yeni dad hiss etmək və zövq almaq üçün vərdiş edilmiş ənənəvi bir şeyi (qida və s.) yenisi ilə əvəz etmək
Полностью »...ki Dürdanə gənc ana oldu; Dəyişib başqa bir Dürdanə oldu. M.Rahim. 3. Birini buraxıb, o birinə keçmək. Yerini dəyişmək. Vəzifəsini dəyişmək.
Полностью »...взаимный обмен. Kitablarını dəyişmək меняться книгами, yerlərini dəyişmək поменяться местами, mənzillərini dəyişmək обменяться квартирами 3. меняться
Полностью »f. 1. (müxt. mənalarda) to change (d.), to exchange (d.); fikrini ~ to change one’s mind / opinion; istiqaməti ~ to change the direction; siyasəti ~ t
Полностью »гл. 1. кил. dəyişdirmək; 2. маса гьалдиз (кӀалубдиз) атун, масакӀа хьун, маса жуьре хьун, дегиш хьун (мес
Полностью »1. DƏYİŞMƏK Sevgilim, camalını günə, aya dəyişmərəm! (S.Rüstəm); DƏYİŞDİRMƏK Qaçay söhbətin səmtini dəyişdirməyə çalışdı (İ.Məlikzadə); ƏVƏZ ETMƏK Ayl
Полностью »DƏYİŞMƏK – SABİTLƏŞMƏK Elə ki, Dürdanə gənc ana oldu; Dəyişib başqa bir Dürdanə oldu (M.Rahim); Sabit birləşmələrdə tərəflər (sözlər) öz əvvəlki forma
Полностью »to bear a grudge against someone / to nurse a grudge against someone / to owe a grudge against someone / to bear someone ill-will / to have a down on
Полностью »əhvali-ruhiyyəsi korlanmaq, pisləşmək; ~ haldan-hala düşmək, halı xarab olmaq, halı qarışmaq, təbdən-təbə düşmək, əhvalı pozulmaq
Полностью »someone does not feel well / someone feels out of sorts / someone feels out off colour / someone is not himself (herself) / someone impairs one’s heal
Полностью »to change one’s battery направить огонь в другую сторону (переменить тактику)
Полностью »mövzunu, söhbətin istiqamətini başqa tərəfə yönəltmək; ~ söz azdırmaq; davranışını, mövqeyini dəyişmək
Полностью »= to change the record / to drop the subject / to talk about smth. else for a change = сменить (переменить) пластинку
Полностью »were quits / Cf. a clean swop (to make a straight swap) баш на баш (без придачи и без убытка, обменять одно на другое)
Полностью »to hand in one’s checks / to shuffle off this mortal coil / to check out / to shut up shop / to bite the dust / to conk out / to pass on / to depart
Полностью »to be unfaithful to one’s wife / Cf. two-time one’s wife / to stretch the rubber малинки отведать (изменить жене с другой женщиной)
Полностью »don’t wait for smth. / don’t expect it не жди / не надейся / напрасно ждёшь, не получишь
Полностью »to kick off / to conk out / to keel over / Cf. to push up the daisies / to kick the bucket (to die) коньки отбросить / коньки откинуть / взлететь на в
Полностью »an even trade / a clean swap так на так (без придачи и без убытка, одно на другое, при обмене)
Полностью »məqsədinə çatmaq üçün davranışını dəyişdirmək, hər hansı mühitə, şəraitə uyğunlaşmaq; ~ cildə girmək, rola girmək, dona girmək, dondan-dona girmək
Полностью »söhbəti başqa istiqamətə yönəltmək, mövzunu bilərəkdən dəyişmək; ~ iz azdırmaq.
Полностью »həvəslənmək, iştahası artmaq, nəfsinə hakim olmamaq; ~ ağzının suyunu axıtmaq.
Полностью »tamahını, nəfsini saxlamaq; ~ tamahına yiyəlik etmək, nəfsini gözləmək, nəfsinə hakim olmaq.
Полностью »qarş. 1. Bir-biri ilə mübahisə etmək, bir-biri ilə sözləşmək, höcətləşmək, söyüşmək. Onlar hər necə yarızarafat, yarıciddi deyişsələr də, əl-ələ verdi
Полностью »...поспорить, пререкаться, браниться, перебраниваться с кем. Uzun-uzadı deyişmək долго спорить 2. состязаться в импровизации стихов и в пении (об ашугах
Полностью »1. перебраниваться, пререкаться; 2. состязаться в импровизации стихов и пении (среди ашугов);
Полностью »f. 1. to quarrel (with), to argue (with); to exchange bandy words (with), to wrangle (with); 2. to compete in telling poems and singing (of ashugs)
Полностью »qarş. 1. сада-садахъ галаз гьуьжет авун, гафарал фин, гафар элуькьарун, сада-садаз экъуьгъун, кукӀун (гафаралди); 2
Полностью »DEYİŞMƏK – BARIŞMAQ Atlılar kimin barəsində isə deyişirdilər (Mir Cəlal); Xosrov deyirdi ki, gəlsin barışaq; Qan kimi qaynayıb biz də qarışaq (S.Vurğu
Полностью »to make a senseless swop променять кукушку на ястреба / менять шило на мыло
Полностью »mövzunu başqa tərəfə yönəltmək, əsas fikirdən, mətləbdən yayınmaq; ~ söhbəti fırlatmaq, söz arasına söz qatmaq, söhbətin ağzını əymək, valı dəyişmək
Полностью »yaxşı bir şeyi daha pis və ucuz bir şeylə dəyişmək, səviyyəni aşağı salmaq.
Полностью »(Cəbrayıl, Füzuli, Gəncə) dişini dəyişmək. – Uşax dişini dişədi, yeddi yaş tamamdu (Gəncə); – Mısdafa kişi dişini dişiyif (Cəbrayıl)
Полностью »to set one’s teeth / to squeeze one’s teeth (to keep quiet / to be paient for a moment) стиснуть зубы (проявлять выдержку, стойкость, крепиться, сдерж
Полностью »(Gəncə) höcətləşmək, mübahisə etmək. – Nə çox deyişirsiηiz? Bilmirəm, nəyηiz ortax düşüfdü
Полностью »f. Narazılığını bildirərək danışmaq, söylənmək, şikayətlənmək. [Tanya:] İndi yenə də İvanov gələr, başlar deyinməyə ki, laboratoriyada oxuyurlar
Полностью »глаг. ворчать, брюзжать. Öz-özünə deyinmək: 1. говорить с самим собой; 2. ворчать про себя. Dodaqaltı deyinmək бурчать, бормотать, burnunun altında de
Полностью »DEYİNMƏK – SUSMAQ Həpirin hirsi soyumadı. O öz-özünə deyinirdi (Mir Cəlal); Tüfəngini tuşlayıb atdı, atdı, dalbadal; Susdu kol dibi dərhal (B.Vahabzad
Полностью »1. “Demək”dən məch. Bu barədə heç bir söz deyilməmişdir. Xalq arasında belə deyilir. – Ərlə arvad ünvanına qoşa sağlıqlar; Deyildikcə fikrə getdi, qəm
Полностью »глаг. 1. говориться, быть сказанным (излагаться, быть изложенным, рассказываться, быть рассказанным)
Полностью »...dəyişməyən, sabit şəkildə (halda, vəziyyətdə) qalan; sabit. Təbiətdə dəyişməz şey yoxdur.
Полностью »...неизменный, постоянный, неизменяющийся. тех. Dəyişməz mühit постоянная среда, dəyişməz ox неизменная ось
Полностью »one is blue with cold / one is shivering so bad he cannot keep his teeth together / one cannot stop his teeth chattering зуб на зуб не попадает (дрожа
Полностью »1. bax gicişmək. 2. dan. Bir-birinə keçmək, sarmaşmaq. Saçları bir-birinə geyişib
Полностью »глаг. зудеть (испытывать зуд), зудить, чесаться. Ayağım geyişir нога чешется, bədəni geyişir тело его чешется ◊ əli geyişir руки чешутся (испытывает н
Полностью »bax keyimək. Qədir həm yorulmuş, həm də qıçları sanki tutulmuş, keyişmişdi. Mir Cəlal.
Полностью »klas. dəyişmə, dəyişdirmə, təbdil (ər.); табдил авун təbdil etmək, dəyişmək; табдил хьун təbdil olmaq, dəyişilmək, əvəz olunmaq.
Полностью »сов. dəyişmək, dəyişilmək; ◊ измениться в лице sir-sifəti dəyişmək, üzündən tanımamaq.
Полностью »сов. 1. yerini dəyişmək; 2. məc. öz istiqamətini dəyişmək, (öz) şəklini dəyişmək, (öz) mənasını dəyişmək.
Полностью »vt nəql etmək; vr sich ~ yerini dəyişmək, mövqeyini dəyişmək, vəziyyəti dəyişmək
Полностью »сов. 1. kökündən dəyişmək; 2. dəyişmək, şəklini dəyişmək; 3. xüs. bir şəkildən (haldan) başqa şəklə (hala) keçmək.
Полностью »сов. и несов. yeni istiqamət almaq, istiqamətini dəyişmək, oriyentasiya(sı)nı dəyişmək.
Полностью »rəyini dəyişmək, fikrini dəyişmək, fikrindən daşınmaq, çox fikirləşmək, çox düşünmək
Полностью »сов. dəyişdirmək, dəyişmək; ◊ променять кукушку на ястреба qırğını qarğaya dəyişmək.
Полностью »