[fr.] сущ. эшафот (1. кьиникьин жазадик акатайбруз жаза гун, абрун гардан ягъун патал чиливай хкажна раснавай кьакьан чка, сегьне; 2. тарагъаж).
Полностью »i. scaffold; ~a göndərmək to send* (d.) to the scaffold; ~a getmək to go* to the scaffold
Полностью »is. échafaud m ; ~a göndərmək faire monter à l’échafaud ; ~a getmək monter vi (ê) à l’échafaud
Полностью »эшафот (кьиникьин жазадик акатайбруз жаза гун, абрун гардан ягъун патал ччиливай хкажна раснавай кьакьан чка).
Полностью »[fr. əsli ital.] эстафета (спорт. командайрин чукурунин, сирнавунин ва мс. акъажунар; // и акъажунра гьар са мензилдив агакьайда масадав гъиляй-гъилиз
Полностью »[ər.] сущ. 1. лукӀвал, есирвал, къулвал; лукӀ тир гьал (везият); 2. къефес, зиндан, дустагъвал.
Полностью »I. i. id. relay-race; ~i vermək to hand / to pass on the baton; bir kəsdən ~i qəbul etmək məc. to carry on s
Полностью »i. servitude, slavery, thraldom, bondage; ~ altında olmaq to be* in bondage; ~ altına almaq to enslave (d
Полностью »1) is. idm. course f par relais, course f de relais ; ~i vermək passer le témoin (le bâton) à qn ; bir kəsdən ~i qəbul etmək məc
Полностью »ƏSARƏT – AZADLIQ Zahiri əsarətdən xilas olduğumuz kimi, batini əsarətdən xilas olmalıyız (C.Məmmədquluzadə); Onda azadlığa, gün işığına həsrət qoyanla
Полностью »...əsarət социальное угнетение, ruhi əsarət душевный гнет, yüzillik əsarət вековой гнет 2. неволя: 1) рабство; отсутствие свободы, подчинение. Əsarət zə
Полностью »...начинание). Nəsillərin estafeti эстафета поколений II прил. эстафетный. Estafet qaçışı эстафетный бег, estafet ağacı эстафетная палочка
Полностью »is. [ər.] 1. Əsirlik, köləlik, qulluq; kölə, qul vəziyyəti. Əsarət zənciri. Əsarətdən qurtarmaq. – …Zahiri əsarətdən xilas olduğumuz kimi, batini əsar
Полностью »...yarışçıların mənzillərdə bir-birinə ötürdükləri şey. [İdmançının] əlində estafet ağacı vardır. (Qəzetlərdən).
Полностью »1. ƏSARƏT Qurtaracaq dünyanı, əsarətdən o sanki (M.Rahim); ƏSİRLİK O, heç bir vaxt əcnəbi himayəsində qazanılan istiqlalın əsirlikdən ibarət olduğunu
Полностью »1. Taxta səki, taxta meydança; 2. Eşafot, edam meydançası; 3. Körpü (tikintilərdə)
Полностью »м 1. taxta səki, taxta meydança; 2. eşafot, edam meydançası; 3. körpü (tikintilərdə).
Полностью »is. [ər.] 1. Natəmizlik, çirkinlik, kirlilik; çirk. [Səlim:] [Zeynalın] çamur və kəsafətini yumaq üçün bir neçə vedrə su lazımdır
Полностью »ə. 1) bulaşıqlıq; 2) sıxlıq, qalınlıq; 3) bir cismi təşkil edən zərrələrin sıxlıq dərəcəsi; 4) natəmizlik, pintilik
Полностью »kölələşdirmək, qul etmək, əsarət, əsarət altına almaq əsarət, kölələşdirmək
Полностью »n 1. əsirlik, əsarət; to be in ~ əsirlikdə olmaq; 2. əsarət altına alma; əsarət, köləlik
Полностью »n 1. qul etmə, əsarət altına salma / alma; 2. köləlik, əsarət; 3. kölə itaətkarlığı
Полностью »scaffold1 n 1. eşafot (edam kürsüsü); to die / to perish / to end on the ~ başını ölüm kötüyünə qoymaq, dar ağacından asılmaq; 2. taxtabənd, körpü (iş
Полностью »ср мн. нет 1. qul etmə, məhkum etmə, əsarət altına salma; qul olma, kölə olma; 2. əsarət.
Полностью »...спортивного дворца, зала. 2) Такое возвышение, площадка как место казни; эшафот. Кровавый помост. Помост с плахой. Построить помост. Вывести кого-л.
Полностью »