1. нареч. anlaşılmaz surətdə, üstüörtülü; темно выражаться üstüörtülü demək; 2. в знач. сказ. qaranlıqdır; в комнате темно otaq qaranlıqdır; в глазах
Полностью »первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: тёмный 2) Темноглазый, темноокрашенный, темнохвойный.
Полностью »нареч. 1) к тёмный 1), 2), 6) Темно светит лампада. Выкрасить что-л. слишком темно. Говорить темно. * Так он писал темно и вяло (Пушкин). 2) в функц.
Полностью »нареч. 1. мичIи я; стало темно мичIи хьана; в глазах темно вилерал мичIивал акьалтна. 2. пер. ачух туш; малум туш.; кьил акъатдайвал туш 3. пер. сефи
Полностью »mürəkkəb sözlərin əvvəlində “qara”, “tutqun”, “tünd” mənasında olan ixtisar; məs.: темноволосый (qarasaç)
Полностью »...более густой (по сравнению с основным цветом) Тёмно-голубой, тёмно-зелёный, тёмно-красный, тёмно-русый.
Полностью »нареч. 1. süzgün-süzgün, xumar-xumar, xumarlana-xumarlana (baxmaq, demək və s.); 2. yorğun-yorğun
Полностью »1. нареч. к томный Томно взглянуть, сказать, вздохнуть. Томно ноет сердце. 2. в функц. безл. сказ. О тягостном, тяжёлом физическом или душевном состоя
Полностью »нареч. 1. sıx; эти вопросы тесно связаны друг с другом bu məsələlər bir-birilə sıx bağlıdır; 2. в знач. сказ. dardır, çox darısqaldır; в вагоне было о
Полностью »...1), 3), 5) Жить, размещаться тесно. Тесно посадить деревья. Тесно поставить книги. Тесно прижаться, обступить, окружить кого-, что-л. Тесно сесть за
Полностью »парен. 1. сад-садав эгис хьана, чуькьвена агатна. 2. дардиз. 3. кIевиз (мес. агатун, алакъалу хьун). 4
Полностью »см. тёмный; -ого; ср. Тёмная одежда. Женщина в тёмном. Одеваться только в тёмное. Ходить в тёмном.
Полностью »...ton. Musiqi ifadəliyinin bir çox mühüm ünsürləri (kök, vəzn, tembr və sairə) məhz melodiyanın tərkibində birləşərək bir vəhdət təşkil edir. Ə.Bədəlbə
Полностью »...çevirmişdilər. Y.Əzimzadə. 3. Bir təknə tutan miqdar. İki təknə buğda. Üç təknə un. – Tamam boşaldı anbar; Bircə təknə unum var. S.Vurğun.
Полностью »...вмещающегося в кадку (бочку с прямыми боками и одним днищем). Beş təknə un пять кадок муки; təknə mərtəbəsi магазин (запасное помещение в пчелином ул
Полностью »...[Zeynal bıçağın] itiliyini nümunə etmək üçün barmağı ilə tiyəsinə təmas etdi. Çəmənzəminli. [Oğlan] birdən Məryəmin qoluna təmas edib dayandı. M.Hüse
Полностью »...həyatla təması соприкосновение литературы с жизнью, istedadla təmas (təmasda olma) соприкосновение с талантом 3. контакт: 1) соприкосновение, соедине
Полностью »it’s as dark as hell темно, как у негра в желудке / темно, как у негра под мышкой (очень темно, ничего не видно)
Полностью »см. земной; нареч. Поклониться земно. (низко, до земли). Говорить земно. (обыденно, по-житейски).
Полностью »Damno 1) Pulun real dəyəri ilə (əmtəə ekvivalenti ilə ölçülən) məzənnə dəyəri (xarici valyuta ilə müqayisədə) arasındakı mənfi fərq. Bu zaman pulun mə
Полностью »минер. Непрозрачный минерал тёмно-зелёного или чёрно-бурого цвета со стеклянным блеском.
Полностью »-ая, -ое; -тёмен, -темна, -темно. см. тж. полутемно Слабо, недостаточно освещённый. Полутёмный коридор. П-ая комната. П-ые своды аллеи.
Полностью »прил. тёмно-синий, лиловый. Sürməyi paltar тёмно-синее платье, sürməyi gözlər тёмно-синие глаза
Полностью »тёмно-жёлтый : сару гамиш - буйвол тёмно-жёлтой масти; сару деве - верблюд тёмно-жёлтой масти.
Полностью »прил. тёмно-фиолетовый (фиолетовый тёмного оттенка), тёмно-лиловый. Tünd-bənövşəyi məxmər тёмно-фиолетовый бархат
Полностью »прил. тёмно-кофейный (кофейный тёмного оттенка). Tünd-qəhvəyi dəri тёмно-кофейная кожа 2. тёмно-коричневый (коричневый тёмного оттенка)
Полностью »прил. тёмно-зелёный (зелёный темного оттенка). Tünd yaşıl yarpaqlar тёмно-зелёные листья
Полностью »прил. тёмно-каштановый (каштановый тёмного оттенка). Tünd-şabalıdı saçlar тёмно-каштановые волосы
Полностью »прил. тёмно-русый (русый тёмного оттенка). Tünd-sarışın saçlar тёмно-русые волосы
Полностью »прил. тёмно-жёлтый (желтый тёмного оттенка). Tünd-sarı sifət темно-жёлтое лицо
Полностью »прил. тёмно-серый (серый тёмного оттенка). Tünd-boz buludlar тёмно-серые облака
Полностью »...andırır; Eşqimin təməli şəhərim Bakı. S.Rüstəm. □ Təməlini (təməl daşını) qoymaq məc. – əsasını qoymaq.
Полностью »...olmayan, çirklənməmiş, kirlənməmiş, yuyulmuş. Təmiz yaylıq. Təmiz dəsmal. – Feldşerin peşkəş verdiyi təmiz xalat [Mahirəyə] çox gözəl yaraşırdı. M.Hü
Полностью »1. чистый, опрятный, аккуратный; 2. незапятнанный, беспорочный, платонический; 3. чисто, опрятно, аккуратно;
Полностью »...maşını cüzi təmirdən sonra hərəkətə gətirmək olardı. B.Bayramov. □ Təmir etmək – 1) bir şeyin xarab olmuş, sınmış, sökülmüş yerini düzəltmək. Evi təm
Полностью »...edərlər təmin. H.Cavid; 2) inandırmaq, qane etmək. Bu cavab Salamı təmin etmirdi. Mir Cəlal; 3) bir şeyi həyata keçirmək üçün lazımi şərait yaratmaq.
Полностью »1. qaranlıq; 2. tünd, qara , tutqun; 3. məc. aydın olmayan, anlaşılmayan, anlaşılmaz; 4. məc. məyus, qəmgin; 5
Полностью »(редко) - 1. тёмно-жёлтый : раши кал - корова тёмно-жёлтой масти. 2. (Р прописное) Пегас (сказочный крылатый конь).
Полностью »прил. 1. тёмно-красный (красный тёмного оттенка). Tünd-qırmızı kərpiclər тёмно-красные кирпичи, tünd-qırmızı ləkələr тёмно-красные пятна, физ. tünd-qı
Полностью »прил. кофейный, цвета кофе, коричневый, тёмно-коричневый. Qəhvəyi rəng тёмно-коричневый цвет, qəhvəyi meşə torpaqları лесные коричневые почвы
Полностью »1. темно … (первая часть сложных слов, обозначающая “более насыщенный, с тёмным оттенком по сравнению с основным цветом”); напр.: tünd-yaşıl тёмно-зел
Полностью »