прил. 1. акъахдай, бухар жедай, бухар хьана гьавадик акахьдай (мес. газ); 2. лув гудай, цавай фидай (мес
Полностью »(Dərbənd) kənddə camaatın söhbət üçün yığışdığı yer. – Əxşəm uçarda çuxlu kişi vardı
Полностью »sif. 1. Uçan, təbəxxür edən, başqa hala keçib havaya qarışan. Uçar mayelər. Uçar qaz. 2. Uçan, havada, göylərdə seyr edən. Uçar quşlar. – Uçarda turac
Полностью »ж мн. нет гьал; кьадар-кьисмет; разделить с кем-нибудь его участь садан гьалдиз (кьисметдиз шериквал авун, гьадахъ галаз гьал (кьисмет) сад хьун.
Полностью »нареч. по три, по трое. Qonaqlar bağda икибир, üçbir gəzirdilər гости гуляли в саду по двое, по трое
Полностью »zərf Üç-üç, üçər-üçər. Adamlar dəstə-dəstə – üçbir, beşbir bağda gəzir, söhbət edirdilər. M.İbrahimov. İndi tez-tez sağsağana, qarğaya, tək-tək, ikibi
Полностью »ед. нет 1. суьгьуьр. 2. пер. акьалтIай гуьзелвал, суьгьуьрда твадай хьтин къуват (мес. ашукьвилин, гуьрчегвилин)
Полностью »чар; мн. 1) нар.-разг. Колдовские средства, приёмы. Колдовские чары. Напустить на кого-л. злые чары. Извести красоту чарами. 2) Притягательная, покоря
Полностью »sif. 1. Açarı olan. Açarlı saat. Açarlı qıfıl. 2. Canlı dildə bəzən “qıfıllı, qıfılla bağlı” mənasında işlənir. Qapı açarlıdır.
Полностью »s. comfortable (to); proper, appropriate, suitable; (xüsusən rənginə və xarici görkəminə görə) matching, matchable, well-matched; iş üçün ~ suitable f
Полностью »...lap ~ farthest; most distant; 2. not later than; not more than; Uzağı iki gündən sonra gələrəm I shall come not more than in two days; Biz ən uzağı d
Полностью »сов. 1. dan. bişirmək, bişirib hazırlamaq, həl bişirmək; 2. qaynadıb suyunu çəkmək, qaynadıb qatılaşdırmaq, qaynadıb azaltmaq
Полностью »сов. 1. (müxtəlif mənalarda) vurmaq; 2. zərbə endirmək; ударить по врагу düşmənə zərbə endirmək; 3. dəymək; пуля ударила в стену güllə divara dəydi; 4
Полностью »сов. 1. xüs. buğa vermək, buğda yumşaltmaq; buğda bişirmək; 2. həcmini azaltmaq, qatılaşdırmaq; 3. dan
Полностью »is. Ulama səsi, ulama. Midhət … bayquşların ulartısını eşitməməsi üçün öz zədəli maşınını … düşmən qırıcısına elə vurdu ki, qulaqları dərhal batdı
Полностью »bax uzaqbaşı. [Zeynal:] …Allahqulu gör nə deyir? Deyir, uzağı sabah Veys anasını Sona üçün elçi göndərər. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »1. ягъун. 2. гьалчун (мес. столдал гъуд). 3. гьужум авун; вигьин; ударить на врага душмандал гьужум авун (вигьин). 4. галукьун, акьун; пуля ударила в
Полностью »см. uzaqbaşı; самое позднее. Uzağı üç günə qayıdacağam самое позднее через три дня вернусь
Полностью »nəyin I сущ. поверхность. Suyun üzəri поверхность воды II послел. üzərilə по (указывает на поверхность, где что-л. совершается). Suyun üzərilə по воде
Полностью »(Cəbrayıl, Zəngilan) bir-birinin üstünə salınıb bişirilən lavaş. – Kunarı çox yiməli olur (Zəngilan)
Полностью »прил. 1. с ключом, имеющий ключ. Açarlı saat часы с ключом, açarlı qıfıl замок с ключом 2. тех. ключевой. Açarlı pult ключевой пульт
Полностью »...подверженный чему-л. (доступный воздействию чего-л.); в сочет.: düçar olmaq nəyə быть подверженным чему-л. O, bəlaya (dərdə) düçar oldu его постигло
Полностью »...(комнатная печь с широкой открытой топкой) II прил. каминный; buxarı qapağı вьюшка
Полностью »сущ. чарык, чарых; мн. ч. чарыки: 1. в прошлом: род лёгкой мужской самодельной обуви (наподобие русских лаптей) из дубленой или сыромятной кожи. Çarıq
Полностью »в сочет. çarxı xoruzu петух крупного сложения, предназначенный для петушиного боя; бойцовый петух ◊ çarxı xoruzu kimi как бойцовый петух (о драчуне)
Полностью »I нареч. внутрь, вовнутрь. Qapılar içəri açılır двери открываются внутрь, içəri girmək войти вовнутрь; içəri gətirmək вносить, внести II прил. внутрен
Полностью »I сущ. сухарь (высушенный кусок хлеба). Vanilli suxarı ванильные сухари II прил. сухарный: 1. являющийся сухарём, относящийся к сухарю. Suxarı qırıntı
Полностью »...tutulmuş. Naçaram, mən naçaram; Yaman dərdə düçaram. (Bayatı). □ Düçar etmək – üz-üzə gətirmək, rastlaşdırmaq, məruz qoymaq, uğratmaq. [Hacı Qara:] A
Полностью »sif. [fars.] Ata minmiş, atlı. // İs. mənasında. Atlı əsgər. [Qartal:] Mən öz odlu qılıncımla yüzə qədər süvarini biçib tökmüşəm… M
Полностью »[rus. сухари] Qurudulmuş çörək tikəsi. Çörəyi suxarı eləmək. Suxarı qurutmaq. // Quru peçenye növü. Uşaqlar dinməzsöyləməz, xırpa-xırpla suxarı çeynəm
Полностью »1. zərf Daxilə, daxildə. İçəri itələmək. İçəri gəl. İçəri buraxmaq. – Şah rüsxət verdi, münəccimbaşı çıxmamış Xacə Mübarək içəri girib ərz elədi… M.F.
Полностью »is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Полностью »is. 1. Keçmişdə: kəndlilərin geydiyi aşılanmış göndən tikilən ayaqqabı. Keçəl Həmzə çarığını geydi, patavasını bərkitdi
Полностью »çarxı xoruzu – iri, döyüşkən xoruz cinsi. [Qasım əmi:] Oğlum, canın üçün, xalova deyərəm, sənə bir yaxşı çarxı xoruzu gətirsin. C.Məmmədquluzadə. ◊ Ça
Полностью »is. Divar içində hörülmüş ocaq. Buxarı çırtaçırt yanır, işığı divarların tutqun rəngli naxışlarına, əlvan pərdələrə və xalılara düşürdü. Çəmənzəminli.
Полностью »is. 1. Açar qayıran, qıfıl, açar ustası, çilingər. 2. Mədənlərdə və s.-də mexanizmləri bağlayan fəhlə. [Ramazan:] İndi elə vaxt deyil ki, buruq ustası
Полностью »...верхом на коне; верховой 2) состоящий из всадников, из конницы. Süvari korpus конный корпус, süvari ordu конная армия 2. кавалерийский. Süvari alayı
Полностью »