...heyvanların cinsini bildirmək üçün işlənir: she-bear dişi ayı; she-wolf dişi canavar
Полностью »...Uşaq oğlandır ya qız? What a lovely dog – is it a he or she? Nə gözəl itdir – o erkəkdir ya dişi? she1 pers. pron o (qadın cinsi); I see a woman She
Полностью »...jumping ~s id. tullanma üçün tufli; 2. nal; ◊ to be in smb.’s ~s bir kəslə eyni vəziyyətdə olmaq, bir kəsin vəziyyətində olmaq; to know where the ~ p
Полностью »...damcıları; qırov, şəbnəm. Yumşaq göy çəmənin üstə düşüb şeh gecədən; İsti yoxdur, hələ var bir balaca meh gecədən. A.Səhhət. Şeh düşər otların üstə g
Полностью »I сущ. роса (водяные капли, осаждающиеся из влажного воздуха на поверхности растений, почвы в вечерние, ночные и ранние утренние часы). Səhər şehi утр
Полностью »I. i. dew; səhər ~i early dew; axşam / gecə ~i night dew; Şeh düşür The dew is falling II. s.: ~ danələri dew-drops
Полностью »сущ. чиг (йифиз векьерал, затӀарал ацукьдай); // чигедин; şeh damlası чигедин стӀал.
Полностью »ŞEH .. .Mən desəm artıqdır, özün bilirsən; Lalə yarpağında şehə bənzəyir (M.Müşfiq); JALƏ Bitər çəməndə lalələr, əlində al piyalələr; Səhər zamanı dür
Полностью »is. rosée f ; səhər ~i rosée du matin ; axşam ~i rosée du soir ; ~ düşür la rosée tombe
Полностью »Su, çiləmək sözləri ilə qohumdur (müqayisə et: işəmək). Farsca ola bilməz, çünki onlarda jalə, şəbnəm sözləri işlədilir. Şeh sözünün türk dillərindəki
Полностью »СЕЙ (СИЯ, СИЕ) мест. köhn. bu, həmin; на сей раз bu dəfəlik; ◊ сию минуту (секунду) bu dəqiqə, bu saat; по сю пору köhn. bu vaxta qədər, bu zamana qəd
Полностью »местоим. сущ.; сего, сему, сим, о сём; ср.; мн.: сии, сих, сим, сими, о сих; см. сей
Полностью »...(təxminən 2,5 kq. buğda tutur). – Əmim üç səh buğda vərdi mənə (Dərbənd); – Səh buğdadan arpa az tutadı (Tabasaran)
Полностью »...see well at night Pişiklər gecə yaxşı görürlər; I’ve never seen such rudeness Mən heç vaxt belə kobudluq görməmişəm; to ~ smth. with one’s own eyes b
Полностью »f. padşah, şah. Şəhi-aləm dünyanın padşahı; şəhi-fələk fələyin padşahı; şəhi-kişvər ölkənin padşahı; şəhi-ləbtəşnə bax şəhi-təşnələb; şəhi-müşkülgüşa
Полностью »shed1 n çardaq, talvar; anbar, mərək, dam; samanlıq; a coal- ~ kömür anbarı; a cattle- ~ mal damı; a wood- ~ odun çardağı / damı shed2 v 1. tökmək; də
Полностью »религ. I сущ. шиит (мусульманин, последователь шиизма), шиитка II прил. шиитский (относящийся к шиитам). Şiə imamları шиитские имамы
Полностью »ə. 1) partiya; tərəfdar, tabe; 2) İmam Əli və onun övladlarına tərəfdar olan müsəlman təriqəti. Şiei-xass xüsusi şiə təriqəti.
Полностью »shy1 adj 1. utancaq, həyalı; dinc; a ~ girl utancaq / həyalı qız; a ~ smile həyalı təbəssüm; 2. qorxaq, ehtiyatlı (heyvanlar; quşlar haq.); Hares are
Полностью »...çıxış etmək; to ~ for divorce boşanmaq haqqında məsələ qaldırmaq; to ~ smb. for libel böhtanla əlaqədar olaraq bir kəsə qarşı iş qaldırmaq; 2. xahiş
Полностью »* шехь авун гл., туькьуьл гьиссер хьуникди вилерай стӀалар авадарун. [Загьидат] ФатӀимат! Я ФатӀимат, вун шехь вучиз ийизва, вахъ вуч, хьанва? [ФатӀ
Полностью »м (мн. цехи и цеха) sex (1. fabrikdə, zavodda istehsal prosesinin müəyyən sahəsilə məşğul olan şöbə; 2. tar. feodalizm dövründə Qərbi Avropada: həmkar
Полностью »...ва я са жуьредин кIвалах кьиле тухузвай кьилдин са хел, са пай. 2. феодализмдин девирда са пешедин иесияр тир пешекаррин, устIаррин тешкилат).
Полностью »...фабрикда са тайин продукция гьасил ийидай кьилдин са хел, са пай. Дегь девиррилай лезгийрин арада тӀач гзаф машгъур хьайиди я. ТӀач, пиводилаи
Полностью »...boş və geniş yer, tutulmamış yer; düzən. Geniş sahə. Qumluq sahə. // Torpağın müəyyən məqsəd üçün istifadə edilən parçası, qismi. Həyətyanı sahə. İnş
Полностью »I сущ. 1. пространство (большой участок земной поверхности). Xəzər dənizi ilə Aral gölü arasındakı sahə пространство между Каспийским морем и Аральски
Полностью »1. площадь, открытое место, пространство; 2. участок земли; 3. поле деятельности, поприще, арена; 4
Полностью »i. 1. area; üçbucağın ~si area of a triangle; əkin ~si sown area, land under crop; dil öyrətmək ~ sində in the area of language teaching; 2. space; mə
Полностью »[ər.] сущ. 1. ахъа (ачух) чка (ччил), буш ва гегьенш чка (ччил), кьун тавунвай чка (ччил); дуьзен; əkin sahəsi никӀин чка; qumluq sahə къумсал чка (чи
Полностью »she gets hysterical / she is barefaced (shameless, impudent) она истеричка
Полностью »he (she) is not quite all there / he (she) has a screw loose / he (she) does not have all his (her) buttons / he (she) is off his (her) rocker / he (s
Полностью »she is an easy lay / she goes for a jump / Cf. she has round heels слаба на передок (легко, с удовольствием идущая на половую связь)
Полностью »he (she) sticks to someone like a leech / he (she) sticks to someone like a flea to a fleece / he (she) sticks to someone like a limpet to a rock / he
Полностью »he (she) has a big (generous) heart / he (she) has a heart of gold большого сердца (об исключительно смелом, бесстрашном, дерзновенном человеке)
Полностью »he (she) has smth. enough and to spare / he (she) has no shortage of smth. не занимать / не стать (хватает, с избытком)
Полностью »he (she) has a big (generous) heart / he (she) has a heart of gold большого сердца (об исключительно смелом, бесстрашном, дерзновенном человеке)
Полностью »if he (she) has anything, he (she) has ... / if there’s anything in the world that he (she) is not, it’s that * что-что / чего-чего, а … (это единств
Полностью »he (she) sticks to someone like a leech (a burr) / he (she) sticks to someone like a flea to a fleece / he (she) sticks to someone like a limpet to a
Полностью »he (she) is the light of someone’s life (of someone’s eyes) / he (she) is the apple of someone’s eye только и света в окошке (единственное утешение)
Полностью »he (she) has never taken a real knock / he (she) has never been up against it / he (she) is still wet behind the ears * жареный петух ещё в зад не кле
Полностью »...dərəcəsindəki zərflərlə işlədilərək -sa, -sə şəkilçilərinə və nə qədər... o qədər... söz birləşməsinə uyğun gəlib eyni hadisə və ya şeyin bərabər şək
Полностью »...also, as well; (cümlənin axırında) too; O, həmçinin gedəcək He / She will also go, He / She will go as well, He / She will go too
Полностью »...but, nevertheless, however; O, yox deyərdi, lakin qorxdu He / She would say no, but he / she was afraid
Полностью »f. to be* looked for / searched (after / for); O axtarılır He / She is looked for, He / She is wanted
Полностью »...həyəcandan ~ to stammer from excitement; Əsəbi olanda o pəltəkləyir He / She stammers when he / she feels nervous
Полностью »...that...; Deyəsən, o ağıllıdır He / She seems to be clever, He / She seems clever; Deyəsən, o razıdır He / She seems to be pleased / satisfied, It see
Полностью »s. weak-willed, feeble; spineless; O, xarakterizsiz adamdır He / She has no will of his own, He / She has no strength of character
Полностью »...stayer; O çox dözümlü adamdır He / She is a great stayer, He / She is capable of great endurance
Полностью »s. self-possessed, self-restrained; O çox dəyanətli adamdır He / She possesses great self-command, He / She has great command over himself / herself
Полностью »...put* on (d.); (qəşəng) to array; O nə geymişdi? What (clothes) did he / she wear?, What (clothes) had he / she (got) on?
Полностью »...danışırdı ki, guya məni görmürdü He / She was speaking as if he / she did not see me; 2. (ingilis dilinə tərcümə edilmir); O, elə deyirdi ki, guya öz
Полностью »...bizim məsləkdaşımızdır He / She holds the same views as we, He / She is at one with us, He / She shares our ideas / opinions
Полностью »ж sxem (1. bir şeyin quruluşunu və ya hissələri arasındakı rabitəni göstərən rəsm, cizgi; 2. bir əsərin, məruzənin və s
Полностью »схема (1. са затIунии, са кардин къурулуш, туькIуьр хьун, паярин алакъавал къалурдай цIарарин шикил, чертѐж, мес
Полностью »прич. sxem şəklinə salınmış, sadələşdirilmiş, sxematik (ümumi) şəkildə göstərilmiş
Полностью »сов. и несов. 1. sxematik şəklə salınmaq; 2. sxem şəklinə salınmaq, sadələşdirilmək, sxematik (ümumi) şəkildə təsvir edilmək
Полностью »сов. и несов. sxem şəklində təsvir etmək, sxematik (ümumi) şəkildə vermək; sadələşdirmək
Полностью »