Fars sözüdür (əsli abgərdən), “çömçə” deməkdir. Ab “su”, gərdan isə “gəzən”, “dolanan”, “hərəkət edən” deməkdir. Abgərdan hərfi mənada “suda dolanan,
Полностью »араб, □, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра 1) ракьун кавча. 2) яргъи цӀуцӀ галай гичин. # кьезил, ~ хъипи ~, ~ къачун
Полностью »Algerian1 n əlcəzairli; the ~s top. i. əlcəzairlilər Algerian2 adj əlcəzairli; ~ guest əlcəzairli qonaq
Полностью »...белильщица (рабочий, который занимается побелкой чего-л.); üzünü ağardan nəyin переписчик чего-л. набело
Полностью »rüsvay etmək, biabır etmək, aşağılamaq; ~ nüfuzdan salmaq, adamlıqdan salmaq, itin sözünü demək.
Полностью »прич. dan. 1. biabır edilmiş, abırdan salınmış, rüsvay edilmiş; 2. biabır olmuş, abırdan düşmüş, rüsvay olmuş.
Полностью »...Heç bilmir harada bişib, elə deyir bir çömçə tök (C.Cabbarlı); ABGƏRDƏN Salamov: Küt oğlu küt, yenə başladı qrafınkə həzrətləri. Yox, bir abgərdən hə
Полностью »Bax: gərdən. Gözləyə-gözləyə qallam yolları, Yadıma düşübdü şirin dilləri. Baxış deyər, yarın siyah telləri, Düzülmüş gərdanda sərasər, hanı?
Полностью »Boyunun ön tərəfi; boyun. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Duruşu bənzər tərlana, Gözəl doğub gözəl ana, Töküb tellərin gərdana Məhbub xanım, Məhbub xan
Полностью »1. кавча, чукватIур; абугерден. 2. тех. черпак (бязи машинрихъ жедай кавча хьтинди).
Полностью »rüsva(y), abırdan düşmə, heysiyyətdən düşmə, biabır olma; русвагь авун bax русвагьун.
Полностью »м 1. çömçə, abgərdən; 2. xüs. çanaq (ekskavator və s. mexanizmlərdə: torpağı, filizi və s. götürmək, tullamaq üçün çanağa oxşar hissə).
Полностью »...etmək, ağır, pis sözlər demək; ~ dişinin dibindən çıxanı demək, abırdan salmaq.
Полностью »сов. 1. hürmək, bərk hürərək üzərinə atılmaq; 2. məc. bərk söymək, abırdan salmaq, söyüb biabır etmək.
Полностью »