a minion of fortune / a lucky bargee (a favourite child of fortune) баловень судьбы / везунчик (счастливчик)
Полностью »...…[Narıngül] indi bəxtəvər həyatın meyvələrini dadmışdı. Ə.Vəliyev. □ Bəxtəvər etmək – xoşbəxt etmək. [Bayram:] Heç dərd eləmə, Allah qoysa ölməsəm, t
Полностью »...счастливый, такой, которому благоприятствует счастье, удача, успех. Bəxtəvər həyat счастливая жизнь, bəxtəvər uşaqlar счастливые дети, bu bəxtəvər gü
Полностью »I. i. lucky man*, lucky woman*; II. s. happy, lucky, fortunate; ~ adam a happy / lucky man*; ~ olmaq to be* happy / lucky / fortunate; ~ etmək to make
Полностью »...бахт авай, бахтлу, хушбахт; // сущ. хушбахт инсан, бахтавар; bəxtəvər etmək бахтавар авун, хушбахт авун.
Полностью »is. personne f heureuse (chanceuse, fortunée, bien lotie) ; ~ olmaq être chanceu//x, -se, (fortuné, -e, bien loti, -e) ; ~ etmək rendre qn chanceu//x,
Полностью »Farscadır, “bəxti gətirən” (avər hissəsi avəridən (gətirmək) məsdəri ilə bağlıdır) deməkdir. (Bəşir Əhmədov
Полностью »BƏXTƏVƏR – BƏDBƏXT Getmə, getmə, görüm kimin yarısan? Hansı bəxtəvərin vəfadarısan? (Aşıq Qurbani); Bu... bədbəxtin öküzünü aparıbsan, binəvanın əlini
Полностью »sif. Taleli, xoşbəxt, bəxtəvər; bəxti gətirən, istədiyinə nail olan. Bəxtli adam.
Полностью »bəxtəvər, xoşbəxt, məsud, bəxtiyar, bəxtli, taleli; * бахтавар авун bəxtəvər etmək, xoşbəxt etmək, məsud etmək; бахтавар хьун bəxtəvər olmaq, xoşbəxt
Полностью »...olmuş, məni bu yaşımda gör gətirib haralara çıxarırsan (Çəmənzəminli); BƏXTƏVƏR Narıngül: İndi bəxtəvər həyatın meyvələrini dadmışdı... (Ə.Vəliyev);
Полностью »...mömin, Allaha inanan, dindar; 2. (in) inanan (bir şeyə); He is believer in fresh air as a cure for illness O, təmiz havanın xəstəliyi müalicə edəcəyi
Полностью »sif. Qohumları olan. Yarı az sevirəm qohum-qardaşdan; Qohumlu bəxtəvər, gözüm yoldadır. Ə.Cavad.
Полностью »n 1. dinsiz, ateist; dinə / Allaha inanmayan; 2. skeptik (hər şeydən şübhələnən adam)
Полностью »...-(e)s, -er 1. bazar günü anadan olmuş uşaq; 2. fig. xoş-bəxt uşaq, bəxtəvər uşaq
Полностью »uğur əldə etmək, qazanmaq, xoşbəxt olmaq, bəxtəvər olmaq, (adətən, zarafat, istehza mənasında işlədilir); ~ bəxti gətirmək.
Полностью »hıntıl eləməx’: (Meğri) bəxtəvər etmək. – Bacı: hıntıl eləmisən, qalıf qərdəşiη; – Əy bala, uxıyıb-uxıyıb bizi hıntıl eleyacaxsaη?
Полностью »QARABƏXT – BƏXTƏVƏR Özünün şəxsi həyatında qarabəxt olduğunu anladı. (B.Talıblı); A bəxtəvərlər, ananız gəldimi? Qondu yuva üstünə dincəldimi? (A.Səhh
Полностью »...Kişmişi gülmək – kəsik-kəsik, xırdaxırda, yavaş səslə gülmək. [Nazlı:] Bəxtəvər necə kişmişi gülür. Ə.Məmmədxanlı.
Полностью »I прил. имеющий и мать и отца. Analı-atalı bəxtəvər счастливый человек (о человеке, у которого ещё живы родители) II нареч. при родителях
Полностью »adj. xoşbəxt, bəxtəvər, mutlu, fikirsiz; salamat, sağ-salamat, ağbəxt; ~e Reise! yaxşı yol!; das macht mich ~ bu məni çox sevindirir; ~er Zufall yaxşı
Полностью »...ona bənzər maddə; sədəf. Pərişan tellərində Şirmayı şana dolanır. Bəxtəvər gümüş kəmər Dönür hər yana, dolanır. (“Səyyad və Sədət”)
Полностью »...(Ordubad) Vərəzən günə çıxmax (Bakı, Cəbrayıl) – b a x vərəzan günə çıxmax. – Bəxtəvər vərəzən günə çıxdı a (Bakı); – Səni heş vərəzən günə çıxmıyasa
Полностью »...ləzzətin; Quru sümüksən; Ağaca yüksən (M.Seyidzadə); TAM O da mənim bəxtəvər vətənimin tamıdır; Eşqimizdən alıbdır öz ətrini bu şərbət (M.Rahim). II
Полностью »DÜŞKÜN – BƏXTƏVƏR Olmasaydı əgər bu üç xoş gün; Mənim ömrüm olurdu düşkün (A.Səhhət); Bəxtəvər başıma, yaxşı tapmışam xoşbəxtliyin yolunu (M.İbrahimov
Полностью »...qurusu, qoz və qura meyvə qoydu (X.Hasilova); DOŞAB (dan.) [Dostəli:] Bəxtəvər başına, ay Eynəli, doşab almısan, bal çıxıb! (Ə.Vəliyev).
Полностью »...f. At belinə qalxmaq, maşına çıxmaq. At min, hünər öyrət, məni də bəxtəvər eylə (M.Ə.Sabir).
Полностью »is. Xoşbəxtlik. // Çıx. halında: bəxtəvərlikdən – bikarçılıqdan, dərdsizlikdən. [Cavad:] Dərdim var, ay başına dönüm, sirrim var, mən bəxtəvərlikdən b
Полностью »сущ. счастье, удача. Bəxtəvərlikdən məhrum olmaq лишиться счастья, bu ki bəxtəvərlikdir это же счастье ◊ bəxtəvərlikdən danışırsan ты говоришь о несбы
Полностью »