-а; м. (англ. condom) 1) устар. и разг. = презерватив 2) грубо. Выражает крайне неприязненное отношение к лицу мужского пола.
Полностью »...for his conduct bir şəxsi hərəkətinə görə qınamaq / pisləmək; We all condemn cruelty to children Biz hamımız uşaqlara qarşı qəddarlığı pisləyirik; 2.
Полностью »v başsağlığı vermək; I condole with you upon the loss of your mother Ananın / Ananızın ölümü Hə əlaqədar olaraq sənə / sizə başsağlığı verirəm
Полностью »v 1. bağışlamaq (cinayəti və s.); 2. hüq. ər-arvad arasındakı vəfasızlığı bağışlamaq
Полностью »...uyğunlaşdırmaq; 2. uyğunlaşmaq; uzlaşmaq; düz gəlmək; His ideas do not conform with mine Onun fikirləri mənimki ilə düz gəlmir
Полностью »convoy1 n 1. müşayiət etmə, yanınca getmə; 2. nəqliyyat; 3. konvoyun nəzarəti altında olan əsirlərin kolonnası / sırası; 4. dəfn mərasimi convoy2 v hə
Полностью »...дишегьлийри булушкадин винелай хилер галачир, хранвай, вичелни жандум тӀвар алай партал алукӀзавай. ЛГ, 1993, 18. ӀӀӀ.
Полностью »(-ди, -да, -ар) (уст.) - жандум (стеганая безрукавка, которую носили лезгинские женщины поверх платья в старину).
Полностью »-а; м. (исп. condor) Крупная хищная птица с голой головой и шеей, питающаяся падалью (водится в Южной Америке)
Полностью »сущ. 1. къайда, низам, селигъа; yöndəmə düşmək къайдада гьатун, селигъада гьатун, тайин са формада гьатун, чкада гьатун; yöndəmə salmaq (qoymaq) къайд
Полностью »random1 n: at ~ fikirləşmədən, düşünmədən; to speak at ~ fikirləşmədən / düşünmədən danışmaq random2 adj fikirləşmədən / düşünmədən görülən; təsadüfi;
Полностью »Yön sözü mənbələrdə “üsul” anlamında işlədilib. Yöndəm isə “üsullu”, “qolaylıq”, “səliqə” deməkdir. Yöndəmsiz sözü “səmtsiz”, “uyğun olmayan” mənas
Полностью »м kondor (1. Cənubi Amerikanın dağlıq yerlərində yaşayan çox iri yırtıcı quş; 2. Çili və Kolumbiyada qızıl pul).
Полностью »i. air, look, appearance; alicənab ~ noble appearance; Mənim onun yöndəmindən xoşum gəlmir I don’t like the look of his / hers
Полностью »сущ. 1. вид, наружность 2. удобство; yöndəmə düşmək приобретать, приобрести хороший вид; yöndəmdən çıxarmaq nəyi испортить что; yöndəmdən çıxmaq терят
Полностью »нареч. разг.: есть поедом гьамиша гъуьнтI гун, гъуьнтIуьник кутун, гъуьнтI гуз ччан къачун.
Полностью »мн. нет боржом (Гуржистандин Боржом шегьерда акъатзавай мядендин, дарман патал ишлемишдай яд)
Полностью »is. 1. Qayda, nizam, səliqə. □ Yöndəmdən çıxmaq – eybəcərləşmək, çirkinləşmək, korlanmaq. Yöndəmə düşmək – qaydaya düşmək, səliqəyə düşmək, müəyyən şə
Полностью »...Беспорядок; суматоха, шум, ругань. Поднять содом. Устроить содом в квартире. У меня дома настоящий содом. (беспорядок). 2) Безнравственность, распуще
Полностью »I рондо неизм.; ср. (франц. rondeau); лит. Стихотворная форма с двумя рифмами и с обязательным повторением начальных строк или начальных слов в середи
Полностью »is. [ital.] Əsas mövzunun dəfələrlə təkrarlanması və onların arasında müxtəlif məzmunlu epizodların növbələşməsinə əsaslanan musiqi forması
Полностью »...нареч. По своему происхождению. Родом из Пензенской области. Родом из крестьян. Откуда ты родом?
Полностью »...hay-küy, səs-küy, qalmaqal, qılu-qal, çığır-bağır, şuluqluq; ◊ Содом и гоморра 1) bərk hay-küy, bərk səs-küy, mərəkə; 2) əxlaqsızlıq, əxlaq pozğunluğ
Полностью »ср нескл. rondo (1. ədəb. müəyyən üsulda eyni misraların təkrar olunduğu şer forması; 2. xüs. yumrulaşmış yazı və ya çap hürufatı; 3. ucu küt qələm; 4
Полностью »сущ. рондо (музыкальная форма, основанная на многократном повторении главной темы)
Полностью »нескл. рондо (1. литературада шиирдин са форма. 2. басмадин ва я гъилин хатIарин элкъвей гьарфарин са жуьре. 3. гьяркьуь, куьнтуь кIвенкIв алай перо
Полностью »is. dan. 1. Xarici görünüş; sir-sifət, qiyafət. Pasının qırmızı üzü daha da qızardı: – Qadam sənin yörünə-yöndəminə, – dedi
Полностью »1. Qayda, nizam, səliqə. 2. Görkəm, sir-sifət, xarici görünüş. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Odu ki, oğlum bağı yör-yöndəmə salır
Полностью »n. goodness; benignity; kindliness, geniality; candor, sincerity; gentleness, kindness .
Полностью »n. goodness; benignity; kindliness, geniality; candor, sincerity; gentleness, kindness .
Полностью »...sentence to imprisonment (d.); ölüm cəzasına ~ etmək to sentence / to condemn to death
Полностью »f. qram. (idarə əlaqəsinə görə) to agree (with); to conform (to); to be* governed
Полностью »...reprehension, reprobation; туьнбуьгь авун v. blame, censure; damn, condemn; reprove, reprehend.
Полностью »...reprehension, reprobation; туьнбуьгь авун v. blame, censure; damn, condemn; reprove, reprehend.
Полностью »is. 1) hərb. échelon m ; hücum ~u échelon m d’attaque ; 2) d. y. convoi m, train m
Полностью »is. accompagnement m ; concomitance f ; escorte f ; convoi m ; ~ etmək 1) accompagner vt ; 2) escorter vt, convoyer vt
Полностью »...accompaniment; escort, convoy; ~ etmək to accompany (d.); to escort (d.), to convoy (d.); ~ olunmaq to be* accompanied (by); (həm də mus.) to be* esc
Полностью »f. to run* down; to condemn (d.), to denounce (d.), to censure (d.); to criticize (d.); bir kəsin hərəkətini ~ to denounce / to condemn smb’s action;
Полностью »is. train m, convoi m ; file f ; dəvə ~ı file f de chameaux ; surət ~ı TGV (train m à grande vitesse)
Полностью »...(to); to be* tied / adapted; to harmonize (with), to go* (with); to conform (to); (rəng, əşya haq.) to match (d.); şəraitə ~ to conform to circumstan
Полностью »i. condolence; ~ vermək to condole with smb., to present one’s condolences to smb., to offer smb. one’s condolence, to express one’s condolences
Полностью »-а; м.; неодобр. см. тж. плюшкинский О чрезмерно скупом, жадном человеке. По фамилии одного из героев поэмы Н.В.Гоголя "Мёртвые души" (1842).
Полностью »...etmək (kimisə) décorer vt qn ; ~ almaq être décoré, -e ; ~ lenti cordon m, ruban m ; ~ almış adam décoré m
Полностью »...шакала. Налетели, как шакалы (стремглав, с жадностью). 2) презрит. О жадном, хищном человеке.
Полностью »-а; м.; разг.-сниж. 1) О ненасытном, жадном человеке (обычно о дармоеде, бездельнике) 2) бранно. О том, кто вызывает гнев, раздражение и т.п. своими д
Полностью »...ацӀай кӀатӀал гишин кьиф (погов.) - на полном ларе голодная мышь (о жадном человеке).
Полностью »...obstacle m, empêchement m, acroc m, entrave f II is. 1) noeud m, cordon m ; 2) jante f
Полностью »...His name is John, hut he is commonly known as Jack Onun adı Condur, lakin o, Çək kimi tanınır; 2. pis, ucuz, orta
Полностью »...падалью. Стервятник парит в небе. Гриф-стервятник. 2) грубо. Об алчном, жадном человеке. Ну ты стервятник, своего не упустишь. С этим стервятником лу
Полностью »