...lüğəti) Etmək, farscadır, peşkəl (испражняесься) sözü ilə qohumdur. Peşab sidiyə deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »м 1. qum; 2. только мн. пески qumluq, qumsallıq; ◊ сахарный песок qənd (şəkər) tozu, toz şəkər.
Полностью »...речной песок. Песок в песочных часах. Ведро песка (песку). Белый, жёлтый, серый песок. Лежать на песке. Ковыряться в песке. Строить на песке (опирать
Полностью »1. къум. 2. разг. песок; сахарный песок куьлуь шекер, песок шекер. ♦ песок сыплется кьуьзуь хьана тIакь атIанва, лап гьалдай фенва; строить на песке
Полностью »...ağcaqanadlar; 2. pis, iyrənc, mənfur; ~ room iyrənc / pis otaq; What pesky weather! Nə iyrənc havadır!
Полностью »-ья, -ье. см. тж. по-пёсьи 1) к пёс 1) П-ья лапа, морда. Пёсий лай. П-ья тарелка. Пёсий сын (бранно; о человеке презренном, недостойном, неугодном). 2
Полностью »...сущ. 1. piyada, piyada gedən; 2. piyada əsgər; 3. astaqaçan; пешим ходом piyada, ayaq döyə-döyə.
Полностью »I см. пеший; -его; м. II -ая, -ее. см. тж. пеший 1) Идущий пешком. Пеший отряд. П-ие путешественники. 2) Совершаемый пешком; связанный с передвижением
Полностью »[isp.] сущ. фин. песо, пезо (Кьиблепатан Америкадин гзаф уьлквейра кӀвалахарзавай пул, пулунин тек).
Полностью »неизм.; ср. (исп. peso из лат. pēnsum - определённое количество шерсти) В Аргентине, Колумбии, Кубе, Мексике, Чили и некоторых других странах: основна
Полностью »паевой, пайдин; пай тир; пайдиз талукь тир; пайдикай (паярикай) ибарат тир (см. пай)
Полностью »1. кефердин сикI (кеферда жедай лацу ва я рехивални виливал акахьай рангунин сикI). 2. кеферд сикIрен хам
Полностью »мани. ♦ это старая песня абур гзаф ван хьайи гафар я, ам куьгьне даллай я; долгая песня акьалтI тийир вичикай бизар хьанвай кар; лебединая песня
Полностью »peşar eləmək: (Zəngilan) yığımdan sonra ağacda qalan meyvəni dərmək. – Əli meyvə ağaclarınnan peşar elədi
Полностью »(Meğri) qoyundan axşam sağılan süd. – Dədəm diyərdi: “Peşər haram oler, peşəri sütə qatmazlar”
Полностью »...üssündə yuxa ya:rıx (Basarkeçər); – Peşqonu maηa ver (Başkeçid); – Peşqon də:rmi olor, taxdadan qayrıler (Borçalı)
Полностью »1. пешка (шахматдин къугъунра лап агъуз тир тIама). 2. пер. разг. алад-хъша, вач- хъша, са кесерни авачир гьакIан кас; масадан гафуна авай кас.
Полностью »...puçalı. – Bay, çayın pəşro:sunu at da! ◊ Pəşro: eləməx’ (Borçalı) – b a x peşar eləmək
Полностью »...bax avans. [Mayor Dilaraya:] Bəli, xanım, Cavanşir bəyin yalnız peşin olaraq bizdən aldığı məbləğ mühacirətdə sizə ömrünüzün axırına qədər kifayət ed
Полностью »...əvvəldən, qabaqcadan, əvvəlcə; peşin cevap – hazır cavab; 2) nağd; peşin para ile satış – nağd pulla satış əvvəlcə, əvvəldən, qabaqcadan, nağd, öncə
Полностью »pəsər qalmax: (Bərdə) boy atmamaq, gödək qalmaq, böyüməmək. – Sən pəsər qalajaxsan
Полностью »сущ. слабый настой чего-л. Gülab pəsabı слабый настой розовой воды, sirkə pəsabı слабый настой уксуса
Полностью »(Ordubad, Sabirabad, Şamaxı) çay puçalı. – Çaynik pəsabnan doludu (Sabirabad); – Çaynikdən pəsabı boşalt (Şamaxı)
Полностью »1. игит, къагьриман. 2. герой (1. литературадин произведениеда чпикай суьгьбет физвай ксарикай асул кьилин кар ийизвай кас
Полностью »1. кирс; цIидга. 2. алгъай, са патахъ ян ганвай. 3. какур, патахъ. 4. чапрас вилер авай, чапрас. 5
Полностью »1. лал. 2. пер. лал кьейи, ван-сес авачир; немая тишина лал кьейи секинвал. 3. пер. дуьздал акъуд тийир, чинебан, рикIе авай (мес
Полностью »1. Lal, dilsiz; 2. Sakit, dinməz, səssiz, səssiz-səmirsiz; 3. Məc. Gizli, görünməyən
Полностью »...meşok pul qoyursunuz. “Mol. Nəsr.” Qaraltı – dalında ağır bir meşok aparan gödək adam idi. Mir Cəlal. Həmzənin Hacı Tağı ilə oturduğu zirzəmi bir çox
Полностью »сущ. разг. мешок: 1. вместилище для хранения и перевозки сыпучих тел, мелких предметов и т.п. 2. обиходная мера сыпучих тел. Bir meşok un один мешок м
Полностью »...yöndəmsiz, biçimsiz, ağırtərpənən adam; ◊ золотой (денежный) мешок dan. 1) varlı adam, dövlətli adam; 2) var, dövlət; мешки под глазами dan. gözlərin
Полностью »м mif. qulyabanı; ◊ к лешему (иди, пошел, ну тебя) dan. rədd ol, cəhənnəm ol, itil; какого лешего (нужно, пришел) niyə gəlmisən, nə dərdinə qalıb
Полностью »I (Tovuz) hoqqa. – Özünnən bədöy çıxartma II (Bakı, Göyçay, Qazax, Ordubad) bax bədəv
Полностью »...var). Puş təbii gübrədir, kimyəvi yolla alınmır. Xalq arasında peşoy (paşoy) sözü mövcuddur, püşlə eyni kökə malikdir. Deməli, püş məhz “навоз” demək
Полностью »