...союз məsələn, yəni; различные фрукты, как-то: груши, яблоки, сливы и т.д. müxtəlif meyvələr, məsələn: armud, alma, gavalı və i.a.
Полностью »...точно определить время действия; однажды, когда-то. Он как-то был у меня. Как-то осенью мы встретились в библиотеке. 4) Неясно как, хорошо или плохо.
Полностью »нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа. 3. садра, са сеферда, гьикI ятIани са сеферда.
Полностью »см. как; в зн. союза.; канц., употр. перед перечислением, раскрывающим и уточняющим смысл обобщающего слова; а именно, например. Закупленное оборудова
Полностью »dan. 1. нареч. belə, bu cür, məhz elə; bəs belə (elə); 2. част. bəli, doğrudur; ◊ не так-то heç də, qətiyyən; так-то так əlbəttə, doğrudan da
Полностью »...будь помянут bax помянуть. ТО III част. 1. isə; кто-то kim isə; где-то harada isə; что-то nə isə; 2. ki; всех-то видел hamısını ki görmüşdür (görmüşə
Полностью »1. местоим. прил.; того; ср. к тот В то время. Выполнил то дело, которое поручили. Тем временем. И тому подобное. Больному прописали не то лекарство.
Полностью »...да и то следует пойти дугъриданни фена кIанда; не то ва я а не то тахьана; не то, чтобы... тирвиляй ваъ; не то, чтобы я боялся заз кичIевиляй (кич
Полностью »частица: кто-то вуж ятIани сад; ни ятIани сада (ва, я са кас; са касди); откуда-то гьинай ятIани санай; где-то гьина! ятIани сана.
Полностью »злучн. 1) gah то тут, то там — gah burada, gah orada 2) onda калі вы не ідзяце, то я пайду — əgər siz getmirsinizsə, onda mən gedəcəyəm
Полностью »...в словах собеседника; в том-то и дело, вот именно. Я понял, что не прав. - Вот то-то. Я замёрзла. - То-то, возьми одеяло. Все болезни от нервов. - То
Полностью »...слова, к которому относится. Я-то понимаю. Ночь-то какая тёплая! Слушать-то слушал, да ничего не понял. Где-то он сейчас? Что дальше-то делать будешь
Полностью »...... так и ... istər ... istərsə də...; как в центре, так и в районах istər mərkəzdə, istərsə rayonlarda; как же, как же! əlbəttə, əlbəttə; как знать?
Полностью »...не бывало - как ни в чём не бывало - как не быть - как не так - как пить дать - как сказать - как так? - нет как нет - быть, очутиться тут как тут -
Полностью »1. гьикI (а); как дела? крар гьикI я? 2. вуж; как твоѐ имя? ви тIвар вуж я? 3. гьикьван, ажеб; как хорошо! гьикьван (ажеб) хъсанда! 4. акI; акьван; к
Полностью »см. время; в зн. союза. 1) Тогда как..., несмотря на то что...; 2) Одновременно с чем-л.
Полностью »...почитателей прислал цветы. Перед дорогой все присели: кто-то на стулья, кто-то на чемоданы (без указания, кто именно). 2) Какой-л. человек, безразлич
Полностью »...borclu qaldı. ЧТО-ТО II нареч. dan. 1. bir qədər, bir az, qismən; мне что-то нездоровится bir az kefsizəm; 2. nədənsə; что-то руки трясутся nədənsə ə
Полностью »...местоим. сущ.; чего-то, чему-то, что-то, чем-то, о чём-то а) Некий предмет, некое явление и т.п.; нечто. Что-то звякнуло и упало. Он хотел сказать чт
Полностью »местоим. вуч ятIани са затI; са вуч ятIани; он что-то сказал ада вуч ятIани (са гаф) лагъана.
Полностью »Во всяком случае, при всех условиях. Как бы то ни было, но я должен туда пойти.
Полностью »То-то (вот) и есть, разг. Действительно так. То-то и есть! станет хозяином, так и родных забудет.
Полностью »см. то, ли; в зн. союза. Выражает противопоставление со значением неуверенности, неясности, неопределённости. при перечислении предполагаемых или взаимоисключающих событий, явлений. То ли придёт, то л
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »нареч. nədənsə, nəyə görəsə; отчего-то собрание не состоялось nədənsə iclas (toplantı) baş tutmadı
Полностью »союз-яни; двадцатого сентября, то есть ровно через месяц после твоего отъезда сентябрдин къада, яни вун хъфейдалай кьулухъ дуьз са варз алатайла
Полностью »местоим. 1. са; какой-то человек са кас. 2. вуж ятIани тийижир (гьинай ятIани тийижир, гьакIан) сад
Полностью »...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир
Полностью »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Полностью »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Полностью »(-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля
Полностью »сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.
Полностью »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Полностью »...Ordubad) – 1. hədələmək; 2. məcbur etmək. – Həsənə to: vereylər ki, tifəngi ver (Cəlilabad)
Полностью »...edilməni ifadə edir. to fasten to the wall divara bərkitmək; key to the door qapının açarı; There is an outpatient department attached to our hospita
Полностью »...bişirilən bir un' anlamında izah edilmişdir. Kaşğari qeyd edir ki, bir qaba qoyularaq turşudulur, sonra içilir (19, 199) Azərbaycan dilinin dialekt v
Полностью »to live haphazardly / to make both ends meet как-нибудь выкручиваться (жить кое-как)
Полностью »...skin / to pare someone to the bone / to flay someone alive доить как корову / доить как козу
Полностью »...to the bone / to fleece someone / to flay someone alive ободрать как липку / облупить как липку (обобрать, обкрадывать)
Полностью »...become / to get saturated / impregnated / soaked (with) впитывать как промакашка
Полностью »unusually / contrary to custom / contrary to one’s habit (one’s usual way) * против обыкновения (не так, как всегда, не как обычно)
Полностью »to be stubborn упираться руками и ногами / упереться как бык / упереться как козёл (заупрямиться)
Полностью »...like a dummy / to sit like a log / to sit on one’s hands сидеть как на именинах / сидеть как именинник
Полностью »...without a hitch как (будто, словно, точно) по писаному (идти так, как намечалось, проходить без задержек, осложнений)
Полностью »Lit. to cling to someone as a fly to honey липнуть как мухи на мёд
Полностью »to be a regular spitfire (to flare up) взорваться как порох / как порох вспыхивать / вспыхивать порохом (об очень пылком или вспыльчивом человеке)
Полностью »to have smth. at one’s fingers’ ends / to know something inside out знать что-либо как свои пять пальцев / знать как облупленного
Полностью »...chatter / to rattle on / Cf. to chatter nineteen to the dozen сыпать как горохом (говорить очень быстро)
Полностью »as the saying goes / as the phrase is / so to say (speak) что называется / как говорится (как говорят, как принято говорить)
Полностью »...strip someone to the skin / to pare someone to the bone обoдрать как липку (разорить)
Полностью »n d.d. qarışıqlıq, hay-küy, səs-küy; What a to-do about nothing? Heç nədən bu nə hay-küydür?
Полностью »1 нареч. как-то. Birnöv qəribə görünürdü как-то странно выглядел, birnöv xoşuna gəlmədi как-то не понравилось 2 прил. однородный. Birnöv alətlər муз.
Полностью »I нареч. как-то странно. Birsayaq danışırsan ты как-то странно говоришь II прил. какой-то странный. Birsayaq adamdır он какой-то странный человек
Полностью »I нареч. 1. как-то не так. Özümü birtəhər hiss edirdim чувствовал себя как-то не так 2. кое-как, как-нибудь. Birtəhər ayağa qalxdı (он) кое-как встал
Полностью »