shadow1 n 1. kölgə; to cast / to throw a ~ 1) kölgə salmaq; These trees cast long shadows Bu ağaclar, uzun kölgələr salır; 2) məc. kədərləndirmək; ovq
Полностью »someone is the mere shadow of his (her) former self / someone is worn to a shadow одна тень осталась
Полностью »to shadow smth. / to cast a shadow on (upon) smth. / to throw a damp(er) on (upon) smth. бросать тень (омрачать)
Полностью »to be left in the shade / to be (to keep, to remain, to stand, to stay) in the background / to remain in the shadow / to keep shady в тени (быть незам
Полностью »I. i. 1. shade; shadow; işıq və ~ light and shade; ağac(ın) ~si the shadow of a tree; ~ axtarmaq to look for the shade / a shady place; ~də oturmaq to
Полностью »adj 1. kölgəli; a ~ garden kölgəli bağ; a ~ corner kölgəli künc; 2. tutqun, dumanlı; anlaşılmaz, qeyri-müəyyən
Полностью »s. shady; shadowy; ~ yer shade, shady place; ~ tərəf: 1) shady side; 2) məc. the seamy / dark side; ~ ağac shadowy tree; şəklin ~ yerləri darks / shad
Полностью »f. 1. (rəsmi) to shade / to shadow (d.); 2. məc. (ört-basdır etmək) to (over) shade (d.)
Полностью »adj 1. dayaz; ~water dayaz su; a ~ plate / pool dayaz boşqab / çarhovuz; 2. səthi, dayaz, məhdud; boş; ~ mind məhdud ağıl; a ~ person məhdud / dayaz a
Полностью »to follow someone about / to follow someone like his (her) shadow / to lurk behind someone like a shadow (преследовать) как тень (неотступно ходить, с
Полностью »adj 1. kölgəli, kölgəlik; a ~ yard kölgəli həyət; to keep ~ kölgədə qalmaq; 2. şübhəli, etibarsız; a ~ man şübhəli adam; 3
Полностью »shade1 n 1. kölgə; in the ~ of a tree ağacın kölgəsində; to cast a ~ on smth. bir şeyin üstünə kölgə salmaq; 2. çalar, ton; in dark / in light ~s tünd
Полностью »...стада; 1. sürü, naxır; 2. mal-qaranın sayı; 3. məc. güruh, sürü; ◊ стадо баранов bax баран; отбиться от (своего) стада sürüdən ayrı düşmək.
Полностью »...стадо. Оленьи стада. Стадо возвращается с пастбища. Стадо коров. Стадо свиней. Стадо баранов (также: пренебр.; неорганизованная толпа; люди, которые
Полностью »1. нехир; стадо коров ккалерин нехир. 2. суьруь; стадо овец хперин суьруь. 3. луж; стадо птиц къушарин луж.
Полностью »м 1. heyvan yetişdirilən yer (qəfəs, hovuz və s.); 2. diri balıq saxlamaq üçün xüsusi çay gəmisi; 3. tələ, quyu (heyvan ovlamaq üçün)
Полностью »...Помещение для содержания животных, птицы. Фазаний садок. Гусиный садок. Кроличий садок. 4) охотн. Ловушка для зверей и дичи. Волчий садок. II -дка; м
Полностью »1. гьайванар хуьдай чка (мес. къушар. къуьрер ва мсб хуьдай храй чка, зурба кьефес хьтинди, балугъар хуьдай яд авай чка ва мсб)
Полностью »show1 n 1. göstərmə, nümayiş etdirmə; a ~ of force güc göstərmə / nümayiş etdirmə; to make a ~ of smth. bir şeydən şou düzəltmək; 2. sərgi; a flower /
Полностью »f. 1. to become* shady / shadowy; 2. (gölgədə daldalanmaq) to hide* in the shade; to rest in the shade; 3. məc. (qüssələnmək) to become* sad / sorrowf
Полностью »Толпа, слепо, безрассудно идущая за своим вожаком; бессмысленные подражатели (от имени Панурга, героя романа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль")
Полностью »ру полное затенение en umbra shadow de Schlagschatten fr ombre portée es sombra proyectada it ombra proiettare
Полностью »ру проекция затенения en shadow cast de Schattenwurf fr projection d'ombre es proyección de sombra it proiezione d'ombra
Полностью »ру эффект затенения en shadow effect de Schattenwirkung fr effet d'ombre es efecto de sombra it effetto d'ombra
Полностью »ру граница затенения en shadow border de Schattengrenze fr limite d'ombre es límite de sombra it limite d'ombra
Полностью »...planı / fikri açıb söyləməyə məcbur etmə; ◊ If it comes to a show-down... Əgər açıq desək, ... Açıq-açığına desək...
Полностью »without a shadow (a trace) of smth. / without the least hint of smth. без тени (без признаков чего-либо)
Полностью »ру область тени en shadow region de Schattenbereich; Schattenzone fr zone d'ombre es zona de sombra it ambito d'ombra
Полностью »ру зона отсутствия ветра en wind shadow de Windschatten fr côte abrité du vent es lado no accesible al viento it protetto dal vento
Полностью »not to display a shadow of fear / one’s heart doesn’t miss a beat / one’s heart gave a shudder не дрогнуть (абсолютно не бояться) / не проявлять (не о
Полностью »to put someone out of humour / to cast a shadow on (upon) smth. / to throw a damp (a damper) on (upon) smth. бросать (бросить, кинуть, накинуть) тень
Полностью »...old grey nag galloped up a steep hill or two. / He is but the shadow of his former self. / A cracked bell can never sound well. Был конь, да изъездил
Полностью »i. 1. apparition, chimera, shadow, phantom; dəhşətli / fantastik ~ horrible / fantastic apparition; 2. fancy; boş ~ idle fancy
Полностью »...old grey nag galloped up a steep hill or two. / He is but the shadow of his former self. / The feet are slow when the head wears snow. / A cracked be
Полностью »i. mist; (qatı) fog; (zəif ~) haze; şair. shadow; Bayırda çəndir It is misty / foggy outside, Çən qalxır A mist is rising
Полностью »f. 1. (arxasınca göz qoymaq) to spy (on, upon) (d.); to shadow (d.); to follow (d.); (müşahidə etmək) to be* on the watch (for), to lie* in wait (for)
Полностью »...zamanı) to lie* in wait (for); 2. (xəfiyyə haq.) to spy (d.), to shadow (d.); to make* an ambush, to watch (d.)
Полностью »...trace (d.); 2. (xəlvəti) to ask / to cause smb. to follow (d.) / to shadow (d.)
Полностью »