О наличии у кого-л. большого количества денег, большого богатства.
Полностью »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »часц. yox Вы чыталі гэту кнігу? – Не, не чытаў — Siz bu kitabı oxumusunuz? – Yox, oxumamışam
Полностью »I см. кура, курица II (от франц. выражения faire la cour - ухаживать) - строить куры
Полностью »...шутл. Ухаживать за кем-л., заигрывать с кем-л. При случае он не прочь был строить куры.
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »ру точка Кюри en Curie point de Curie-Punkt fr point de Curie es punto de Curie it punto di Curie
Полностью »ру направление ветра en wind direction de Windrichtung fr direction du vent es dirección de viento it direzione di vento
Полностью »...is rolling in money / one has money to burn денег куры не клюют (кто-либо очень богат)
Полностью »...money to burn / to wallow in money / to stink of money денег куры не клюют
Полностью »см. без чего, в зн. предлога. С некоторой долей чего-л. Наш сосед не без хитрости.
Полностью »= не бойтесь, в зн. вводн. словосоч. Без сомнения, наверняка. Не бойся, он своего не упустит.
Полностью »см. взыскать; Не взыщи(те) в зн. межд. Просьба быть снисходительным, не осуждать, не обижаться.
Полностью »кого-чего Чувствовать отвращение к кому-, чему-л., не любить. Не выношу хвастунов, лгунов. Не выношу крика (крик).
Полностью »чем. Не удался, не имеет чего-л. в должной мере. Лицом не вышел (некрасив). Ростом не вышел (мал ростом). Умом не вышел (недалёкого ума, глупый).
Полностью »см. густо; нареч., в функц. сказ. Очень мало; почти совсем ничего нет. В кошельке не г. Женихов на селе не г.
Полностью »см. не I кого-чего, в зн. предлога. Нет склонности, желания, интереса и т.п., нет возможности заниматься чем-л., обратиться к чему-л. Мне не до экзаменов. Ему было не до семьи. Тебе всегда не до нас!
Полностью »Быть настороже, находиться в состоянии готовности. * На то и щука в море, чтобы карась не дремал (посл.).
Полностью »О том, кто не хочет ездить куда-л., бывать где-л. * Вон из Москвы! сюда я больше не ездок (Грибоедов).
Полностью »1) кого Вознаградить, оказать услугу, покровительство. 2) кому чего Не простить кому-л. чего-л.
Полностью »кто-что О том, кого (что) трудно потерять; о том, кого (что) нельзя не найти, не обнаружить.
Полностью »(И) не ночевала; (И) не ночевало что (где) у кого О полном отсутствии чего-л. Дисциплина тут и не ночевала. Ум в его голове не ночевал. Совесть у неё и не ночевала.
Полностью »см. беспокоиться; в зн. частицы. Форма вежливого отказа или благодарности за заботу, внимание. Не беспокойся: я сыт! Как здоровье? - Не беспокойтесь, уже лучше.
Полностью »= невелик барин О том, кто по своему положению не заслуживает особого отношения, внимания к себе.
Полностью »см. беда; Не (велика) беда в зн. частицы. Ничего страшного, неважно. Я вас разбудил? - Не велика беда!
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »1. см. ах; разг. в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Фильм-то не ах. Ухажёр мой совсем не ах. 2. см. ах; в зн. нареч. часто с местоим. какой, как, сколько Не очень, не особенно хор
Полностью »1. см. ахти; разг. часто с местоим. какой, как, сколько в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хоро
Полностью »1. (yerindən tərpənməyərək) at a standstill / at a deadlock / neither backwards nor forwards / not budge an inch ни взад и ни вперёд; 2
Полностью »as much as / no less than ни много, ни мало (ровно столько, сколько указано, ни больше ни меньше)
Полностью »...özgəsinə verir, iyləndirir itə verir как собака на сене: сама не ест и другим не даёт; nə ölüdür, nə diri ни рыба, ни мясо; nə ölüyə hay verir, nə di
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »...bir şey çıxırmı?; ◊ ктевать носом mürgüləmək; денег куры не клюют у кого pulu çoxdur, varı çoxdur.
Полностью »...обижать. Свекровь то и дело клюёт свою невестку. • - денег куры не клюют у кого-л
Полностью »...wealth / to stink with brass / to be in the gravy денег куры не клюют / купаться в деньгах (в золоте)
Полностью »...money (brass) / to be in the gravy денег у него куры не клюют / Ср. не приведи бог (господи) сколько (много)
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »...курам на смех dan. bişmiş toyuğun gülməyi gəlir; денег куры не клюют (у кого) dan. pulu çoxdur, kalandır; писать, как ı курица лапой cızmaqara etmək,
Полностью »I die; -, -¨e (Spalte) yarğan; dərin uçurum; zwischen uns liegt e-e tiefe ~ aramızda dağlar var II die; -, -en F paltar, geyim
Полностью »...of smth. / to have too much / to have too many куры просо не клюют / непочатый край (быть в изобилии)
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »təql. 1. qırt-qırt (kürt toyuğun çıxardığı səs); кьуртӀ-кьуртӀ авун a) qırt-qırt etmək, qırtıldamaq, qırtlamaq; b) su və s. içərkən qurtaqurt səsi çıx
Полностью »təql. 1. qırt-qırt (kürt toyuğun çıxardığı səs); кьуртӀ-кьуртӀ авун a) qırt-qırt etmək, qırtıldamaq, qırtlamaq; b) su və s. içərkən qurtaqurt səsi çıx
Полностью »...мн.; разг. Любовные дела, похождения. Завести шуры-муры с кем-л. О твоих шурах-мурах все знают. У него шуры-муры с Ниной.
Полностью »...one does not have much bread воздуху не хватает (не хватает денег, нечем расплатиться)
Полностью »A light purse is a heavy curse. Бедность не порок, а несчастье. / Хуже всех бед, когда денег нет.
Полностью »...і 2 ас. не ўжыв., нясецца, нясуцца (зак. знесціся) yumurtlamaq куры несуцца — toyuqlar yumurtlayır
Полностью »сов. dənləyib qurtarmaq; куры доклевали зёрна toyuqlar dəni dənləyib qurtardılar.
Полностью »-клюю, -клюёшь; доклёванный; -ван, -а, -о; св. см. тж. доклёвывать, доклёвываться что Склевать до конца. Куры доклевали корм.
Полностью »...шишку. Ворона расклевала яйцо. 2) Склевать все без остатка (о всём, многом) Куры расклевали весь овес.
Полностью »I прил. без денег, не имеющий денег II нареч. бесплатно, даром; без денег. Pulsuz-parasız yaşamaq olmaz жить без денег нельзя, pulsuz-parasız vermək о
Полностью »устар. I прил. без денег, безденежный (имеющий мало денег или совсем не имеющий их) II нареч. безденежно
Полностью »1. низкий голос, альт; 2. человек, не разжившийся деньгами, оказавшийся без денег; 3. пас (в игре);
Полностью »...(имевшихся у него) денег; ам пул гумачиз акуна хтана - так как уже не стало (не осталось) денег, он вернулся.
Полностью »...əzik; давленые фрукты əzik meyvələr; 2. boğulmuş; давленые куры boğulmuş toyuqlar.
Полностью »прил. dan. ayağı tüklü, ayağı lələkli; мохноногие куры ayağı lələkli toyuqlar.
Полностью »...-ое; -жен, -жна, -жно., разг. см. тж. безденежье, безденежность а) Не имеющий денег; имеющий мало денег. Безденежный покупатель. б) отт. Характеризую
Полностью »...образующий пены; без пены 2 разг. I прил. безденежный (не имеющий денег); без копейки. Köpüksüz qalmaq остаться без копейки II нареч. бесплатно, без
Полностью »...полушки (за душой) нет (о полном отсутствии денег). (Ни) полушки не давать, не получать, не стоить (совсем ничего, нисколько).
Полностью »