Руш акур береда цу
Полностью »фарс, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра хипер гатуз хуьдай махсус чка. Хперин бередиз мукьва хьайила, кицӀериз хабар хьана
Полностью »is. 1) embuscade f ; ~də durmaq embusquer (s’), mettre (se) en embuscade ; 2) bac m ; traille f ; ~ ilə keçmək traverser dans un bac
Полностью »1. Ov gözlənən yer, pusqu, marıq. 2. Çıxacaq yer, yol, aralıq. Şirtək bərələrdə yatdı, Atasıynan güştü tutdu
Полностью »...marıq. 2. Çıxacaq yer, yol, aralıq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Hərdən bərədə yataram, Ortada şeşpər ataram, Paşanı diri tutaram, Qaçırmaz meydanda
Полностью »I. i. (pusqu yeri) ambush; ~də durmaq to lie* in ambush, to lie* in wait II. i. 1. ferry-boat, raft; ~ ilə keçmək to ferry, to raft; ~ ilə keçirmək to
Полностью »I BƏRƏ (dənizçilikdə və çayda üzən nəqliyyat vasitəsi, yaxud gəmi, körpü) Dalğalar axıb gedir; üstü köpüklü; Elə bil ağ saçlı bir qoca; göy rəngli bər
Полностью »1 сущ. 1. паром. Arabaları çayın o tayına bərə ilə keçirdilər арбы перевезли на тот берег на пароме 2. пристань 3. переправа, брод 2 сущ. 1. засада (н
Полностью »...dayi, bərəni bağla, püştəni su apardı (Bakı); – Bağa gedən arxa bərə deyirik (Göyçay); – Bü:n bərəni qazıb qutardım (Ucar) ◊ Bərə gəzdirmeg (Bakı) –
Полностью »(İmişli) qoyunların sağıldığı yer. – Sürünü berəyə gətirdilər Berə gezdirmeg (Bakı) – suvarmaq, əkin yerinə su vermək. – Ədə, lopatgəni götür, bir be
Полностью »...rəbt edilmiş şalbanlardan ibarət üzücü körpü; sal. Orada bir bərəyə rast gələcəksiniz. Traktorları bərəyə qoyub, o taya keçirdərsiniz. M.Hüseyn. 2. B
Полностью »is. 1. Ov gözlənilən yer, pusqu, marıq. Ovu bərədə vurmalı. (Ata. sözü). Aslantək bərəyə yataq; Düşmənlərə şeşpər ataq. “Koroğlu”. Kəmənd əldə, səyyad
Полностью »...противоположную по сравнению с предшествующим движением сторону). Tərsə dövran обратная циркуляция II нареч. обратно, наоборот. Sular tərsə axır воды
Полностью »verse1 n 1. misra; a stanza of six ~s altı misralı bənd / beyt; 2. ölçü, vəzn, şer forması; 3. beyt, bənd (şerdə); a poem of five ~s beş beytdən / bən
Полностью »(Borçalı) mürəkkəbqabı. – Tərsədə mürəkkəb olar yazmağa, başıaşağa tutanda tökülmer o
Полностью »sif. və zərf Tərs, əks, tərsinə, əksinə. Hacının oğlu çox bədbin bir adamdır. Hər şeyə şübhə ilə baxır, hər sözdən tərsə bir məna çıxarmaq istəyir. Qa
Полностью »...atıb ərsəyə çatmamış alverə elə qurşanırdılar ki, … heç bir peşə öyrənməyə də fikir verməyə macalları olmurdu. Ə.Əbülhəsən. Ərsəyə yetirmək (çatdırma
Полностью »сущ. устар. площадь: 1. большое незастроенное место 2. пространство земли, ровное место ◊ ərsəyə yetirmək (çatdırmaq) kimi выводить, вывести в люди ко
Полностью »i.: ~yə yetirmək / çatdırmaq to rear (d.), to bring* up (d.); (heyvanı) to rear (d.), to breed* (d.), to raise (d
Полностью »(-ди, -да, -яр) çağ, vaxt; а береда o vaxtı, o zaman, onda; o vaxtlar, o zamanlar, keçmişdə; гьи береда nə vaxt, nə zaman, havaxt, haçan; са береда a)
Полностью »сущ. 1. паром, бере, сал (чӀехи вацӀарин кьилел туькӀуьрнавай сирнавдай муьгъ); 2. банд (вацӀун, хвалан); 3. гьуьлуьн (вацӀун) къерехда гими акъваздай
Полностью »сущ. 1. бере, гъуьрч хуьн патал чинеба чка, улам; 2. улам, аралух, рехъ, акъатдай чка.
Полностью »(-ди, -да, -яр) çağ, vaxt; а береда o vaxtı, o zaman, onda; o vaxtlar, o zamanlar, keçmişdə; гьи береда nə vaxt, nə zaman, havaxt, haçan; са береда a)
Полностью »n. entry, opening through which one enters; duct, passage; lane; passageway; orifice, hole into a passage (especially in the body, i
Полностью »n. entry, opening through which one enters; duct, passage; lane; passageway; orifice, hole into a passage (especially in the body, i
Полностью »Ӏ - 1. проход (в заборе, через который пропускаются овцы при дойке, подсчёте) : хпер бередай яна - овец пропустили через проход
Полностью »