ж (мн. нужды) 1. ehtiyac; нужды населения əhalinin ehtiyacı; 2. yoxsulluq, ehtiyac; он вырос в нужде o, yoxsulluq (ehtiyac) içərisində böyümüşdür; 3.
Полностью »I. i. 1. exclamation; 2. qram. interjection II. s. exclamatory; ~ işarəsi exclamatory mark; mark of exclamation, note of exclamation; ~ cümləsi exclam
Полностью »...обозначающий восклицание, служащий для обозначения восклицания. Nida işarəsi восклицательный знак, nida cümləsi восклицательное предложение
Полностью »...[ər.] 1. Hiss, həyəcan bildirən səs. Bu sözləri o, kövrək bir nida ilə deyərkən Tahir söhbətə ara vermək və bir daha dostunun könlünə toxunmamaq istə
Полностью »...другую сторону, в разные места, стороны. Путешествовать туда-сюда. Он немало походил по земле туда-сюда. 2) В одном направлении и обратно. Переносить
Полностью »dan. 1. нареч. ora-buraya, o tərəfə-bu tərəfə; 2. в знач. сказ. babatdır, bəd deyil, keçər gedər
Полностью »см. туда-сюда; в функц. сказ. Ничего, годится, сойдёт. На улице ещё туда-сюда, а в доме - душно. Днём ещё туда-сюда, а ночью тоска и бессонница.
Полностью »...гьисс, гъалаба; 3. грам. междометие, нида; nida işarəsi нида ишара, эверунин лишан (!).
Полностью »-и; мн. род. - нюней и нюнь; м. и ж.; разг.-сниж. Плакса; нытик. Эта нюня всегда плачет. Ужасный нюня.
Полностью »...изделие, сладкая вязкая масса с орехами. Лимонная нуга. Люблю нугу. Купила брикет нуги. Пластинка нуги.
Полностью »-ы; мн. - нужды, нужд, нуждам; ж. 1) только ед. Отсутствие средств на самое необходимое; бедность. Терпеть нужду. Вырос в нужде. Никак не выбиться из
Полностью »is. exclamation f ; qram. interjection f ; sif. exclamati//f, -ve ; d’exclamation ; ~ cümləsi phrase f exclamative ; ~ işarəsi point m d’exclamation
Полностью »nude1 n 1. çılpaq / lüt qadın fiquru (xüs. rəssamlıqda və heykəltəraşlıqda); 2. the ~ çılpaq bədən; in the ~ çılpaq halda / vəziyyətdə; to bathe in th
Полностью »нареч. bura, buraya; ◊ и туда и сюда; тюда-сюда; ни туда ни сюда; то туда, то сюда bax туда.
Полностью »...гьаниз ахлад (ва я жув атай чкадиз ахлад). ♦ ни туда, ни сюда я аниз (анихъ), я иниз (анихъ) жезвач, санихъни жезвач; туда ему и дорога адаз нубат а
Полностью »нареч. гьиниз; куда идѐшь? вун гьиниз физва? 2. гьина; гьинал; куда положил? гьина (гьинал) эцигна? 3. гьи чка; куда, он тебя ударял? ада ви гьи чка
Полностью »сущ. 1. сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга) 2. сватья (мать одного из супругов по отношению к родителям другого су
Полностью »i. (kürəkənin valideynləri) father and mother of the son-in-law; (gəlinin valideynləri) father and mother of the daughter-in-law
Полностью »нареч. 1. haraya? hara; куда он уехал? o haraya getmişdir; куда вы положили мою книгу? mənim kitabımı hara qoymuşsunuz?; 2. nə üçün? nəyə lazım?; куда
Полностью »...– bax qudalaşmaq. Dürsədəf xanım gülə-gülə dedi: – Səninlə quda olmağa nə sözüm ola bilər! A.Şaiq.
Полностью »is. [fars.] 1. Allah, Tanrı. Bəlalərdən səni saxlasın xuda; Sən tək gözəl, əldən olmasın cida. M.P.Vaqif. Ey xuda, kim çəkər axırda gülabın bu gülün;
Полностью »...s. yanmasından hasil olan his. Quru qazlardan əsas etibarilə yanacaq kimi, duda istehsalında isə xammal kimi istifadə olunur.
Полностью »...рост: 1. увеличение в росте 2. совершенствование, развитие; nəşvü-nüma etmək расти: 1. увеличиваться в росте 2. перен. совершенствоваться, развиватьс
Полностью »NƏŞVÜ NƏMA, NƏŞVÜ NÜMA ə. və f. 1) böyüyüb artma, boy atma, göyərib cücərmə; inkişaf; 2) yayılma; 3) görünmə, üzə çıxma.
Полностью »is. [fars.] 1. Avaz, ahəng, musiqi səsi. Qoy nəva ney tək edim ta nəfəsim var mənim. S.Ə.Şirvani. Heyfa ki, çıxmadı tarın sədası; Ucalmadı kamançanın
Полностью »sif. [fars.] 1. Cahil, avam, biliksiz, geridə qalmış, məlumatsız. Nadan adam. Nadanın biridir. – Ağıllı düşmən nadan dostdan yaxşıdır. (Ata. sözü). Ey
Полностью »...zaman. H.Cavid. [Aslan:] Ər ilə övrət arasında birlik olmayıb, niza, nifaq olarsa, onların övladları necə ittifaqa, ittihada nail ola bilərlər? İ.Mus
Полностью »...klassik şeirdə sual məqamında işlənən ixtisar forması. Ey Füzuli, nola gər saxlar isəm canı əziz; Vaxt ola, kim ola ol şuxi-sitəmkarə fəda. Füzuli.
Полностью »в знач. сказ. лазим я, герек я, кIанда; надо поехать фена кIанда (фин лазим я, герек я). ♦ так и надо тебе ажеб хьана, нубат алаз хьана; надо быть акв
Полностью »ед. нет 1. ччилин кIан, ччилин къенер. 2. пер. деринар, къенер; в недрах души рикIин деринра, къене
Полностью »