...заз эвера. 8. тахьана; нигде кроме, как у нас чина тахьана маса санани. ♦ вот какI вагь, гьакI я! как будто гуя, на лугьуди; хьиз; как бы не такI бес
Полностью »...в районах istər mərkəzdə, istərsə rayonlarda; как же, как же! əlbəttə, əlbəttə; как знать? kim bilir?; как раз məhz, lap, tam; как вдруг birdən, qəfi
Полностью »1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. п
Полностью »...диз; хлопнуть по спине далудиз кап ягъун. 6. бить по голове кьил гатун; кьил ягъун. 7. -далди; килигна; действовать по закону закондалди (зокондиз к
Полностью »пред. 1. ...ilə, -la, -lə; идти по дороге yol ilə getmək; спуститься по лестнице nərdivanla düşmək (enmək); 2. -da -də; гулять по улицам küçələrdə gəz
Полностью »(пэо) неизм. ср. Буквенное сокращение: производственное объединение. ПО "Азот". Укрупнённое ПО.
Полностью »...происходит действие, движение кого-, чего-л., где располагается кто-, что-л.; вдоль чего-л., на поверхности чего-л. Ехать по улице. Спускаться по лес
Полностью »...для образования нареч.) 1) вносит зн.: так, таким образом, как указано во второй части слова. По-зимнему, по-новому, по-охотничьи, по-прежнему, по-ру
Полностью »...образования нареч.) 1) вносит зн.: так (тогда, таким образом и т.п.), как указано во второй части слова. Поначалу, поневоле, понизу, поодиночке, поср
Полностью »Как (будто, словно) маслом по сердцу О том, что доставляет большое удовольствие.
Полностью »Как (точно, будто) обухом по голове (ударить) Поразить, ошеломить, крайне озадачить.
Полностью »см. мера I; в зн. союза. В соответствии с тем как. По мере того как звучала мелодия, лицо светлело.
Полностью »...пришѐл, так как был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).
Полностью »нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа. 3. садра, са сеферда, гьикI ятIани са сеферда.
Полностью »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда, са жуьреда. 2. са бубат, са тегьерда, гъилелай цIар гана. 3. са чIавуз, са мажал хьайи чIавуз
Полностью »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда; са гужалди. 2. са бубат, гъилелай цIар яна, усалдиз
Полностью »...союз məsələn, yəni; различные фрукты, как-то: груши, яблоки, сливы и т.д. müxtəlif meyvələr, məsələn: armud, alma, gavalı və i.a.
Полностью »см. водиться; в зн. вводн. словосоч. По обыкновению, как всегда, как принято. Он, как водится, опоздал.
Полностью »разг. 1) Конечно, разумеется. Как же, я обязательно приду. 2) Выражение несогласия, отказа. Пойду я туда, как же!
Полностью »см. знать; в зн. нареч.; разг. Как считаешь, считаете нужным; дело твоё, ваше. Поступай, решай, как знаешь.
Полностью »Как (точно, словно) заведённый (заведённая машина) Без остановки, без перерыва.
Полностью »= зюзя зюзей и т. п; Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.) О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке.
Полностью »см. как; в зн. союза. Вводит сравнение, подобно кому-, чему-л. Я, как и ты, очень устал.
Полностью »см. говориться; в зн. вводн. словосоч. Как говорят, как принято говорить. Комментарии, как говорится, излишни.
Полностью »см. как; в зн. союза. Выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-л. Был тихий солнечный день, как вдруг поднялся сильный ветер.
Полностью »Как влитой (сидит) 1) Хорошо, плотно облегая (об одежде) Платье сидит как в-ое. 2) Плотно, прочно, образуя единое целое с кем-, чем-л. (о всаднике)
Полностью »см. вроде; частица. Как будто, кажется, словно. Вроде бы нескучно. Вроде как он это уже говорил.
Полностью »нареч. 1. bir təhər, bir sayaq, güc-bəla ilə, böyük zəhmətlə, çətinliklə; кое-как дошёл до дому bir təhər (güc-bəla ilə) evə gəlib çatdım; 2
Полностью »нареч. 1. bir təhər, bir cür; как-нибудь уговори его onu bir təhər yola gətir; 2. bir gün, günlərin birində; 3
Полностью »1. см. да II; в зн. союза. в восклиц. предл. употр. при выражении восхищения, удивления и т.п. 2. см. да II в сочет. с глаг. св. употр. при сообщении о каком-л. неожиданном действии. Дождь собирался,
Полностью »см. видеть; в зн. вводн. словосоч. Как вам ясно теперь. Я, как видите, жив и здоров.
Полностью »1. см. как; частица. Выражает условное предположение. Говорил как бы нехотя. 2. см. как; в зн. союза.; разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился.
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »(-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля
Полностью »...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.
Полностью »...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир
Полностью »сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви
Полностью »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.
Полностью »...масла в огонь - подёрнуться маслом - кукиш с маслом - как по маслу - как маслом по сердцу - как сыр в масле кататься - ерунда на постном масле
Полностью »...писать маслом yağlı boya ilə çəkmək (şəkil); ◊ как по маслу yağ kimi, rahat; подлить масла в огонь qızışdırmaq; горючее масло mazut; как сыр в масле
Полностью »см. как; в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова.
Полностью »первая часть сложных слов. Указывает на отношение, связь с маслом. Маслозаготовительный, маслозавод, маслоносный, маслопровод.
Полностью »...гъери, чIем. 2. ягъ (машинриз ядай ва я ширдин). ♦ русское масло цIурурай ккалин гъери; сливочное масло дуьдгъвер.
Полностью »...точно определить время действия; однажды, когда-то. Он как-то был у меня. Как-то осенью мы встретились в библиотеке. 4) Неясно как, хорошо или плохо.
Полностью »см. как; в зн. союза.; канц., употр. перед перечислением, раскрывающим и уточняющим смысл обобщающего слова; а именно, например. Закупленное оборудова
Полностью »sif. Hafizəsi, yaddaşı yaxşı olan; hafizəli. Anlaşılırdı ki, Nisə xala bütün kənd işləri ilə əlaqədar, təsərrüfatçı, huşlu-başlı qadındır. Qantəmir.
Полностью »I прил. приличный, неплохой, хороший II нареч. по-настоящему, как следует, с толком. Əməlli-başlı danış расскажи толком, əməlli-başlı sağalmaq по-наст
Полностью »-ая, -ое. 1) к масло М-ое пятно. М-ая бутылка. Масляный лак. М-ая краска (краска, растёртая в масле). 2) Исполненный красками, растёртыми на масле. М-
Полностью »Не уметь сказать о чём-л. по существу, отвлекаться на ненужные детали, подробности (из "Слова о полку Игореве")
Полностью »см. обыкновенный; нареч. Как всегда, как обычно, по обыкновению. Ты по-обыкновенному молчалива.
Полностью »нареч. детски, по-детски, как ребёнок (ребячески, как свойственно детям). Uşaqcasına cavab vermək отвечать по-детски, uşaqcasına inanmaq поверить как
Полностью »см. будничный; нареч. Одеться по-будничному (как обычно, всегда). Город по-будничному спокоен (как в будни).
Полностью »...сыновий; нареч. По-сыновьи любить. По-сыновнему привязан к кому-л. (как сын, как подобает сыну).
Полностью »нареч. по-мужски, как мужчина. Kişisayağı əl vermək подать руку по-мужски, kişisayağı geyinmək одеваться как мужчина
Полностью »см. молдаване; нареч. Одеваться по-молдавански. (как молдаване, как у молдаван).
Полностью »...по-солдатски прямо. Наголо по-солдатски острижен (как солдат, как у солдата).
Полностью »см. сиротский; нареч. Девочка по-сиротски жалась у двери (как сирота). Платок повязан по-сиротски (как у сироты).
Полностью »1. см. твой; нареч. 1) Так же, как ты. Буду работать по-твоему. 2) По твоей воле, как ты хочешь. Пусть будет по-твоему. 2. см. твой; в зн. вводн. сл.
Полностью »нареч. аристократически, по-аристократически, как аристократ. Kübarcasına yaşamaq жить по-аристократически
Полностью »см. теперешний; нареч. Как теперь. Одет по-теперешному. Выражается по-теперешному.
Полностью »...думаете, считаете нужным, правильным. Пусть будет по-вашему. 2) разг. На языке собеседника. Как по-вашему будет "собака"? 2. см. ваш; в зн. вводн. сл
Полностью »...выражению кого. Qocaların təbirincə desək по словам стариков, как говорят старики
Полностью »1. см. мой; нареч. 1) Так, как я, таким образом, как я. Делай по-моему. Сделать по-моему. 2) Так, как я хочу, по моему желанию. Вышло по-моему. 2. см.
Полностью »см. дурацкий 2); нареч. Получилось как-то всё по-дурацки. Расстались по-дурацки.
Полностью »см. идея; в зн. нареч. 1) По замыслу, как задумано. 2) разг. Как будто бы, предположительно. По идее он должен быть дома.
Полностью »см. людской; нареч.; разг. Относиться по-людски друг к другу. Разговаривать по-людски (как подобает людям, как принято у людей).
Полностью »1) По её желанию, по её воле. Делает всё по её. 2) Так, как делает она. Делай зарядку по её.
Полностью »...по-свойски! Расправиться, проучить по-свойски (по-своему, как вздумается).
Полностью »см. советский; нареч. Думать по-советски (как советские люди, как принято в Стране Советов).
Полностью »...студенческий; нареч. Как студент, как свойственно студентам. Веселиться по-студенчески (беззаботно, весело, шумно).
Полностью »...нареч. Говорить по-сингальски. Жилище устроено по-сингальски (как у сингальцев).
Полностью »...уличный 3); нареч. Говорить по-уличному. Ругаться по-уличному (как принято на улице).
Полностью »...по-медвежьи. Ayıcasına hərəkət etdi он поступил по-медвежьи, как медведь (грубо)
Полностью »