(Cəbrayıl, Füzuli, Zəngilan) bax savajax. – Suyu savacaxdan sav, gessin ə:nə (Zəngilan)
Полностью »(Cəbrayıl, Laçın) dəyirmana və sairəyə su buraxılan yer. – Dəyirmanın savacağında ilişif qalıf (Laçın)
Полностью »I сущ. шлюз (отверстие с затвором в плотине для выпуска воды). Köhnə suvacaqların arasından nazik şırnaqlarla su sızırdı сквозь старые шлюзы тонкими с
Полностью »i. sluice; suvacağı açmaq to open the locks; suvacağı bağlamaq to shut* / to close locks; suvacağın qapısı lock-gate, sluice-gate
Полностью »сущ. цин бандариз яд ахъаюн патал кӀевиз-ахъайиз жедай къалпагъ алай тӀеквен, дакӀар, шлюз (урус.).
Полностью »сущ. дегьне (кьери вацӀун вилик пад къванерив ва мс. кьуна эхъведайвал деринарвай чка).
Полностью »сущ., гзафв. кь.; цӀийи вацран цӀувад югъ. КукӀушар живеди кьунвай дагъдин кьилихьай хкатай, цӀувадра гьатнавай вацра, фири нек экӀягъайди хьиз,
Полностью »глаг. 1. см. suvaqlamaq 2. мазать (промазывать глиной, покрывать слоем глины), помазать, намазать
Полностью »(Tovuz) sucuq yer. – Buralara kimsə sudan o qədə helliyif kin, pütün suadax oluf
Полностью »(Basarkeçər, Tovuz) bax savajax. – Get soğacağı bağla də:rmanı işdədəx’ (Basarkeçər); – Də:rmani işlətməy üçün, yatırmağ üçün olan su qapısına soğacax
Полностью »...üçün daş və s. ilə axar suyun qarşısı tutulan yer; gölməçə. Suyacaq qayırıb səndə yay günü; Nə qədər çimmişəm mən sərin-sərin. B.Vahabzadə.
Полностью »f. Suvaq çəkmək, malalamaq. Çox çəkmədi ki, gəlinlər gəlib [şairin] daxmasını suvadılar. Ə.Məmmədxanlı
Полностью »сущ. от глаг. suvamaq, штукатурка (покрывание поверхности чего-л. слоем штукатурки)
Полностью »(Şəki) 1. ağacdan meyvə dərmək üçün ucu haça, uzun ağac. – Əl çatmiyən yerrərdəki meyvəni buracaxnan buruf saldım 2
Полностью »нареч. по-тувински. Tuvaca danışmaq говорить по-тувински, tuvaca başa düşmək понимать по-тувински
Полностью »...цӀар цӀувад гьижадикай ибарат тир шиир; цӀувадар; 2. цӀувадан (мес. лампочка, кьул).
Полностью »