= недоставало, чтобы; Этого (ещё, только) недоставало (недостаёт); (Ещё) недоставало (недостаёт), чтобы (произошло, случилось что-л.) Выражение негодо
Полностью »см. этот; в зн. местоим. прил. Такой, такого рода, подобный. Дела этого рода рассматриваются в арбитраже.
Полностью »I call that the limit! / if that isn’t the limit! этого ещё недоставало!
Полностью »...ему недостаёт опыта onun təcrübəsi çatmır; ◊ этого (еще, только) недоставало (недостает) bircə bu əskik idi, elə bu qalmışdı (çatmırdı).
Полностью »-стаёт; нсв. см. тж. недостать кого-чего безл. 1) Быть, иметься в меньшем чем нужно количестве. Городу недостаёт водителей. Для покупки пальто недоста
Полностью »...тахьун; бегьем авачиз хьун; кими яз хьун. ♦ вот этого недоставало гьа им тир кIамайди (яни герек авачир, амайбрун кьилел гьа имни хьана).
Полностью »...от света) ◊ yaman yerdə qaranlıqladıq только этого недоставало; теперь нам крышка
Полностью »-станет; св. чего безл. к недоставать 1) На покупку недостало денег. До весны может недостать корма для скота.
Полностью »sif. [ər.] Qədim, köhnə, əski. □ Asari-ətiqə – bax asar. // İs. mənasında. Qədim şey, tapıntı. Misir ətiqələri ilə uğraşan alimlər ehramlarda, mədfənl
Полностью »I. antique II. antiquarian; assari ~ antique; assari ~ mağazası curiosity shop; assari – ~ alveri trade in antiques
Полностью »...прил. къадим, куьгьне; // сущ. къадим затӀ, якьур затӀ; asari-ətiqə кил. asar.
Полностью »«antiqus» sözündən olub, qədim zamanlardan qalma heykəl, metal əşya və s.; qiymətli, dəyərli, nadir tapılan
Полностью »(Ağdam, Ağdərə, Xocavənd, Şuşa) nanə qoxulu, yeməli yabanı bitki adı. – Ətotunu bozbaşa tökürüx’ (Şuşa) ◊ Ətpalçığı (Cəlilabad) – sarı, gilli torpaq
Полностью »...səbri çatışmır терпения не хватает у кого ◊ bircə bu çatışmırdı этого только недоставало, не хватало; bircə sən çatışmırdın только тебя не хватало
Полностью »нареч. 1. с этого времени, с этого часа, с этого дня, с этой минуты, сейчас 2. заблаговременно, заранее. Sifarişləri indidən vermək lazımdır заявки ну
Полностью »...сумм) Итого необходимо триста рублей. На другой язык переведено итого двадцать страниц текста.
Полностью »dan. 1. межд. zad, şey (danışarkən ilişdikdə və ya söz tapmadıqda pauzanı doldurmaq üçün deyilir); 2
Полностью »...иногда взамен какого-л. слова или словосочетания. Вы с ним, того... поделикатней! Ведь я, того... женюсь. 3. в функц. сказ. 1) употр. для обозначения
Полностью »мест. heç kəs yoxdur, kimsə yoxdur, adam yoxdur; некого послать göndərməyə adam yoxdur.
Полностью »...позвать на помощь. Некому передать посылку. б) отт. Нет никого, на кого могло бы быть обращено действие. Не с кем посоветоваться. Не для кого старать
Полностью »местоим. кас авач; некого послать ракъурдай кас авач; некому ехать фидай кас авач!
Полностью »нареч. 1. çox, çoxlu; он много знает o çox bilir; во дворе много детей həyətdə çoxlu uşaq vardır; 2. xeyli; много времени прошло с тех пор o zamandan
Полностью »первая часть сложных слов. 1) Обозначает большое количество чего-либо. Многоатомный, многовагонный, многовариантный, многовёрстный, многовесельный, многогнёздный, многозарядный, многоколейный, многокр
Полностью »...степени; не мало. Говорить много. Работать много. Много курить. Много заниматься с детьми. б) отт. Больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы ко
Полностью »mürəkkəb sözlərin “ikinci” mənasında olan birinci tərkib hissəsi, məs.. второклассник (ikinci sinif şagirdi); второразрядный (ikincidərəcəli)
Полностью »...ноги, оттого и заболел ayaqlanın islatdı, ona görə də xəstələndi; оттого, что çünki, ona görə ki; он не приехал оттого, что не мог o gəlmədi, çünki m
Полностью »местоим. нареч. см. тж. оттого и, оттого что, а оттого Поэтому, по этой причине. Рассеянный ты, оттого все твои ошибки. Устал, оттого сердит.
Полностью »нареч. 1. гьавиляй; -виляй; я был болен, оттого и не пришѐл зун азарлу тир, гьавиляй атанач, азарлу тирвиляй зун атанач. 2. оттого, что... (ва я
Полностью »...şiddətli, sərt, kəskin, ağır, bərk; i) строго-настрого bax настрого; строго говоря ciddi desək, əslində.
Полностью »нареч. кIевиз; строго-настрого наказать лап кIевиз буйругъ авун, лап кIевелай тагьким авун.
Полностью »sif. [ər.] Qədim, köhnə, əski. □ Asari-ətiqə – bax asar. // İs. mənasında. Qədim şey, tapıntı. Misir ətiqələri ilə uğraşan alimlər ehramlarda, mədfənl
Полностью »м (эта ж, это ср) bu; ◊ этот свет bu dünya; при этом əlavə olaraq, bununla bərabər, həm də, üstəlik. ЭТРУСКИ мн. (ед. этруск м) etrusklar (İtaliya əra
Полностью »1. = эта, это; местоим. прил.; этого, м. 1) Указывает на что-л. близкое в пространстве по сравнению с другим, более отдалённым. Деревня по эту сторону
Полностью »...патал, булушкадин этег хкажнавай. А. А. Лезгияр. Са гъилив ви этег кьуна мягькемдиз. Муькуь гъилив кьуна этег дидедин, чӀехи хьана... А. Ал. Шалбуз
Полностью »нареч. без этого. Bunsuz ötüşmək mümkün olmayacaq без этого не обойтись (не обойдётся)
Полностью »...хватать, недоставать (кого-че-го-л.) : гьа им тир заз кӀамайди - вот этого-то мне и недоставало; перемдиз зур метр парча кӀамукьна - для платья не хв
Полностью »...которое чаще связано с каким-либо случаем) : инлай вилик - до этого времени; до этого случая; цӀуд йис инлай вилик - десять лет до этого времени; дес
Полностью »послел. с, начиная с. Bu gündən etibarən с этого дня, начиная с этого дня; 14 yaşından etibarən с 14 лет, начиная с 14 лет; bu andan etibarən начиная
Полностью »someone is missing / one is lacking недоставать, нехватать кого-нибудь (выражение сожаления о чьём-либо отсутствии)
Полностью »-а; м. (франц. bénédictine) Сорт ликёра; ликёр этого сорта. От названия монашеского ордена бенедиктинцев, начавших изготовление этого ликёра.
Полностью »...башкирский, по-башкирски Народ, коренное население Башкирии; представители этого народа, жители этого региона.
Полностью »...зулусский 1) мн. Один из народов Южно-Африканской Республики; представители этого народа. 2) м. Язык этого народа.
Полностью »Высушенное соцветие этого растения (используется как глистогонное средство)
Полностью »Основная денежная единица Великобритании; денежный знак этого достоинства.
Полностью »нареч. см. тж. отсюда и досюда 1) Из этого или от этого места. Уедем отсюда. Пошли отсюда! Отсюда до города пять километров. Читай отсюда и до конца.
Полностью »(тэ) -а; м. 1) Род кустарниковых растений сем. аралиевых; растение этого рода (произрастает на Дальнем Востоке) 2) Лекарственный препарат из этого рас
Полностью »сущ. бот. барбарис: 1. колючий кустарник сем. барбарисовых 2. ягоды этого растения
Полностью »см. изнурительный; -и; ж. Альпинистам известна изнурительность этого горного перевала.
Полностью »сущ. 1. звание (чин) адмирала 2. адмиралтейство (морское ведомство; здание этого ведомства)
Полностью »I отсюда и досюда см. отсюда; в зн. нареч. От этого места до этого, от сих до сих. II отсюда и досюда см. досюда, отсюда
Полностью »...населяющий полуостров Бретань (на северо-западе Франции); представители этого народа; жители этого региона.
Полностью »...разг. выгода, польза. Bu işin sənə nə sərfəsi? какая польза тебе от этого дела? Bu işin bircə sərfəsi var от этого дела лишь одна выгода
Полностью »сущ. бесчестье, позор. Bu (belə) binamusluqdan sonra после этого (такого) бесчестья
Полностью »