...поручительство, ручательство, порука в чём-л. Международные гарантии. Гарантии безопасности. Гарантии при выдаче ссуды. Гарантия прочности. Часы с га
Полностью »сущ. гарантия: 1. ручательство, порука в чем-л. 2. условие, обеспечивающее успех чего-л.
Полностью »Qarantın (bank, digər kredit idarəsi və ya sığorta təşkilatı) digər şəxsin (prinsipalın) xahişi ilə prinsipalın kreditoruna (benefisiara) qarantiya öh
Полностью »...guaranteed; müvəffəqiyətə ~ vermək to guarantee success; Bu saata iki il qarantiya verilir This watch is guaranteed for two years II. s. guarantee; ~
Полностью »...ночь, qaranlıq meşə темный лес, qaranlıq otaq темная комната, qaranlıq mərkəzi физ. темный центр, qaranlıq fon темный фон, qaranlıq ləkə темное пятно
Полностью »прил. черноватый, темноватый. Qaramtıl rəng черноватый цвет, qaramtıl palto темноватое пальто
Полностью »1. сущ. мичӀ, мичӀивал; qaranlıq düşmək (çökmək, qovuşmaq) мичӀ алукьун, мичӀивал акьалтун, ряден хьун, гьава мичӀи хьун, йиф хьун; qaranlıq etmək (el
Полностью »...məhrum, işığı olmayan; işıqsız, zülmətli. Qaranlıq otaq. Qaranlıq küçə. Qaranlıq gecə. – Qaranlıq yerdə daş atmazlar. (Ata. sözü). İçərişəhərdə qaran
Полностью »1. QARANLIQ Uca, qorxunc qayalardan ilham alıb yazardım; Qaranlıqlar çökən zaman düz yolumu azardım (S.Vurğun); İŞIQSIZ İndi sanki o şəfəq süzüb gəlmi
Полностью »QARANLIQ – AYDIN Çiskin və qaranlıq gecəni aydın bir səhər əvəz etdi (M.İbrahimov). QARANLIQ – AYDINLIQ İçəri qaranlıq çökdü (S.Qədirzadə); Qışlaqda i
Полностью »...after dark; Bura nə qaranlıqdır! How dark it is here! Gözlərimə qaranlıq çökür Everything is going dark before my eyes; 2. (aydın olmayan) obscurity
Полностью »is. obscurité f, nuit f, ténèbres f pl, noir m, ~ düşür il commence à faire sombre ; ignorance f ; ~ gecə nuit f noire ; ~ məsələ problème m peu clair
Полностью »sif. Qaraya çalar. Qaramtıl tük. – Onun [Cahandar ağa] qaramtıl çöhrəsi avazıdı, sonra boğulub qaraldı. İ.Şıxlı. Qaçay atasının tüklü üzündə, qaramtıl
Полностью »I сущ. карантин: 1. временная изоляция заболевших эпидемической болезнью и соприкасавшихся с ними во избежание распространения эпидемии. Karantin vaxt
Полностью »...hazırlanan məhsullar (qatıq, qaymaq, pendir və s.). Buranın … ağarantı satan bazarları başqa şəhərlərə görə qayət zəngin idi. M.S.Ordubadi. Bax, odur
Полностью »...və onlarla təmasda olmuş şəxslərin müvəqqəti təcrid edilməsi. Karantin qoymaq. Karantində olmaq (saxlamaq). Karantin müddəti. 2. Epidemiya olan yerdə
Полностью »карантин (1. санай саниз азарар чукIун тавун патал, фидай-хкведай инсанриз, малариз килигдай пункт. 2. азардикай сагъ хьайи ва я азарлуйрив ага
Полностью »(Kürdəmir) evin qabağında tikilən şüşəbənd. – Öyün qabağına varantıl çəkdirəcəm
Полностью »AĞARANTI (süd məhsulu) Sabah, birisi gün uşaqların ağarantısı da çıxacaqdır (Mir Cəlal); AĞARTI Ana.. həmişə bir-iki sağmal inəyə sahib olmuş, uşaqlar
Полностью »i. quarantine; ~də olmaq to be* in quarantine; ~ə salmaq to quarantine (d.), to put* / to place in quarantine (d
Полностью »м karantin (1. yoluxucu xəstəlik olan yerdən gəlmiş adamları, gəmiləri və malları yoxlamaq üçün səhiyyə məntəqəsi: 2. yoluxucu xəstəlik keçirmiş və ya
Полностью »...40 gün təcrid tədbirlərinin həyata keçirilməsi ilə bağlı olub. Qarant da fransız sözüdür, “təminat” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya
Полностью »[fr.] 1. карантин (1. эпидемия авай чкадай къвезвай инсанар, малар, гимияр ва мс. юхламишдай медицинадин пункт; 2. галукьдай азарар санай масаниз чукӀ
Полностью »-а; м. (франц. galantine (от иска)ж. gélatine - желатин) Кушанье из вареных кусочков мяса, птицы или рыбы, залитых желатиновым желе.
Полностью »sif. assuré, -e, garanti, -e ; ~ əmək haqqı salaire m garanti ; ~ sülh paix f garantie
Полностью »...qara şey; kölgə. Sürətlə gedərkən iri püstə ağacı altında bir qaraltı gördü. A.Şaiq. Həsən kişinin gözünə bir qaraltı dəydi. M.İbrahimov. [Atlılar] h
Полностью »сущ. 1. яргъай чӀулав аквазвай затӀ; хъен; 2. чӀулав чка, чӀулав хьайи чка, чӀулав леке.
Полностью »i. black spot, silhouette; Uzaqda bir qaraltı göründüA black spot was seen in the distance
Полностью »QARALTI – AĞARTI İşığam qaranlıqda, deyiləm bir qaraltı (S.Rüstəm); Uzaqdan gözümə bir ağartı görünür (“İzahlı lüğət”).
Полностью »...тот, кто формально присутствует, чъё-то присутствие, нахождение где-л.; qaraltı görünür что-то чернеется
Полностью »гарантия söz. sif.; гарантийное письмо zəmanət məktubu; гарантийный договор təminat müqaviləsi.
Полностью »[ər.] сущ. заминвал, замин хьунухь; гарантия; zəmanət etmək заминвал авун, замин хьун.
Полностью »сущ. устар. ручательство, поручительство, порука; гарантия, гарантирование; kəfalət vermək ручаться, поручаться, поручиться
Полностью »см. гарантия; -ая, -ое. Гарантийный срок. Гарантийный ремонт. Г-ое обязательство. Г-ое письмо (документ, являющийся гарантией чего-л.).
Полностью »...чём-л. Bank təminatı банковская гарантия, əmək təminatı трудовая гарантия, keyfiyyətə fəhlə təminatı качеству – рабочую гарантию, təmir üçün təminat
Полностью »...чём-л., принятая на себя ответственность за кого-, что-л.; гарантия. Его слово - лучшее ручательство в нашем деле. Дать ручательство. (поручиться). С
Полностью »...приватизируемого предприятия; приватизационный чек. 2) Письменное свидетельство, гарантия оплаты товаров и услуг. Туристический ваучер. (документ, уд
Полностью »I сущ. 1. порука, поручительство, ручательство 2. гарантия (условие, обеспечивающее успех чего-л.). Məhsulun keyfiyyətinə fəhlə zəmanəti! качеству про
Полностью »...(гарантировать) безопасность кого, чего; təhlükəsizliyin təminatı гарантия безопасности
Полностью »...представитель какого-л. социального слоя. Роль личности в истории. Гарантия неприкосновенности личности. Установить личность кого-личность Предъявить
Полностью »...и т.п.) Где молодость моя! Где ваши обещания? Где доказательства? Где гарантия? Факты где? Где вы, дни мои, Дни весенние?.. (Кольцов). 2) а) разг. Гд
Полностью »