Bax: bəlgə. Bir xalın heyvadı – gəlməz irəngə, Bir xalın bərgədi, gedər Firəngə, Bir xalın salıbdı aləmi rəngə; Bir xalın söhbəti-sazılan gəlir.
Tam oxu »Sözün qədim forması Partov kimi olub. Görünür, “günəşli yer” anlamını əks etdirib (партав sözünün “şüa” mənası var)
Tam oxu »(Meğri) şələnin sürüşüb düşməməsi üçün şələ götürən adamın qollarının altından keçirilən ip. – Ə:z, Xeyrənsə, bərəşdərin boşalmıyi ki?
Tam oxu »piyaləli, kuzəli (A.Axundov); iplik sap (E.Əzizov); işıqlı aypara, mahir (Məmməd Elli); qol, ensiz çay; kölə, qul
Tam oxu »BƏRƏ I is. Ov gözlənilən yer, pusqu yolu. Ceyranın güzgüsü; Ovçunun bərəsi; Dərənin gözüydün, ay bulaq… (M.Araz). BƏRƏ II is. Çaylar üzərində qurulan
Tam oxu »...ЧӀириставд сес гьар патахъ фин Жеда эрзиман, самовар. М. А. КьепӀир. -Бес вяде мус жеда? -Вичиз кӀани береда. 3. Р. ЦӀийи ханлух. Руш акур береда цу
Tam oxu »фарс, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра хипер гатуз хуьдай махсус чка. Хперин бередиз мукьва хьайила, кицӀериз хабар хьана
Tam oxu »is. 1) embuscade f ; ~də durmaq embusquer (s’), mettre (se) en embuscade ; 2) bac m ; traille f ; ~ ilə keçmək traverser dans un bac
Tam oxu »1. Ov gözlənən yer, pusqu, marıq. 2. Çıxacaq yer, yol, aralıq. Şirtək bərələrdə yatdı, Atasıynan güştü tutdu
Tam oxu »...marıq. 2. Çıxacaq yer, yol, aralıq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Hərdən bərədə yataram, Ortada şeşpər ataram, Paşanı diri tutaram, Qaçırmaz meydanda
Tam oxu »I. i. (pusqu yeri) ambush; ~də durmaq to lie* in ambush, to lie* in wait II. i. 1. ferry-boat, raft; ~ ilə keçmək to ferry, to raft; ~ ilə keçirmək to
Tam oxu »I BƏRƏ (dənizçilikdə və çayda üzən nəqliyyat vasitəsi, yaxud gəmi, körpü) Dalğalar axıb gedir; üstü köpüklü; Elə bil ağ saçlı bir qoca; göy rəngli bər
Tam oxu »1 сущ. 1. паром. Arabaları çayın o tayına bərə ilə keçirdilər арбы перевезли на тот берег на пароме 2. пристань 3. переправа, брод 2 сущ. 1. засада (н
Tam oxu »...dayi, bərəni bağla, püştəni su apardı (Bakı); – Bağa gedən arxa bərə deyirik (Göyçay); – Bü:n bərəni qazıb qutardım (Ucar) ◊ Bərə gəzdirmeg (Bakı) –
Tam oxu »(İmişli) qoyunların sağıldığı yer. – Sürünü berəyə gətirdilər Berə gezdirmeg (Bakı) – suvarmaq, əkin yerinə su vermək. – Ədə, lopatgəni götür, bir be
Tam oxu »...rəbt edilmiş şalbanlardan ibarət üzücü körpü; sal. Orada bir bərəyə rast gələcəksiniz. Traktorları bərəyə qoyub, o taya keçirdərsiniz. M.Hüseyn. 2. B
Tam oxu »is. 1. Ov gözlənilən yer, pusqu, marıq. Ovu bərədə vurmalı. (Ata. sözü). Aslantək bərəyə yataq; Düşmənlərə şeşpər ataq. “Koroğlu”. Kəmənd əldə, səyyad
Tam oxu »...противоположную по сравнению с предшествующим движением сторону). Tərsə dövran обратная циркуляция II нареч. обратно, наоборот. Sular tərsə axır воды
Tam oxu »verse1 n 1. misra; a stanza of six ~s altı misralı bənd / beyt; 2. ölçü, vəzn, şer forması; 3. beyt, bənd (şerdə); a poem of five ~s beş beytdən / bən
Tam oxu »(Borçalı) mürəkkəbqabı. – Tərsədə mürəkkəb olar yazmağa, başıaşağa tutanda tökülmer o
Tam oxu »sif. və zərf Tərs, əks, tərsinə, əksinə. Hacının oğlu çox bədbin bir adamdır. Hər şeyə şübhə ilə baxır, hər sözdən tərsə bir məna çıxarmaq istəyir. Qa
Tam oxu »...atıb ərsəyə çatmamış alverə elə qurşanırdılar ki, … heç bir peşə öyrənməyə də fikir verməyə macalları olmurdu. Ə.Əbülhəsən. Ərsəyə yetirmək (çatdırma
Tam oxu »сущ. устар. площадь: 1. большое незастроенное место 2. пространство земли, ровное место ◊ ərsəyə yetirmək (çatdırmaq) kimi выводить, вывести в люди ко
Tam oxu »i.: ~yə yetirmək / çatdırmaq to rear (d.), to bring* up (d.); (heyvanı) to rear (d.), to breed* (d.), to raise (d
Tam oxu »(-ди, -да, -яр) çağ, vaxt; а береда o vaxtı, o zaman, onda; o vaxtlar, o zamanlar, keçmişdə; гьи береда nə vaxt, nə zaman, havaxt, haçan; са береда a)
Tam oxu »сущ. 1. паром, бере, сал (чӀехи вацӀарин кьилел туькӀуьрнавай сирнавдай муьгъ); 2. банд (вацӀун, хвалан); 3. гьуьлуьн (вацӀун) къерехда гими акъваздай
Tam oxu »сущ. 1. бере, гъуьрч хуьн патал чинеба чка, улам; 2. улам, аралух, рехъ, акъатдай чка.
Tam oxu »(-ди, -да, -яр) çağ, vaxt; а береда o vaxtı, o zaman, onda; o vaxtlar, o zamanlar, keçmişdə; гьи береда nə vaxt, nə zaman, havaxt, haçan; са береда a)
Tam oxu »n. entry, opening through which one enters; duct, passage; lane; passageway; orifice, hole into a passage (especially in the body, i
Tam oxu »n. entry, opening through which one enters; duct, passage; lane; passageway; orifice, hole into a passage (especially in the body, i
Tam oxu »Ӏ - 1. проход (в заборе, через который пропускаются овцы при дойке, подсчёте) : хпер бередай яна - овец пропустили через проход
Tam oxu »