I -вца; м. см. тж. ленивица Ленивый человек; лентяй. II -вца; м. Млекопитающее, живущее на деревьях и плохо приспособленное к ходьбе по земле (обитает в лесах Южной и Центральной Америки)
Полностью »f. Divanə olmaq, dəli olmaq. Genə bir leylivəş yarə dil verdi; Könül Məcnun təki divanələnmiş. M.V.Vidadi. // Dəlilik etmək.
Полностью »DİVANƏLƏNMƏK – AĞILLANMAQ Genə bir Leyliveş yarə dil verdi; Könül Məcnun təki divanələnmiş (M.V.Vidadi); İndi Sona lap ağıllanmışdır (“Azərbaycan”).
Полностью »I сущ. ленивец: 1. ленивый человек, лентяй 2. зоол. южноамериканское животное из отряда неполнозубых. İkibarmaqlı ərincək двупалый ленивец II прил. ле
Полностью »(Naxçıvan) vəsiyyət. – Padşah oğlannarını yanına çağırtdırıb, onnara vəlivəs eləyib canını tapşırdı
Полностью »...зоол. Отряд млекопитающих, к которому относятся муравьед, броненосец, ленивец и др.
Полностью »is. [fars.] klas. Çöl, səhra, biyaban. Əqlü-huşum gedib bir Leylivəşdə; Məcnunişeyda tək düşmüşəm dəştə. Q.Zakir.
Полностью »Yeni, təzə. Leyliyəm, candan bezaram, Dərdimə dərman yazaram, Yengi açmış laləzaram, Qoyma rəngim sola mənim. (“Leyli və Məcnun”)
Полностью »...не Не то чтобы расстроился, а огорчился. Не то чтобы бездельник, а ленивец.
Полностью »...на ногах или на руках). İkibarmaqlı ərincək зоол. двупалый ленивец 2. связь. двухштырковый. İkibarmaqlı çəngəl двухштырковая вилка
Полностью »I сущ. лентяй, лентяйка, ленивец, лодырь II прил. ленивый. Tənbəl uşaq ленивый ребенок, tənbəl addımlarla ленивыми шагами ◊ tənbəl adam yatağan olar к
Полностью »...söylədi. Mən qəsdən belə dedim. – Qəsdən unudurdu dərsin ol zar; Leyliyə deyirdi: ey vəfadar! Füzuli. [Əsgər:] Mən də qəsdən demədim ki, qoy axıra ki
Полностью »...Abdulla çıxıb bayıra pir kişilərdən yığdı, məsləhət gördülər ki, Leyliyə elçi getsinlər, Qeysə alsınlar. Yığışıb pir kişilər xacə Abdulla ilə birlikd
Полностью »...A.Şaiq. 4. Aşağı, əskik. Key nəşeyi-eşqdən vuran dəm! Məcnunu sağınma Leylidən kəm! Füzuli. Mənim yarım deyil ol Kəbədən kəm. M.P.Vaqif. ◊ Kəm baxmaq
Полностью »...* Biçarə Leyliyəm, Məcnundu butam, Məhəbbət qoymayır dincələm, yatam, İstərəm sizinlə ünsiyyət tutam
Полностью »...Suyu üfürə-üfürə içən – çox ehtiyatlı, vasvası adam haqqında. [Zeynəb Leyliyə:] Ölçüb-biçəndən, suyu üfürüb içəndən aşiq olmaz? Ə.Məmmədxanlı. Çox (n
Полностью »