...точно определить время действия; однажды, когда-то. Он как-то был у меня. Как-то осенью мы встретились в библиотеке. 4) Неясно как, хорошо или плохо.
Полностью »...союз məsələn, yəni; различные фрукты, как-то: груши, яблоки, сливы и т.д. müxtəlif meyvələr, məsələn: armud, alma, gavalı və i.a.
Полностью »нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа. 3. садра, са сеферда, гьикI ятIани са сеферда.
Полностью »см. как; в зн. союза.; канц., употр. перед перечислением, раскрывающим и уточняющим смысл обобщающего слова; а именно, например. Закупленное оборудова
Полностью »...част. bəli, doğrudur; ◊ не так-то heç də, qətiyyən; так-то так əlbəttə, doğrudan da.
Полностью »1) Бессознательно. Действовать как во сне. 2) Смутно, туманно. Помнить, как во сне. 3) О состоянии человека, который погружён в свои мысли, переживания и не видит, не замечает окружающего. Ходить, жит
Полностью »...ночи объявления. 4) употр. для усиления восклицания, выражающего какое-л. сильное чувство, оценку. То-то радости! То-то все испугаются! То-то будет ш
Полностью »...ходи эгер геж ятIа, фимир; когда так, то я не согласен кар акI яз хьайила, зун рази туш. 2. гагь; он брал то книгу, то ручку ада гагь ктаб, гагь руч
Полностью »частица: кто-то вуж ятIани сад; ни ятIани сада (ва, я са кас; са касди); откуда-то гьинай ятIани санай; где-то гьина! ятIани сана.
Полностью »...будь помянут bax помянуть. ТО III част. 1. isə; кто-то kim isə; где-то harada isə; что-то nə isə; 2. ki; всех-то видел hamısını ki görmüşdür (görmüşə
Полностью »...слова, к которому относится. Я-то понимаю. Ночь-то какая тёплая! Слушать-то слушал, да ничего не понял. Где-то он сейчас? Что дальше-то делать будешь
Полностью »1. местоим. прил.; того; ср. к тот В то время. Выполнил то дело, которое поручили. Тем временем. И тому подобное. Больному прописали не то лекарство.
Полностью »...не бывало - как ни в чём не бывало - как не быть - как не так - как пить дать - как сказать - как так? - нет как нет - быть, очутиться тут как тут -
Полностью »...... так и ... istər ... istərsə də...; как в центре, так и в районах istər mərkəzdə, istərsə rayonlarda; как же, как же! əlbəttə, əlbəttə; как знать?
Полностью »1. гьикI (а); как дела? крар гьикI я? 2. вуж; как твоѐ имя? ви тIвар вуж я? 3. гьикьван, ажеб; как хорошо! гьикьван (ажеб) хъсанда! 4. акI; акьван; к
Полностью »см. время; в зн. союза. 1) Тогда как..., несмотря на то что...; 2) Одновременно с чем-л.
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »см. то, ли; в зн. союза. Выражает противопоставление со значением неуверенности, неясности, неопределённости. при перечислении предполагаемых или взаи
Полностью »местоим. вуч ятIани са затI; са вуч ятIани; он что-то сказал ада вуч ятIани (са гаф) лагъана.
Полностью »То-то (вот) и есть, разг. Действительно так. То-то и есть! станет хозяином, так и родных забудет.
Полностью »Во всяком случае, при всех условиях. Как бы то ни было, но я должен туда пойти.
Полностью »нареч. nədənsə, nəyə görəsə; отчего-то собрание не состоялось nədənsə iclas (toplantı) baş tutmadı
Полностью »мест. 1. bir (nəfər), birisi, kim isə, naməlum bir şəxs; вас спрашивал какой-то мужчина sizi bir kişi soruşurdu; 2
Полностью »союз-яни; двадцатого сентября, то есть ровно через месяц после твоего отъезда сентябрдин къада, яни вун хъфейдалай кьулухъ дуьз са варз алатайла
Полностью »местоим. 1. са; какой-то человек са кас. 2. вуж ятIани тийижир (гьинай ятIани тийижир, гьакIан) сад
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Полностью »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир
Полностью »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.
Полностью »сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.
Полностью »(-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля
Полностью »...edilməni ifadə edir. to fasten to the wall divara bərkitmək; key to the door qapının açarı; There is an outpatient department attached to our hospita
Полностью »...Ordubad) – 1. hədələmək; 2. məcbur etmək. – Həsənə to: vereylər ki, tifəngi ver (Cəlilabad)
Полностью »см. как; в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова.
Полностью »...был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).
Полностью »...manata qədər borclu qaldı. ЧТО-ТО II нареч. dan. 1. bir qədər, bir az, qismən; мне что-то нездоровится bir az kefsizəm; 2. nədənsə; что-то руки трясу
Полностью »1 нареч. как-то. Birnöv qəribə görünürdü как-то странно выглядел, birnöv xoşuna gəlmədi как-то не понравилось 2 прил. однородный. Birnöv alətlər муз.
Полностью »I нареч. как-то странно. Birsayaq danışırsan ты как-то странно говоришь II прил. какой-то странный. Birsayaq adamdır он какой-то странный человек
Полностью »I нареч. 1. как-то не так. Özümü birtəhər hiss edirdim чувствовал себя как-то не так 2. кое-как, как-нибудь. Birtəhər ayağa qalxdı (он) кое-как встал
Полностью »...нерешительный; нареч. Нерешительно действовать. Войти как-то нерешительно.
Полностью »...сказанного ранее) Конечно, так оно и есть. Ты был прав! - А то нет? Как хорошо! - А то нет?
Полностью »...разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился.
Полностью »...союза при сопоставлении двух явлений, происходящих одновременно В то время как, между тем как.
Полностью »см. не I; не что иное (другое), как в зн. союза. Именно то. Это не что иное, как подлог.
Полностью »см. дурацкий 2); нареч. Получилось как-то всё по-дурацки. Расстались по-дурацки.
Полностью »...ремонт. Вроде неплохая картошка, а как посмотришь, мороженая. Какой-то ты невезучий, как я посмотрю.
Полностью »...полагается; см. как; в зн. вводн. словосоч.; разг. Указывает на то, что действие или событие происходит в соответствии с нормой, как принято; как сле
Полностью »I как-нибудь = как-нибудь 1) Каким бы то ни было образом, способом; так или иначе. В деревне он как-нибудь устроится. 2) разг. Недостаточно хорошо, ко
Полностью »...как-то, каким-то образом : а суал сакӀа гьял жедачни? - тот вопрос как-то решить нельзя? 3. непонятно, неожиданным образом : ам сакӀа хъуьрена - он т
Полностью »см. животный 2); нареч.; разг. Радуется как-то по-животному, без мысли, без чувства.
Полностью »см. односложный; нареч. Говорил как-то неохотно, и односложно отвечал на все расспросы.
Полностью »...-аешь; нсв. Испытывать недомогание, чувствовать себя нездоровым. Как мать? - Недомогает что-то.
Полностью »= поколь В то время как; до того времени как. Поработаю, поколе ноги носят. До тех пор они и нужны, поколь ты жив.
Полностью »...вводн. сл. Как припоминается, как сохранилось в памяти. П., кто-то говорил об этом. Он, помнится, у вас бывал.
Полностью »Чувствовать себя нормально; быть в нормальном состоянии. Я-то в норме, а вы как?
Полностью »см. собачий; нареч. Поплыть по-собачьи. Живёте как-то по-собачьему (плохо, недружно, часто ссорясь).
Полностью »см. прочитать; -ого; ср. То, что воспринято при чтении. Обсуждать прочитанное. Как ты понял прочитанное?
Полностью »I союз 1. в то время как есть, имеется. Mən burda ola-ola, sən ona müraciət edirsən в то время как я здесь, ты обращаешься к нему, evdə duz ola-ola, s
Полностью »союз. тогда как есть, в то время, когда есть … Çay dura-dura su içir в то время, когда есть чай, он пьёт воду
Полностью »сов. безл. oyanmaq, yuxudan ayılmaq (durmaq); как-то ему встанется завтра? sabah o, yuxudan necə ayılacaqdır?
Полностью »