...qabacasına, kobudcasına, tərs-tərs. Şahmar köntöy-köntöy cavab verdi. B.Bayramov. Nəyinə fikir verəcəyəm? – deyə arvad köntöyköntöy səsləndi. İ.Hüsey
Полностью »(Bakı, Qazax, Tovuz) bax köntö:-köntö:. – A səni göröm köntölöy çıxasaη, bə maηa niyə elə köntöyköntöy baxırsaη (Tovuz); – Bösdü köntöyköntöy danışdun
Полностью »(Bakı, Quba, Salyan) kobud-kobud. – Ziyafət hərdən bir köntö:- köntö: danışadu (Quba)
Полностью »(Gədəbəy) tərstərs. – Nə: maηa göntöy-göntöy baxersaη; – Göntöy-göntöy danışma:η
Полностью »(Tovuz, Salyan, Hamamlı) bax kənto. – Maηa nə köntöy baxırsaη, nə köntöy sözdər vurursaη (Tovuz); – Ə:, nə köntöy adamsan (Hamamlı)
Полностью »...неучтивый, неделикатный, невежливый. Köntöy adam грубый человек, köntöy satıcı грубый продавец 2. выражающий неуважение к кому-л.; исполненный неучти
Полностью »...1. Kobud, münasibətsiz, ədəbsiz, nəzakətsiz. Köntöy söz. Köntöy hərəkət. – Siz bunun sözündən inciməyin. Bu həm avam, həm də köntöy adamdır. Ə.Abasov
Полностью »Kön “düz” deməkdir. Köntöy kəlməsi kön deyil kimi olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...кубут, татугай, эдебсуз (мес. гаф, гьерекат); // нареч. кунти(даказ); köntöy cavab vermək кунти жаваб гун; 2. кунти, кубут, кӀалубсуз, усал (мес. якӀ
Полностью »I. s. rustic, curt, rude, uncultured, awkward, boorish; ~ davranış / hərəkətlər rustic manners; ~ söz rude word; ~ cavab curt answer / reply; ~ adam a
Полностью »sif. 1) rude ; rustaud, -e ; grossi//er, -ère ; brutal, -e ; 2) zərf. rudement, grossièrement ; brutalement ; ~ danışmaq parler rudement ; ~ cavab ver
Полностью »разг. I сущ. контора: 1. общее название учреждений или отделов предприятия с административно-хозяйственными функциями. Qazıma kontoru контора бурения,
Полностью »[holl.] конвой (1. са вуж ятӀани гьужумдикай хуьн ва я катуниз рехъ тагун патал адахъ галаз фидай, ам тухудай яракьлу ксарин десте; гьахьтин дестеда к
Полностью »[alm. kontor, fr. komptoir-dən] контора (идара; идарадин дарамат, мес. почтадин, телеграфдин ва мс.).
Полностью »урус, рах. || КОНТОРА || КАНТУР рах., сущ.; -ди || -ади, -да || -ада; -ар || -яр„ -ри || -йри, -ра || - йра тайин са майишатдин отделрин, къуллугъ
Полностью »м konvoy (1. yanca gedən mühafizə dəstəsi; 2. müharibə zamanı nəqliyyat və ya ticarət gəmilərini qoruyan hərbi gəmi və ya təyyarə dəstəsi).
Полностью »I сущ. конвой: 1. вооруженный отряд, сопровождающий кого-л. для охраны или предупреждения побега 2. группа кораблей или самолетов, охраняющих в пути т
Полностью »...dəstəsi. // Həmin dəstədə xidmət edən adam. – Yaxşı qulluq göstərən konvoy onun döşündən itələyib qoymadı. M.Hüseyn. 2. Müharibə vaxtı nəqliyyat və t
Полностью »[alm. kontor, fr. komptoir-dən] İdarə və ya müəssisələrin inzibati təsərrüfat şöbələrinin ümumi adı. Zavod kontoru. Kontorda işləmək. // Belə şöbə və
Полностью »конвой (1. са вуж хьайитIани гьужумдикай хуьн ва я катуниз рехъ тагун патал галаз фидай, ам тухудай яракьлу ксарин десте. 2. дяведин чIавуз алишв
Полностью »сущ. диал. отрава, яд. Kötöy kimi как отрава, горький как яд ◊ kötöy yeyəsən чтобы ты отравился
Полностью »...xətt; çevrə. 2. elektr. və rad. Keçiricilərin qapalı dövrəsi. ◊ Kontur xəritə – coğrafi adlar yazılmamış tədris xəritəsi. Kontur xətt – qırıq-qırıq x
Полностью »1. köntöy, kobud, münasibətsiz, ədəbsiz, nəzakətsiz; кунти гаф köntöy söz; 2. yöndəmsiz, biçimsiz; küt, iti olmayan; кунти якӀв köntöy balta.
Полностью »I (от лат. contra - против) - про и контра II -ы; ж.; разг. а) В первые годы Советской власти: контрреволюционер. Арестовать эту контру! б) лекс., соб
Полностью »n 1. yeriş; an awkward ~köntöy yeriş; slouching ~ yöndəmsiz ağır yeriş; 2. pl atın yorğa yerişi; allyur, yortma; 3. amer. sürət; to maintain an even ~
Полностью »...baxdı ki, [Koroğlu] bir yekəpər, kələ-kötür adamdı.. (“Koroğlu”); KÖNTÖY Həmidə: Elə köntöy niyə cavab verirsən, qızım, özü də təzə il gecəsi (Anar);
Полностью »...etdiyi kimi, bir cür, bir qaydada, bir sırada. Aslan köntöy-köntöy cavab verdi: – Getmirəm. Hamı necə, mən də elə. M.Hüseyn.
Полностью »...görə özünü məzəmmət edirdi. Ə.Əbülhəsən. Aslan köntöy-köntöy cavab verdi: – Getmirəm. Hamı necə, mən də elə. M.Hüseyn. // O dərəcədə, o şəkildə. Bu i
Полностью »