...təbəxxür edən, başqa hala keçib havaya qarışan. Uçar mayelər. Uçar qaz. 2. Uçan, havada, göylərdə seyr edən. Uçar quşlar. – Uçarda turacdır, qaçarda
Полностью »прил. 1. акъахдай, бухар жедай, бухар хьана гьавадик акахьдай (мес. газ); 2. лув гудай, цавай фидай (мес
Полностью »(Dərbənd) kənddə camaatın söhbət üçün yığışdığı yer. – Əxşəm uçarda çuxlu kişi vardı
Полностью »чар; мн. 1) нар.-разг. Колдовские средства, приёмы. Колдовские чары. Напустить на кого-л. злые чары. Извести красоту чарами. 2) Притягательная, покоря
Полностью »ед. нет 1. суьгьуьр. 2. пер. акьалтIай гуьзелвал, суьгьуьрда твадай хьтин къуват (мес. ашукьвилин, гуьрчегвилин)
Полностью »сов. 1. (müxtəlif mənalarda) vurmaq; 2. zərbə endirmək; ударить по врагу düşmənə zərbə endirmək; 3. dəymək; пуля ударила в стену güllə divara dəydi; 4
Полностью »1. ягъун. 2. гьалчун (мес. столдал гъуд). 3. гьужум авун; вигьин; ударить на врага душмандал гьужум авун (вигьин). 4. галукьун, акьун; пуля ударила в
Полностью »zərf Üç-üç, üçər-üçər. Adamlar dəstə-dəstə – üçbir, beşbir bağda gəzir, söhbət edirdilər. M.İbrahimov. İndi tez-tez sağsağana, qarğaya, tək-tək, ikibi
Полностью »нареч. по три, по трое. Qonaqlar bağda икибир, üçbir gəzirdilər гости гуляли в саду по двое, по трое
Полностью »ж мн. нет гьал; кьадар-кьисмет; разделить с кем-нибудь его участь садан гьалдиз (кьисметдиз шериквал авун, гьадахъ галаз гьал (кьисмет) сад хьун.
Полностью »сов. 1. dan. bişirmək, bişirib hazırlamaq, həl bişirmək; 2. qaynadıb suyunu çəkmək, qaynadıb qatılaşdırmaq, qaynadıb azaltmaq
Полностью »is. Ulama səsi, ulama. Midhət … bayquşların ulartısını eşitməməsi üçün öz zədəli maşınını … düşmən qırıcısına elə vurdu ki, qulaqları dərhal batdı
Полностью »nəyin I сущ. поверхность. Suyun üzəri поверхность воды II послел. üzərilə по (указывает на поверхность, где что-л. совершается). Suyun üzərilə по воде
Полностью »сов. 1. xüs. buğa vermək, buğda yumşaltmaq; buğda bişirmək; 2. həcmini azaltmaq, qatılaşdırmaq; 3. dan
Полностью »bax uzaqbaşı. [Zeynal:] …Allahqulu gör nə deyir? Deyir, uzağı sabah Veys anasını Sona üçün elçi göndərər. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »см. uzaqbaşı; самое позднее. Uzağı üç günə qayıdacağam самое позднее через три дня вернусь
Полностью »...lap ~ farthest; most distant; 2. not later than; not more than; Uzağı iki gündən sonra gələrəm I shall come not more than in two days; Biz ən uzağı d
Полностью »s. comfortable (to); proper, appropriate, suitable; (xüsusən rənginə və xarici görkəminə görə) matching, matchable, well-matched; iş üçün ~ suitable f
Полностью »sif. 1. Açarı olan. Açarlı saat. Açarlı qıfıl. 2. Canlı dildə bəzən “qıfıllı, qıfılla bağlı” mənasında işlənir. Qapı açarlıdır.
Полностью »прил. 1. с ключом, имеющий ключ. Açarlı saat часы с ключом, açarlı qıfıl замок с ключом 2. тех. ключевой. Açarlı pult ключевой пульт
Полностью »Tükədici açar axtarışı – açarın bütün mümkün qiymətlərini yoxlamaqla kriptoqrafik açarı tapmaq cəhdi.
Полностью »[rus. сухари] Qurudulmuş çörək tikəsi. Çörəyi suxarı eləmək. Suxarı qurutmaq. // Quru peçenye növü. Uşaqlar dinməzsöyləməz, xırpa-xırpla suxarı çeynəm
Полностью »I сущ. сухарь (высушенный кусок хлеба). Vanilli suxarı ванильные сухари II прил. сухарный: 1. являющийся сухарём, относящийся к сухарю. Suxarı qırıntı
Полностью »1. zərf Daxilə, daxildə. İçəri itələmək. İçəri gəl. İçəri buraxmaq. – Şah rüsxət verdi, münəccimbaşı çıxmamış Xacə Mübarək içəri girib ərz elədi… M.F.
Полностью »...вовнутрь; içəri gətirmək вносить, внести II прил. внутренний. İçəri otaqlar внутренние комнаты, içəri bucaq внутренний угол III сущ. внутренность. nə
Полностью »I. i. bax iç I II. s. bax iç II III. z. in, inside; inwards; ~ gəlmək to come* in; ~ açılmaq (qapı, pəncərə və s
Полностью »is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Полностью »sif. [fars.] Ata minmiş, atlı. // İs. mənasında. Atlı əsgər. [Qartal:] Mən öz odlu qılıncımla yüzə qədər süvarini biçib tökmüşəm… M
Полностью »...верхом на коне; верховой 2) состоящий из всадников, из конницы. Süvari korpus конный корпус, süvari ordu конная армия 2. кавалерийский. Süvari alayı
Полностью »(Cəbrayıl, Zəngilan) bir-birinin üstünə salınıb bişirilən lavaş. – Kunarı çox yiməli olur (Zəngilan)
Полностью »is. 1. Açar qayıran, qıfıl, açar ustası, çilingər. 2. Mədənlərdə və s.-də mexanizmləri bağlayan fəhlə. [Ramazan:] İndi elə vaxt deyil ki, buruq ustası
Полностью »is. Divar içində hörülmüş ocaq. Buxarı çırtaçırt yanır, işığı divarların tutqun rəngli naxışlarına, əlvan pərdələrə və xalılara düşürdü. Çəmənzəminli.
Полностью »...(комнатная печь с широкой открытой топкой) II прил. каминный; buxarı qapağı вьюшка
Полностью »çarxı xoruzu – iri, döyüşkən xoruz cinsi. [Qasım əmi:] Oğlum, canın üçün, xalova deyərəm, sənə bir yaxşı çarxı xoruzu gətirsin. C.Məmmədquluzadə. ◊ Ça
Полностью »в сочет. çarxı xoruzu петух крупного сложения, предназначенный для петушиного боя; бойцовый петух ◊ çarxı xoruzu kimi как бойцовый петух (о драчуне)
Полностью »is. 1. Keçmişdə: kəndlilərin geydiyi aşılanmış göndən tikilən ayaqqabı. Keçəl Həmzə çarığını geydi, patavasını bərkitdi
Полностью »сущ. чарык, чарых; мн. ч. чарыки: 1. в прошлом: род лёгкой мужской самодельной обуви (наподобие русских лаптей) из дубленой или сыромятной кожи. Çarıq
Полностью »...olum sənə, Seyyid sənin qulamındır; Bu qədr zillətə etmə onu düçar, ey dust! S.Ə.Şirvani. [Xırdaxanım:] …Dərbədər olsun məni bu evə düçar eyləyən! N.
Полностью »прил. подверженный чему-л. (доступный воздействию чего-л.); в сочет.: düçar olmaq nəyə быть подверженным чему-л. O, bəlaya (dərdə) düçar oldu его пост
Полностью »