...dilin vasitələri ilə təsvirini verən tərcümə priyomu. Bu priyoma dildə müvafiq nominasiya, yaxud tərcüməçiyə nəsə məlum olmayanda müraciət olunur
Полностью »союз адалайни гъейри; вични; гьамни; удобная и притом недорогая комната къулай ва вични багьа тушир кIвал, къулай ва гьамни ужуз кIвал.
Полностью »...başqa, həm də, bir də, əlavə olaraq, bununla belə; он работает и притом учится o işləyir, həm də oxuyur.
Полностью »союз. см. тж. и притом, да притом, а притом присоединяет предл. или чл. предл. Вместе с тем, к тому же, кроме того. Вещь красивая, притом дорогая. Умё
Полностью »урус, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра са гьихьтин ятӀа кӀвалахар тухун патал, гуьзчивал ва мсб. патал туькӀуьрнавай махсус алат
Полностью »...измерительный прибор ölçü cihazı; 2. ləvazimat komplekti; письменный прибор yazı ləvazimatı komplekti (mürəkkəbqabı, qələm və s.); ◊ накрыть стол на
Полностью »м 1. gətirmə, gətirilmə; 2. hüq. müvəqqəti həbs, müvəqqəti tutma; 3. tex. ötürücü (fırlanma hərəkətini bir yerdən o biri yerə ötürən mexanizm)
Полностью »м мн. нет 1. gətirmə, gətirilmə; привоз товаров mal gətirmə; dan. gətirilmiş şey, mal; сегодня большой привоз bu gün çoxlu mal gətirilmişdir.
Полностью »м мн. нет 1. gətirmə, gətirilmə; qovub gətirmə, qovulub gətirilmə; sürüb gətirmə, sürülüb gətirilmə; 2
Полностью »м : без призора baxımsız, sahibsiz; nəzarətsiz; ребёнок остался без призора uşaq baxımsız (sahibsiz) qalmışdır
Полностью »...çatmaq, gəlib çatmaq; пришла пора учиться oxumaq vaxtı (gəlib) çatdı; ◊ прийти в восторг şadlanmaq; heyran olmaq; прийти в голову (на ум, на мысль) x
Полностью »м paya; ◊ на приколе bağlı; стоять на приколе 1) bağlı durmaq; 2) işləməmək, hərəkətsiz durmaq; суда стоят на приколе (dəniz
Полностью »ПРИХОД I м 1. gəlmə, gəliş; 2. müh. gəlir, mədaxil; приход превышает расход gəlir çıxardan artıqdır. ПРИХОД II м köhn. prixod (xristianlarda: aşağı ki
Полностью »союз 1. bununla belə, həm də, belə ki; 2. həm də nəzərə almaq lazımdır ki...; 3. нареч. nə dəxli (var), nə aidiyyəti?
Полностью »n həbs, dustaqxana, məhbəs, həbsxana, qazamat; to cast / to put into ~ dustaqxanaya / həbsxanaya salmaq; to lie / to be in ~ həbsxanada / həbsdə olmaq
Полностью »м qumarxana, tiryəkxana, yavaxana; məskən, yuva; воровской притон oğurluq məskəni, oğru yuvası, притон преступников canilər yuvası; игорный притон qum
Полностью »союз идалайни гъейри; амма яз; идахъ галаз санал; причѐм тут я? ина зи вуч талукьвал ава? (зун вучтинди я?).
Полностью »къелем (маса набататдал. мес. ттарал илигун патал са набататдикай атIай кIус, къелем гун патал хел)
Полностью »прибор (1. алат; са кардиз герек зерят. 2. алатар, са кардиз герек тир алатрин комплект, кIватIал, мес. письменный прибор кхьиниз герек тир алатар -ч
Полностью »1. гъун, гужалди гъун; дустагъна гъун (мес. суддиз атуникай отказ ийизвай кас гужалди суддиз гъун)
Полностью »мн. нет гъун, гваз атун; хкун (арабада ва я маса затIуна аваз); привоз товаров товарар гъун.
Полностью »мн. нет лепе, лепеяр, къерех гатазвай (къерехдиз ягъизвай) лепеяр (гьуьлуьн). 2. къерехдин лепеяр ягьизвай чка, лепейри гатазвай чка
Полностью »мн. нет 1. гьалун; гьална гъун; гьална хкун; гьал хъувун (малар). 2. малар гьалдай чка, кун
Полностью »1. атун; атана агакьун. атун, алукьун (мес. гатфар, гад). атун (фикирдиз са кар), гьатун (рикIе, кьиле са фикир)
Полностью »1. атун (мес. кассадиз пул). 2. гьахьун; акахьун; атун (мес. саник членар). 3. авахьун, авахьиа атун, акахьун (мес
Полностью »притон, чIуру ксарин бендергагь (къумарбазар, угърияр, чIуру кардин гуьгъуьна авайбур кIватI жедай кIвал).
Полностью »1. атун. 2. бухг. приход, пул атун, атай пул; записать на приход приходдиз ягъун (атай пуларин сиягьдиз ягъун); приход превышает расход атай пул ха
Полностью »рел. приход (са кешишди къуллугъзавай жемятар; гьабур авай чка, клисадин агъуз тир тешкилат).
Полностью »ж кефиниз кIан хьайи герексуз мурад; рикIе акьур герексуз вуч хьайитIани тIалабун (кIан хьун); къариб мурад, къариб затI кIан хьун
Полностью »...yüksəldilməsi üçün birləşməkdə istifadə olunan və ritmik-fonetik priyom və modelləri birləşdirəndir.
Полностью »tərcüməçinin bütün yaradıcılıq fəaliyyəti dövründə yaratdığı üslubi priyom və prinsiplər xəzinəsi. Tərcüməçi üslubi vərdişlərlə gerçəkləşən tər
Полностью »...çətin şəraitdə tərcüməçiyə kömək edən daha mühüm universal priyom. O müxtəlif səbəblər - sosial, coğrafi, yaxud milli xüsusiyyətli müvafiq anla
Полностью »...kimi qəbul olunma yoxluğu. 3. Tavtologiya halların istifadə olunan priyom, eyni mənalı yanaşı duran sözlərdən birinin buraxılması. Bax: həm də buraxm
Полностью »...mətnlərarası əlaqələr görə bilər. Onun həlli bəzi hallarda üslubi priyom xarakteri daşıyır. Müxtəlif mətnlər arasında münasibətlər mətnin ayrı-ayr
Полностью »tərcümə prosesində ortaya çıxan tərcüməçinin fəaliyyəti, yaxud konkret əməliyyatlar.
Полностью »1. Tərcümə edilən dilə xas olan vasitələrlə semantik-üslubi cəhətdən itirilənlərin tərcümədə doldurulması (bərpası)
Полностью »