см. как; в зн. союза. Выражает перечисление. Пришли как знакомые, так и незнакомые люди.
Полностью »см. так; Так и так (мол) употр. при передаче чужой речи как вступление к существу дела или взамен изложения уже известного.
Полностью »см. как; в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова.
Полностью »...был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).
Полностью »см. так; в зн. частицы.; разг. Служит для усиленного подчёркивания того действия, состояния, к которому относится; уже, и без того. Я и так устал, бол
Полностью »...подтверждения чего-л. в зн.: именно так, не иначе. Я так и знал. 3) употр. в начале предложений выражающих итог, результат каких-л. действий. Долго з
Полностью »= то так, то этак, не так, так эдак Одним способом - другим способом; по одному - по другому. Понимать так и эдак. Делать то так, то этак. Пробовать и
Полностью »Как (бы) не так, разг., употр. для выражения несогласия, возмущения, отказа. Чёрта с два я это сделаю, как бы не так.
Полностью »нареч. 1. ак; икI; гьакI; а тегьерда; и тегьерда. 2. акI, акьван; здесь так холодно ина акьван мекьида. 3. месела, гьакI месела; так, однажды... месел
Полностью »...müftə; и так (уж) onsuz da; и так далее və ilaxir (və i.a.); и так и иначе; то так, то сяк, и так и этак elə də, belə də, hər cür, ya belə ya elə; (н
Полностью »...дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не совсем так, не совсем точно). (И) так и так; (и) так и ся
Полностью »см. так; в зн. нареч. 1) Без придачи, одно на другое (об обмене) 2) В равной пропорции, в равном соотношении. Взять муку и сахар так на так.
Полностью »тӀв-эв; ихтилат физвай ва я мукьув гвай затӀ къалурдай гаф. И гададикай пачагь хьана. Ф. Гьуьлуьн руш
Полностью »вич лугьудайла, мез виликди фена юкь хкаж хьуналди арадиз къвезвай сес-фонема. Лезги чӀала гафарин сифте кьиле, юкьва, эхирда аваз гьалтда: икӀ, им,
Полностью »союз 1. ни, ва; мать и дочь дидени руш; он работает и учится ада кIвалахни ийизва кIелни; производство танков, самолѐтов и орудий танкар, самолѐта
Полностью »эхир са бязи существительнийрин актив падеждин эхир: стхавал -стхавили, стхаяр - стхайри, рикӀрикӀи
Полностью »суф. существительнийрикай прилагательнияр арадиз гъидай бегьерсуз суффикс: вил -вили, мичӀ - мичӀи, мекь - мекьи
Полностью »И I союз 1. və; города и сёла şəhərlər və kəndlər; 2. ... da, ... də; и я хочу идти mən də getmək istəyirəm; 3
Полностью »1. нареч. necə, nə təhər, nə cür: как вы пришли? siz necə gəldiniz?; как вы поживаете? kefiniz necədir?; necəsinız?, nə təhərsiniz?; как это объяснить
Полностью »...гьикьван (ажеб) хъсанда! 4. акI; акьван; как он постарел! ам акI (акьван) кьуьзуь хьанва. 5. гьикI -тIа, тегьер, саягъ; я видел, как он бежал ам гьи
Полностью »част. dan. yenə də, hər halda, ...baxmayaraq, axır ki; он так-таки добился своего o, axır ki, öz məqsədinə nail oldu (çatdı).
Полностью »алатай девирра существительнийрикай прилагательнияр арадиз гьайи суффикс: векъи, бицӀи, ицӀи ва мсб
Полностью »I неизм. 1) а) ж. и ср. Десятая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [и]. Прописная И. Строчное и. б) отт., употр. для обозначения девятого члена ряда однородных объектов. Корпус и. Пунк
Полностью »(мест. указ.) - этот, эта, это (о близко находящемся предмете) : и ктаб - эта книга; и къара - в эти дни; на днях; и тегьерда - таким образом, таким с
Полностью »1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. предл. в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (в
Полностью »см. ожидать; в зн. вводн. словосоч. Как и предполагалось (о том, что произошло, появилось, возникло и т.п.)
Полностью »təql. tıq-tıq, taq-taq; tıqqıltı səsi; çıqqıltı; тӀакь-тӀакь авун taqqıldamaq; çıqqıldamaq, tıqqıldamaq (saat və s.).
Полностью »звукоподражание «тик-так» : тӀакь-тӀакь авун - тикать, издавать звук «тик-так».
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ари, -ара кьуват. Гъилерихъ тӀакь амачтӀа, руьгьдинди квадармир. Р. Синоним: тӀакъат. * тӀакь атӀун гл., нин къуватдай аватун
Полностью »...руьгьдин тӀакь квадармир (погов.) - если у рук больше нет сил, то не теряй силу духа.
Полностью »dan. 1. нареч. belə, bu cür, məhz elə; bəs belə (elə); 2. част. bəli, doğrudur; ◊ не так-то heç də, qətiyyən; так-то так əlbəttə, doğrudan da
Полностью »см. быть; в зн. частицы.; книжн. Выражает согласие с чьим-л. мнением (обычно вынужденное)
Полностью »la treizième lettre de l’alphabet azerbaïdjanais qui n’est pas utilisée au commencement des mots. Conformément à cela, il n’y a pas de mots commençant
Полностью »I, i n (pl I’s, i’s) ingilis əlifbasının 9-cu hərfi; ◊ to dot the i’s (and cross the t’s) ≅ məsələni bir dəfəlik həll edib qurtarmaq I pers
Полностью »I, ı the thirteenth letter of the Azerbaijani alphabet which is not used at the beginning of words. Accordingly there are no word in the Azerbaijani l
Полностью »– четырнадцатая буква азербайджанского алфавита, обозначающая переднеязычный, нелабиализованный гласный звук [i]
Полностью »– тринадцатая буква азербайджанского алфавита; обозначает заднеязычный, твердый, нелабиализованный, закрытый гласный звук
Полностью »звукоподражание стуку, стрекоту : тӀакьа-тӀакь авун - а) стучать, издавать стук; б) стучаться.
Полностью »частица.; разг. 1) Всё-таки, всё же. Так-таки и не уехал? Так-таки согласился? Так-таки и не нашли потерю. 2) Буквально, прямо-таки. Так-таки все ушли
Полностью »onomatopoeia rap; тӀакьа-тӀакь авун a) v. knock, tap; drum; chatter; thump; hammer.
Полностью »см. так; (И) так и сяк в функц. сказ. 1) О ком-, чём-л. среднем, не выдающемся, но сносном, терпимом. 2) О чём-л. трудно допустимом, выполнимом, но вс
Полностью »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.
Полностью »сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви
Полностью »...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир
Полностью »...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.
Полностью »(-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »1. təql. тахъ-тахъ, тӀакь-тӀакь; 2. taq-taqla нареч. тахъ-тахъдалди, тӀакь-тӀакьдалди.
Полностью »1. тӀакь-тӀакь (кил. tıqq); 2. нареч. тӀакьа-тӀакь, тӀакь-тӀакь (тӀикь-тӀикь) ийиз (мес. сятди кӀвалахун).
Полностью »təql. тахъатахъ, тӀакьа-тӀакь, ара тагур тахъ-тахъдай (тӀакь-тӀакьдай, тап-тапдай) ван (мес. ччил гатазвай кӀвачерин ван).
Полностью »sif. Tək-tək, arabir. Ancaq təktük üstüörtülü faytonlar içində miniklər görünürdü. S.M.Qənizadə. [Koroğlu:] Doğrudur, indi də aramızda tək-tük ziyalıl
Полностью »I прил. редкий (бывающий, происходящий, повторяющийся с большими промежутками). Tək-tük hallarda в редких случаях II нареч. редко, изредка, иногда. Tə
Полностью »1) adj. unitary, whole; unit; solitary; individual; sporadic 2) adj. occasional, infrequent; far between, intermittently; unusual, uncommon; scarce; s
Полностью »1) adj. unitary, whole; unit; solitary; individual; sporadic 2) adj. occasional, infrequent; far between, intermittently; unusual, uncommon; scarce; s
Полностью »1. стрела; 2. ось; 3. межд. ох, как хорошо! ох, как приятно, мило!; 4. межд. так его! давно бы так!;
Полностью »...durur так и стоит, necə yeyir, eləcə də işləyir как ест, так и работает, nə cür gətiribsən, eləcə də апар как принёс, так и неси обратно (отнеси) 2.
Полностью »...- любовь парня; гьуьрмет ва кӀанивал къазанмишун - завоёвывать любовь и уважение. ӀӀ (нареч.) - так, как хочется, как заблагорассудится : ада вичиз к
Полностью »I нареч. так, что нам было (будет, было бы) по душе; так, как нам хочется (хотелось бы). O, bizim ürəyimizcə işləyəcək он будет работать так, как нам
Полностью »За четверых (есть, работать и т.п.) Очень много; так, как могут только четыре человека.
Полностью »I см. предсказать; -аю, -аешь; нсв. Всё произошло так, как он предсказывал. II см. предсказывание
Полностью »I нареч. так, что мне было (будет, было бы) по душе; так, как мне хочется (хотелось бы). O, mənim ürəyimcə oxumurdu она пела не так, как мне хотелось
Полностью »-и; ж.; устар. а) Дочь. б) расш.; шутл. Дщерь ты моя непутёвая! Как дщерь моя пожелает, так и будет.
Полностью »I нареч. 1. как-то не так. Özümü birtəhər hiss edirdim чувствовал себя как-то не так 2. кое-как, как-нибудь. Birtəhər ayağa qalxdı (он) кое-как встал
Полностью »...сшитый. Нескладно говорить. Нескладно получилось, вышло (не так, как надо бы, как хотелось).
Полностью »...реплике как утверждение сказанного ранее) Конечно, так оно и есть. Ты был прав! - А то нет? Как хорошо! - А то нет?
Полностью »...Bir sayaq başa çatdır как-нибудь доведи до конца; bu sayaq так, таким образом. Bu sayaq oturmuşdu сидел он вот так, bu sayaq danışırdı говорил он так
Полностью »Нормально, обычно, естественно; так, как должно быть. Ваши сомнения в порядке вещей.
Полностью »