it is very easy (simple) / it costs someone nothing to do it дело десятое / дело третье / дело девятое (немудрено, проще всего)
Полностью »much / a great deal (better, worse, etc.) не в пример (намного, несравненно)
Полностью »...əvvəl gələrək çoxaltma dərəcəsi əmələ gətirir. Daha yaxşı. Daha bərk. Daha sağlam. // Zərflərlə birlikdə işləndikdə müqayisə dərəcəsi düzəltməyə xidm
Полностью »I част. ещё. daha nə xəbər var? какие ещё новости? daha kim var? кто ещё есть? daha nə xoşlayırsan? что ещё любишь? daha bir neçə söz ещё несколько сл
Полностью »1. еще; 2. уже; 3. более, больше; 4. перед прилагательными образует сравнительную степень;
Полностью »I. z. no longer, now; Onlar daha burada yaşamır(lar) They live here no longer; Sən daha uşaq deyilsən You are no longer a child; Sən daha böyüksən You
Полностью »кӀус. 1. мадни; daha yaxşı мадни хъсан; daha gözəl мадни иер; 2. мад; маса; артух; алава; daha nə var? мад вуч ава?; bir dəfə daha садра мад; // идала
Полностью »DAHA (bir daha) Lakin mübarizədə; ... belə ağırlıq, daha artıq; bir həvəsə gətirir (R.Rza); ARTIQ Əlimdəki işləri yoluna qoya bilsəydim, artıq burada
Полностью »one can’t stand it any longer / one is utterly exhausted / it is beyond endurance / it is beyond (past) all bearing / it’s sheer hell / there’s nothin
Полностью »Lit. One is enriched by modesty. Скромность украшает человека.
Полностью »it’s unbearable! мочи никакой нет!
Полностью »to bring a current of fresh (reviving) air into smth. / to bring (to infuse) new blood into smth. / to infuse a new (fresh) spirit into smth
Полностью »to add fresh fuel to a quarrel / to add fuel to the flame / to pour oil on the fire / to fan the flame / to throw fat in the fire / to heap fuel to th
Полностью »Blood is thicker than water. / Close is the shirt but closer is the skin. / Cf. Self comes first. = Своя рубаха к телу ближе
Полностью »to fall into disuse / to go out of use выходить из употребления
Полностью »to do credit to someone or smth. * делает (сделало) честь (положительно, с лучшей стороны характеризует кого-либо)
Полностью »that’s the limit! / it beats all! / it beats the creation! / it licks everything! / it takes the biscuit! дальше ехать некуда (хуже того, что есть, не
Полностью »to be put out of action / to come out of action выбыть из строя / выходить из строя
Полностью »to have had its day / to become useless / to become obsolete / to become out-of-date изжить себя (устареть, стать ненужным, бесполезным)
Полностью »what the blazes (deuce, dickens, devil, hell) do you want (are you driving at)? какого рожна? (чего ещё надо?)
Полностью »what else is (/was) to be expected of him (her)? какой спрос? (что можно ожидать от него / неё?, что возьмёшь с него / неё?)
Полностью »yeni qiymətli kağızın investorlar tərəfindən tam alınmaması.
Полностью »to lead astray (to confuse matters) смешать все карты (ввести в заблуждение)
Полностью »1. to wander / to stray бродить, странствовать; 2. to look for someone искать кого-либо
Полностью »м. даху, дахаў dam жалезны дах — dəmir dam ◊ жыць пад адным дахам — bir damın altında yaşamaq
Полностью »is. Uşaqların oynadığı vuruşma, döyüşmə oyunu. Dava-dava oynamaq. □ Dava-dava demək (vurmaq) – dava etməyə, vuruşmağa bəhanə axtarmaq; dava etməyə, vu
Полностью »в сочет.: dava-dava oynamaq играть в войну (о детской игре) ◊ dava-dava demək искать повод для скандала, ссоры
Полностью »bax damcı-damcı. Dama-dama göl olar, dada-dada heç. (Ata. sözü). Dama-dama göl olar, qəpik-qəpik yığılıb ağca manat əmələ gələr. N.Vəzirov.
Полностью »...dama şəklində cızıqlar olan. Damadama parça. Dama-dama dəftər. 2. bax dama 1-ci mənada.
Полностью »прил. клетчатый, в клетку. Dama-dama paltar клетчатое платье, dama-dama parça клетчатая ткань, ткань в клетку, dama-dama dəftər тетрадь в клетку
Полностью »I. s. checked; ~ palto checked coat II. z.: Dama-dama göl olar at. söz. Many a little makes a mickle
Полностью »...кӀвали-кӀвалерин, тӀама-тӀамайрин; кӀвалерин; dama-dama parça кӀвали-кӀвалерин парча; dama-dama dəftər кӀвалерин дафтар; 2. тӀама-тӀама, тӀамайрал; к
Полностью »sif. a carreaux, quadrillé, -e ◊ ata. söz. ~ göl olar Goutte à goutte on remplit la cave ; Grain à grain la poule emplit son ventre
Полностью »1. ханум; гъуьлуьз фенвай дишегьли, паб. 2. дама (итимдихъ галаз кьуьл ийизвай дишегьли). 3. биби (къумар къугъвадай чарара). 4. ферз (шахматдин ф
Полностью »дача (шегьердин эгьлияр гатуз яшамиш хьун ва ял ягъун патал шегьердилай къерехда авай кIвалер, яйлах).
Полностью »срав. ст. к строгий и строго 1. daha ciddi, daha tələbkar, daha qəti; 2. daha zabitəli; 3. daha şiddətli, daha sərt, daha kəskin, daha ağır, daha bərk
Полностью »срав. ст. к мелкий и мелко; 1. daha xırda, daha balaca, daha kiçik; 2. daha əhəmiyyətsiz, daha cüzi, daha mənasız, daha boş; 3. daha dayaz.
Полностью »срав. ст. к дурной; 1. daha iyrənc, daha çirkin; 2. daha sarsaq, daha səfeh; 3. daha pis.
Полностью »срав. ст. к стойкий и стойко; daha möhkəm, daha davamlı, daha dözümlü, daha dayanıqlı, daha səbatlı, daha mətin.
Полностью »срав. ст. к хлёсткий 1. daha bərk, daha şiddətli, daha sərt, daha təsirli; 2. məc. daha kəskin, daha tutarlı (söz).
Полностью »срав. ст. к гладкий и гладко; 1. daha hamar, daha düz; 2. daha saya; 3. məc. daha rəvan, daha səlis; 4. məc. daha sakit, daha rahat.
Полностью »срав. ст. к ловкий и ловко 1. daha cəld, daha bacarıqlı, daha mahir; 2. нареч. daha artıq bacarıqla, daha artıq məharətlə; 3. daha rahat, daha qolay.
Полностью »срав. ст. к мерзкий и мерзко 1. daha iyrənc, daha çirkin; 2. daha pis, daha alçaq, daha əclaf.
Полностью »срав. ст. к шибкий и шибко 1. daha cəld, daha iti, daha yeyin; 2. daha bərk, daha güclü.
Полностью »...ст. к жёсткий и жёстко 1. daha bərk; 2. məc. daha sərt, daha qaba, daha kobud; 3. məc. daha qəti; 4. məc. daha ağır.
Полностью »f. dan. Daha pis olmaq, daha da pisləşmək, daha da xarablaşmaq, daha bərbad olmaq, daha da pozğunlaşmaq.
Полностью »срав. ст. к жаркий и жарко 1. daha isti, daha hərarətli, daha qızğın; 2. məc. daha gərgin, daha şiddətli.
Полностью »ə. 1) ən ağıllı, ən kamallı; daha ağıllı, daha kamallı; 2) ən igid, ən qorxmaz; daha igid, daha qorxmaz; 3) ən düzgün, ən doğru, ən sağlam; daha düzgü
Полностью »betər; daha pis, daha yaman, lap pis; бетер хьун betərləşmək, daha pis olmaq, daha da pisləşmək.
Полностью »betər; daha pis, daha yaman, lap pis; бетер хьун betərləşmək, daha pis olmaq, daha da pisləşmək.
Полностью »bax dəhan. Ləblərin şəhdü şəkər; Dahanın bal kimidi. (Bayatı). Dolaşır dahanda söhbətim, sözüm; Mənmi qocalmışam, ya zəmanəmi? “Koroğlu”
Полностью »I (Bakı, Cəbrayıl, Zəngilan) təpə. – Daharın döşündə yaxşı ot var (Zəngilan); – Qoyunnar daharın döşündə otduyur (Cəbrayıl); – Bi dənə yaşıllığ yoxdu
Полностью »