“Nə üçün” sözünün canlı dildə işlənən təhrif edilmiş forması. Ey gözüm, nə dəyib kövrək könlünə? Ey şirin güftarım, nöşün ağladın? M
(“nə üçün” sözünün canlı dildə işlənən təhrif edilmiş forması) вучиз, вушиз, тӀа.
(Bakı, Şamaxı) nə üçün? – Nöşün mıni mənə dimədün? (Bakı)