-аю, -аешь; нсв. см. тж. мяукнуть, мяукание, мяуканье Издавать звуки, напоминающие звуки "мяу-мяу" (о кошке)
Полностью »ə. və f. 1) mülkədarın yaşadığı əsas mülkündən başqa, torpağı, bağı, əkini və gəlir gətirən başqa mülkləri; 2) bir neçə kəndi əhatə edən ictimai təsər
Полностью »[ər. malik və fars. ...anə] сущ. маликане (помещикдиз махсус тир кӀвал ва ам алай ччил, багъ ва мс.).
Полностью »is. propriété f ; résidence f ; demeure f ; hôtel m particulier ; palais m ; president ~si résidence présidentielle ; kral ~si palais royal
Полностью »I сущ. усадьба: 1. имение, владение. Mülkədar malikanələri помещичьи усадьбы, malikanənin ərazisi территория имения, ata malikanəsi отцовская усадьба
Полностью »MALİKANƏ (ağalıq yeri, mülkədar mülkü) Demə burada yalnız zor-güc deyil, həm də hiylə işlətmək.. mülkədarların qırılmasının, malikanələrin odlanmasını
Полностью »is. [ər. malik və fars. …anə] Mülkədar mülkü, mülkədara məxsus ev və ona yapışıq bağ, bağça və s. [Qatır Məmməd:] Əlyar xanın atlıları kənddən üzüaşağ
Полностью »-аю, -аешь; св. 1) Издать непродолжительное мяуканье. Под дверью промяукала кошка. 2) Мяукать в течение какого-л. времени. Кот промяукал всю ночь.
Полностью »см. шамкать; -я; ср. Невнятное, старушечье шамканье. Шамканье старика, старухи.
Полностью »см. шаркать; -я; ср. Шарканье туфель по паркету. Удаляющееся, приближающееся шарканье.
Полностью »...ср. к пачкать и пачкаться. Пачканье пелёнок. Пачканье имени. Пачканье бумаги. Это не серьёзное дело, а одно лишь пачканье.
Полностью »...см. шмякнуться II -я; ср.; разг.-сниж. к шмякать и шмякаться. Шмяканье комков глины.
Полностью »ср dan. 1. çirklətmə, bulama; 2. məc. ləkələmə, biabır etmə, şər atma; 3. cızma-qara, tartan-partan
Полностью »...жилище; местопребывание. 2. родина. 3. центр : Москва културадин макан я - Москва - центр культуры.
Полностью »...-ар) 1. məkan, yurd, yer, məskən; 2. məc. mərkəz, ocaq; илимдин макан elm ocağı.
Полностью »...(жедай) чка, са куьн ятӀани важиблу чка. Колхозчийрин кулътурадин макан, цӀийи клуб эцигнава. З. Э. Муькъвел гелер. Гьавиляй за ихьтин теклиф гуз
Полностью »ср tar. 1. ev yeri, malikanə yeri (keçmişdə ev, malikanə olmuş yer); 2. ellik, icmalıq.
Полностью »...полн. Выражающий чувство голода. Голодный взгляд. Г-ые глаза. Г-ое мяуканье кошки. в) отт., только полн. происходящий от голода 1), 2), 3), вызванный
Полностью »