[ər.] сущ. чиркин (мурдар, кутуг тавур, татугай, виже текъвер, чӀуру, пис) гьерекат (кар); гунагь, нукьсан, хата
Полностью »I. i. blameworthiness, reprehensibility; vice, fault, defect; ~ etmək to act / to behave wrongly II. s
Полностью »...грязное дело II прил. предосудительный, заслуживающий осуждения. Qəbahət hərəkət предосудительный поступок
Полностью »is. [ər.] Çirkin iş, çirkin hərəkət, yaraşmaz iş; qüsur, nöqsan, günah. Əgər qəbahətdir, bunun nisbətini bizə niyə verirsən? M
Полностью »[ər.] сущ. куьгьн. мулк ва мс. затӀ маса гунин-къачунин гьакъинда ччар, документ.
Полностью »сущ. устар. 1. договор, контракт. Borc qəbaləsi заемный договор, girov qəbaləsi закладной контракт 2
Полностью »...uşağı içəri çağırıb soruşdu: – Kim var sizdə? – Məşədi Yusif əmi. Qəbalə yazır. Mir Cəlal.
Полностью »ə. «mədih(ə)» c. t. 1) təriflənmə, tərif etmə; 2) mədhiyyənin bir növü, tərifləmə şeiri
Полностью »TƏBAYE’ ə. «təbiət» c. 1) xasiyyətlər, təbiətlər; 2) bəsit maddələr. Təbayei-bəşəriyyə insan xüsusiyyətləri, insan xasiyyətləri.
Полностью »günah, qəbahət işlədəni deyil, əlinə keçəni cəzalandırmaq; ~ mıxda qalanı döymək.
Полностью »1. Qəbalə; 2.son dərəcə ağır; 3. Ağır, əsiredici; 4. Əziyyətli, əzablı, məşəqqətli; 5. Asılı
Полностью »günah, qəbahət, bəd əməl törətməyə hazırlaşan birisini həmin niyyətindən çəkindirmək məqsədilə işlədilən ifadə.
Полностью »прил. 1. tar. qəbalə -i[-ı]; кабальная запись qəbalə kağızı; 2. məc. son dərəcə ağır, əsiredici; кабальный договор son dərəcə ağır şərtli müqavilə; 3.
Полностью »özü üçün nöqsan və qəbahət hesab etmək, utanmaq; ~ xəcalət çəkmək, özünə sığışdırmamaq, ar gəlmək.
Полностью »