about the man, who does not mince the words, who has a ready tongue шутл. о человеке, который не лезет за словом в карман
Полностью »a fighter / a game-cock / a tease (of a pugnacious man) задира / забияка (драчливый человек, любящий поскандалить)
Полностью »a man, who knows much about one’s secrets and can keep his mouth shut могила (о человеке, который знает много тайн и секретов и умеет их хранить)
Полностью »зак. дагару, дагарыш, дагарыць, дагараць yanmaq запалка дагарэла да канца — kibrit axıradək yandı
Полностью »...dağarcığıyam. N.Vəzirov. Ancaq … əmək haqqı bölgüsü olub sirr dağarcığı. “Kirpi”.
Полностью »сущ. уменьш. котомка, кожаный мешок, котомочка. Çiynində dağarcıq с котомкой на плече ◊ boş dağarcıq пустой (о человеке); söz dağarcığı: 1. пустозвон;
Полностью »i. little / small rucksack; ◊ boş ~ windbag; ◊ qoz dağarcığı idle talker, windbag, chatterbox; ◊ sirr dağarcığı a store of secrets
Полностью »...гъвечӀи тагъар; гзафни-гзаф хамуникай цванвай турба, чанта; ** sirr dağarcığı сирерин кӀват (кьил акъудиз тежер касдин ва я кардин гьакъинда).
Полностью »DAĞARCIQ I is. Qoyun dərisindən olan kiçik torba. DAĞARCIQ II is. Yuva, mənbə. Mən başdan ayağa sirr dağarcığıyam (N.Vəzirov).
Полностью »is. Kiçik damar, incə damar, nazik damar. Alnın damarcıqları. – Hər bir yarpağın şah damarı olur və bu damardan xırda damarcıqlar ayrılır
Полностью »сущ. жилка: 1. уменьш. тоненькая жила 2. сосудисто-волокнистое утолщение в виде нити в листьях растений и крыльях насекомых 3
Полностью »ж 1. çanta; 2. dağarcıq; 3. torba, kisə; 4. bot. kisəcik; ◊ пастушья сумка bax пастуший.
Полностью »dan. birisi yaşına və səviyyəsinə uyğun olmayan hərəkət etdikdə kinayə ilə işlədilən ifadə.
Полностью »daha ləyaqətliləri qoyub heç nə ilə fərqlənməyən birisinə dəyər və səlahiyyət verildikdə işlədilən ifadə
Полностью »