незак. палюю, палюеш, палюе, палююць 1) ova çıxmaq, ovçuluq etmək, ovlamaq 2) dalınca düşmək
Полностью »незак. паліваю, паліваеш, палівае, паліваюць (зак. паліць) 1) sulamaq, suvarmaq паліваць агарод — bostanı sulamaq 2) su tökmək паліваць кветкі — güllə
Полностью »palaver1 n d.d. 1. müşavirə, danışıq; 2. boş laqqırtı, boşboğazlıq, naqqallıq, çərən-pərən palaver2 v d.d. 1. naqqallıq / boşboğazlıq etmək; 2. yaltaq
Полностью »сущ. вид халвы, приготовленный на масле с мукой и варёным соком из разных фруктов
Полностью »(Bakı, Kürdəmir) bax palda. – İş tərsə tüşəndə paltava tiş çıxardar (Bakı); – İş dara düşəndə de:llər paltava diş çıxarar (Kürdəmir)
Полностью »Yarım stəkan doşab (çöküntü hissəsi) , yarım sətəkan su, bir xörək qaşığı unu odun üstündə çoxlu qarışdırır, həll olana qədər, həll olanda üstünə kərə
Полностью »«pala» (qəmə, bıçaq) və «vand» (düz) sözlərindən düzəlmiş, «düz bıçaq, iti qəmə» deməkdir
Полностью »...və sair bu kimi şirniyyat bişirib hazırlardılar. H.Sarabski. 2. Paxlava (romb) şəklində naxışları olan. [Kişinin] qırxılmış başında paxlava çəkili ağ
Полностью »сущ. пахлава (пирожное с ореховой или миндальной начинкой в виде ромба). Badam paxlavası миндальная пахлава, qoz paxlavası ореховая пахлава
Полностью »Türk xalqlarının əksəriyyətində işlənən “şirniyyat” mənasındadır. Hazırlanma qaydası belədir: Nazik yuxalar yayılır, 5-7 və ya 9 ədəd
Полностью »...пілуеш, пілуе, пілуюць (зак. распілаваць) mişarlamaq, bıçqılamaq пілаваць дошку — taxtanı mişarlamaq
Полностью »yaln. c. 1. folk. holavar (cütçülərin, əkinçilərin xorla oxuduqları mahnı); 2. dial. bəyin qohumları tərəfindən gəlinə müxtəlif hədiyyələr təqdim etmə
Полностью »yaln. c. 1. folk. holavar (cütçülərin, əkinçilərin xorla oxuduqları mahnı); 2. dial. bəyin qohumları tərəfindən gəlinə müxtəlif hədiyyələr təqdim etmə
Полностью »(диал.) - церемониальное посещение невесты родственниками жениха с подношением подарков.
Полностью »...Lənkəran, Salyan) maldar; maldarlığı bacaran (adam). – Təriş kişi malavan adamdı (Salyan); – Mən əvvəldən hələ malavanam (Lənkəran)
Полностью »...dərisi boz, yırtıcı heyvan; qurd. Kəhər at qulaqlarını şəkləyib, canavar tərəfə baxır, öküzlər böyrüşməkdə davam edirdi. Ə.Vəliyev. Çoban sürüyə cana
Полностью »...хищное животное сем. псовых. Səxra canavarı степной волк, qart canavar матёрый волк 2) перен. об очень жестоком, кровожадном человеке 2. перен. хищни
Полностью »1. CANAVAR (yırtıcı çöl heyvam) Tülkü dedi: – Canavar; Bu yaxında bir at var... (M.Seyidzadə); QURD Bir zaman tülkü, qurd, həm aslan; Hər üçü bağladı
Полностью »...dua. Hamının gözü salavat səsi gələn tərəfə baxırdı. M.S.Ordubadi. Salavat səsindən qulaq tutulurdu. E.Sultanov. □ Salavat çəkmək (çevirmək, göndərmə
Полностью »сущ. салават (молитва в честь пророка Мухаммеда и имамов, сопровождаемая проведением правой рукой по лицу сверху вниз). Salavat çəkmək (çevirmək, gönd
Полностью »I halavat eləməg: (Salyan) qızışdırmaq. – Səni halavat eliyib salıblar mənim canıma II halavat eləməg: (Bakı) narahat olmaq, nigaran qalmaq. – Əşi, ha
Полностью »...dağətəyi (Bərdə). – Dağavar yerdə meyvə, üzüm yaxşı olar; – Bura dağavar yerdi, dağ çoxdu (Borçalı); – Kəhlik dağavar yerdə çox olur (Bərdə); – Dağav
Полностью »is. Cənub və cənub-şərqdən əsən külək adı. Əsdikcə gilavar, oynardı bulvar. M.Müşfiq. Şiddətli bir gilavar (cənub küləyi) əsdiyindən dənizin gurultusu
Полностью »...cütçülərin holavar səsi də bir tərəfdən yüksəlirdi. Ə.Abasov. □ Holavar çəkmək – bax holavarlamaq. Təcrübəli əkinçilərdən hərəsi bir kotanın dəstəyin
Полностью »сущ. фольк. холавар (одна из разновидностей трудовых песен в азербайджанском устном народном творчестве, исполняемая земледельцами во время пахоты). H
Полностью »...чранвай бицӀи тӀунутӀ. Вири хтана, кӀвале суварин паяр - шуьреяр, пахлаваяр, шкалатар... акъудна, чай хъваз ацукьнава, Маратни хтана акъатна. Н. На
Полностью »(сущ.: -или, -иле, -илер) - многочисленность, большое количество, обилие; множество.
Полностью »...тухумрин тӀварар абурун векилрин къилихриз килигна эцигнава. Месела, "Патахъар" паталай атайбур лугьудай тухумдиз хуьруьнвийри цӀийи лакӀаб - "М
Полностью »