You’ve made the mess, you’ll have to clear it up. / Cf. You’ve made your bed, now lie on it. / You made the broth, now sup it. / As you brew, so must
Полностью »Never give up once you’ve started. / You can’t back out once you’ve begun. / Cf. Once you’ve put your hand to the plough, don’t look back. / Once you
Полностью »young1 n pl 1. körpə balalar (heyvanlarda); The female bird feeds its young until they leave the nest Ana quş balalarını onlar yuvalarını tərk edənə q
Полностью »youth1 n 1. gənclik, cavanlıq; the friends of one’s ~ gənclik / cavanlıq dostları; I often went there in my youth Mən gəncliyimdə tez-tez ora gedərdim
Полностью »...is yours Bu kitab səninkidir / sizinkidir; I saw a friend of yours Mən sənin / sizin bir dostunu / dostunuzu gördüm; 2. məktubun sonunda: ~ sincerely
Полностью »you’ve got hold of the wrong kind for that! / you’ve chosen the wrong customer this time! / you’ve caught the wrong bird не на того напал (кто-либо не
Полностью »you’re welcome (to it)! / to your pleasure! на (доброе) здоровье!
Полностью »One got caught good and proper. / Cf. The biter bit. / You’ve been asking for it! * Попался, который кусался. (Наказан, сам напросился на неприятность
Полностью »If you’ve stolen a pig its squeal will stick in your ears. / Cf. Guilty conscience needs no accuser. Кто поросёнка украл, у того в ушах верещит.
Полностью »right you are! / bull’s eye! / you’ve got it! / that’s the ticket! один ноль в твою (вашу) пользу! (шутливое признание чьей-либо правоты, а также выиг
Полностью »...hoping / iron. rather! / Lit. hold your pocket wide! / nothing doing! / you’ve got another think coming! / nuts to you! ирон. как бы не так / держи к
Полностью »the victory is ours (yours, etc.)! / we (you, etc.) win! / we’ve (you’ve, etc.)come out on top! / our side won! * наша (ваша, их, моя, твоя, его, её)
Полностью »v 1. oyatmaq; ayağa qaldırmaq; I was roused by the doorbell ringing Məni qapının zəng səsi oyatdı; 2
Полностью »mouse1 n 1. siçan, kəsəyən; 2. maus (kompyuterdə) ◊ as quiet / still as a ~ siçan kimi sakit mouse2 v 1. siçan tutmaq; 2. izləmək, iyləyib axtarmaq, i
Полностью »...(pl lice) bit (həşərat); 2. sl iyrənc adam; He is an absolute louse O çox iyrənc adamdır
Полностью »house1 n (pl -s) 1. ev, bina (əsasən bir ailənin yaşaması üçün tikilmiş mülk); 2. mənzil, ev, məskən; to move ~ başqa evə köçmək, mənzili dəyişdirmək;
Полностью »gouge1 n 1. yarımdairəvi iskənə; 2. deşik, oyma gouge2 v 1. deşmək, oyub deşmək; to ~ out an eye basıb gözü çıxarmaq; 2. amer. aldatmaq
Полностью »v 1. suya salmaq, batırmaq, soxmaq, basmaq (suya və s.); 2. salınmaq, batırılmaq, soxulmaq (suya və s
Полностью »v 1. batırmaq, basmaq, daldırmaq (suya), to be ~d (over) head and ears in cold water soyuq suya batmaq / atılmaq; 2
Полностью »v həll etmək, cavabını tapmaq; to ~ a problem problemi həll etmək; to ~ a riddle tapmacanın cavabını tapmaq
Полностью »route1 n 1. marşrut; bus ~ avtobus marşrutu; 2. yol; the Great Silk ~ böyük ipək yolu route2 v 1. müəyyən marşrutla yola salmaq / göndərmək; 2. marşru
Полностью »is. nausée f, envie f de vomir ; hautle-coeur m ; ~ yaratmaq donner des nausées ; ~ hiss etmək avoir mal au coeur, avoir des nausées, avoir envie de v
Полностью »rouge1 n fr. 1. ənlik; 2. dodaq pomadası rouge2 v pomadalamaq, pomada sürtmək / çəkmək (dodağa, üzə); to ~ one’s lips / one’s cheeks dodaqlarına / yan
Полностью »it’ll knock you off your feet! / it’s what you’ve always wanted! / could anyone ask for anything more! / what more could anyone want! умереть не встат
Полностью »...göz yaşlarını görərək ixtiyarsız gözləri yaşardı. S.Hüseyn. □ Yuva salmaq – 1) yurd salmaq, məskən salmaq, yaşamaq üçün şərait yaratmaq; özünə yer dü
Полностью »...yuvası гнездо ласточки 2) перен. домашний очаг, родной дом. Doğma yuva родное гнездо, isti yuva тёплое гнездо 3) притон, тайное пристанище. Quldur yu
Полностью »i. 1. (müxtəlif mənalarda) nest; (yırtıcı quşların yuvası) eyrie; ~ tikmək to nest, to build* a nest; 2
Полностью »...yuvası кьифрен муг (тӀеквен); 2. пер. кӀвал, кӀвал-югъ, мескен; yuva salmaq а) муг кутун, муг авун, мескен кутун, яшамиш хьун патал шараит туькӀуьрун
Полностью »1. YUVA Bir quş səhər ertə bağça-bağda; Çör-çöp daşıyıb yuva tikirdi (A.Şaiq); AŞİYAN(Ə) (kl.əd., şair.) Bülbüli-zarəm ki, hüsnün gülşənidir məskənim;
Полностью »is. nid m ; aire f (yırtıcı quşların) ; ~ tikmək faire son nid ; məc. chez-soi m ; oğru ~sı repaire m de voleurs
Полностью »...катить kimi tərcümə olunub. Quşun yuvası da dəyirmi olur. Deməli, yuva “dəyirmi olan” deməkdir. Sözün törəmələrinə nümunə olaraq yuvarlaq, yumru, y
Полностью »ə. 1) bütöv gün; bütün gün; 2) gün (vaxt ölçüsü). Yövmi-ali ildönümü, yubiley; yövmi-şəfaət qiyamət günü
Полностью »is. Yan, ətraf, həndəvər (çox vaxt “yan-yörə” şəklində işlənir). Kərəsidi qoyunun, kürəsidi qoyunun; Ağlığımızdan gəzərik yörəsində qoyunun. (Sayaçı s
Полностью »“Ətraf” deməkdir. Yan sözü ilə semantik qohumluğu var. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »yoke1 n 1. boyunduruq; xalta, boyunluq;xamut; 2. məc. zülm, əsarət; to endure the ~ zülmə / əsarətə dözmək; to pass / to come under the ~ məğlubiyyətl
Полностью »...to be sure! / of all things! / I like that! / man alive! / there you’ve done it! / Amer. that’s done it! вот так раз / вот тебе раз / вот те и здравс
Полностью »You can’t back out once you’ve begun. / You never know what you can do till you try. / Lit. If you call yourself a mushroom - into the basket you go.
Полностью »The good workman does a good job. / You’ve only got to know how. / Clever hands make light work. / Cf. As is the workman so is the work. / The work sh
Полностью ».../ Devil take it! / Now here you are! / You’ve been and done it! / You’ve been asking for it! Так тебе (вам, ему, ей, им) и надо! / Так тебе (вам, ему
Полностью »He is not to be trifled with. / He is a tough customer. / You’ve got to watch your step with him. Пальца в рот не клади. / Наглому дай волю, он захоче
Полностью »n idiot; gic, axmaq, sarsaq; Idiot! You’ve dropped my book! Ay səfeh! Sən mənim kitabımı yerə salmısan!
Полностью »...lives with cripples learns to limp. / You can’t back out once you’ve begun. / Cf. Once you’ve put your hand to the plough, don’t look back. / Once yo
Полностью »...pleat; şalvar ~üyü trouser crease; Sizin paltarınızda büküş var You’ve got a crease in your dress
Полностью »...that’s just what I fear / that’s all there is to it / exactly! / just so! / you’ve got it! так и есть! / то-то и есть / то-то и оно / так и есть / та
Полностью »...man alive! / Amer. can you beat that! / that’s done it! / there you’ve done it! вот так раз / вот те и раз / вот тебе раз / вот те и здравствуй (выра
Полностью »...1. töhmət, məzəmmət; 2. cəza; kötək; If she finds out what you’ve done she’ll give you what for! O müəyyən etsə ki, sən / siz nə etmisən / etmisiniz
Полностью »...hərb. şərti cavab siqnalı; parol; 2. ikinci / əlavə imza; When you’ve signed this agreement, it will be countersigned by one. of the directors Sən /
Полностью »Lit. If you like to slide down-hill you’ve got to pull up your sled. / Cf. After the feast (dinner) comes the reckoning. / He that would eat the fruit
Полностью »...it! / says you / my foot! / not if I know it! / Cf. nothing doing! / you’ve got another think coming! / you’ll have a long wait! / nuts to you! / the
Полностью »...1. qat, bükük; qırış; You have got a crease in your dress where you’ve been sitting? Sənin / Sizin paltarında / paltarınızda qırış var, harada oturmu
Полностью »...недовольство или недоверие, иронию); 7. that’s done it! / there, you’ve done it! / well, I never! / the things you say! / there’s a fair amazement, n
Полностью »...Allaha şükür! Thank God! Allaha şükür, gəlib çıxdın. Thank God, you’ve come; Allah eləməsin God forbid / grant that; Allah xatirinə! For God’s sake!
Полностью »...süzülmək (paltar, geyim və s.) thin3 adv nazik, incə, incəliklə, You’ve spread the butter very thin Sən / Siz yağı lap nazik yaxmısan / yaxınısınız
Полностью »...must not mind getting wet. / If you like to slide down-hill you’ve got to pull up your sled. / No cross, no crown. / A cat in gloves catches no mice.
Полностью »