A cobbler is always without shoes. / Cf. The cobbler’s wife is the worst shod. / Ever busy, ever bare. Сапожник ходит без сапог.
Полностью »A cobbler is always without shoes. / The cobbler’s wife is the worst shod. / Ever busy, ever bare. Портной без штанов, сапожник без сапог, а плотник б
Полностью »A cobbler is always without shoes. / The cobbler’s wife is the worst shod. / Ever busy, ever bare. Портной без штанов, сапожник без сапог, а плотник б
Полностью »Amer. * cobbler прохладительный напиток (из вина с сахаром и лимоном)
Полностью »i.: the proffesion of a shoemaker cobbler; ~ etmək to be* a shoe maker / cobbler, to work as a shoe-maker / cobbler
Полностью »London fond birjasında diler. Cobberin digər fond birjalarında fəaliyyət göstərən dilerlərdən fərqi ondadır ki, o, birja üzvü olmayan müştərilərə vasi
Полностью »is. [ing. jobber "vasitəçi"] iqt. 1. Birja dəllalının əksinə öz hesabına fond birjasında qiymətli kağızlarla əməliyyat aparan şəxs. Cobber broker hüqu
Полностью »cobble1 n I çay / çaylaq daşı n II kobud / yöndəmsiz yamaq (ayaqqabıda) cobble2 v I yola çay / çaylaq daşı döşəmək v II kobud tərzdə yamamaq (adət. ay
Полностью »жонглѐр (1. циркина санлай са шумуд затI цавуз акъудиз. кьан хъийиз уюнар ийидай артист. 2. пер. гьуьжетрин чIавуз фактарикай вичиз кIандайвал,
Полностью »-а; м. (франц. jongleur) см. тж. жонглёрский Цирковой артист, подбрасывающий и ловящий одновременно несколько предметов.
Полностью »n 1. qoşucu, qoşan (vaqonu bir-birinə və ya parovoza / elektrovoza qoşan dəmir yol işçisi); 2. tex. mufta (halqa, bilərzik)
Полностью »n d.d. 1. geyim, paltar; I like your new clobber Mən sənin / sizin təzə paltarını /paltarınızı xoşlayıram; 2. şey-şüy; bir kəsə məxsus şeylər
Полностью »v 1. naqqallıq etmək, laqqırtı vurmaq, dil boğaza qoymamaq, qırıldatmaq; They were jabbering away in a foreign language Onlar xarici dildə anlaşılmaz
Полностью »geologiyada cavan süxurlara pazlaşmış süxur parçalarının sovrulması sayəsində onun yerində əmələ gəlmiş dayaz çuxurlar
Полностью »n 1. sərinləşdirici içki və s.; 2. tex. soyuducu; radiator; 3. id. oyundan kənar edilən / qovulmuş oyunçuların oturduğu skamya
Полностью »I. i. cobble (-stone); boulder II. s. cobble-stone; ~ döşənmiş yol cobble-stone road
Полностью »...go beyond his last. / Let the cobbler stick to his last. / The cobbler must stick to his last. Не в свои сани не садись (не лезь). / Не сyйся в волк
Полностью »hobble1 n 1. azca axsama, axsaya-axsaya yerimə; ayaqlarını sürüyə-sürüyə yerimə; 2. duruxa-duruxa danışma, duruxma, tutulma; kəkələmə; 3. çidar (at üç
Полностью »1. yırğalamaq, yelləmək, yellənmək, yırğalanmaq; This table wobbles Bu stol yırğalanır / tərpənir; 2. səndələmək, səndələyə-səndələyə yerimək; She cam
Полностью ».../ gətirmək (rüşvət verməklə); There’s no chance in trying to nobble the jury Jürini ələ almaq üçün imkan yoxdur; 3. aldatmaq, fırıldaq gəlmək; 4. oğu
Полностью »-а; м. (англ. rubber) В некоторых карточных играх: круг игры, состоящий из трёх партий.
Полностью »...a bottomless pit / to drink like a fish / Lit. as drunk as a cobbler / Cf. as drunk as a fiddler / as drunk as an owl / blind drunk / soaked пить как
Полностью »...business! / Let every herring hang by its own gill. / Cf. Let not the cobbler go beyond his last. / Let the cobbler stick to his last. / The gunner t
Полностью »...to his linstock, and the steersman to the helm. / Cf. Let the cobbler stick to his last. Не уговорясь на берегу, не пускайся за реку. / Не зная броду
Полностью »...your business! / Let not the cobbler go beyond his last. / The cobbler must (should) stick to his last. / Let the cobbler stick to his last. / The gu
Полностью »