ж şayba (1. tex. vint və ya qaykanın altına qoyulan halqa, metal lövhəcik; 2. idm. xokkey oyunlarının birində top əvəzinə işlədilən ağır rezin dairə).
Полностью »ж 1. papaq, şapka; меховая шапка xəz papaq; 2. mətb. şapka, başlıq (qəzetdə bir neçə məqalə üçün ümumi olan iri hərflərlə yığılmış sərlövhə); 3. xüs.
Полностью »...“sapand” demək olub. Salıkula –“daş atmaq” deməkdir. Deməli, salba “atmaq” mənasını verən salmaq feili ilə bağlıdır, “atılan əşya” deməkdir. Sapand
Полностью »“Kənara çıxmaq” deməkdir. Sapdırmaq, sapaq (kənar yol) və s. sözlərlə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »i. 1. cap; xəz ~ fur-cap; 2. (qəzetdə bir neçə məqalə üçün iri hərflərlə başlıq) banner headline(s)
Полностью »* цӀарба-цӀар нар. гьар са цӀар(цӀе). СтӀал Сулейман урус чӀалал малум Николай Ушакован, Семен Липкинан, Эфенди Капиеван ва масабурун таржумаяр цӀар
Полностью »...Четин бахт. Ламра кьил хкажна. Адаз, кьелечӀ вили парчадин шапка алай иесидин кьил акун бес хьана, - гъасятда виняй гъуз тӀул тирвал ветӀна. М. В.
Полностью »ж sapfa (1. tex. oxun və yaxud valın yataqda hərlənən hissəsi; 2. top lüləsi içərisində Silindrşəkilli çıxıntı).
Полностью »[rus.] Əsasən isti, yumşaq baş geyimi, papaq. Başına şapka qoymaq. – Kərbəlayı Zalın arvadı hərdənbir deyirdi: – A kişi, sənin saqqalına nə şaşka yara
Полностью »[alm.] 1. tex. Vint və ya qaykanın altına qoyulan yastı halqa şəklində altlıq. Dairələr bölməsinə şaybalar, pistonlar, dişli çarxlar, makaralar, qasna
Полностью »1. отклонение от прямого пути, уклон; 2. девиация (отклонение стрелки компаса под влиянием находящегося поблизости железа);
Полностью »цапля (гьажилеглегдиз ухшар, яргъи гардан, яргъи кIуф ва кьакьан кIвачер авай, уьленра жедай са къуш.
Полностью »шапка; бармак, бапIах. 2. шапка, кьил (газетда са шумуд макъаладин сад тир ва я ктабда яру гьарфаралди кхьенвай кьил). ♦ на воре шапка горит цIегь тI
Полностью »сущ. 1. от глаг. sapmaq; отклонение. нефт. Quyudibinin sapması отклонение забоя скважины 2. девиация: 1) отклонение магнитной стрелки компаса от линии
Полностью »I сущ. 1. шапка (головной убор, преимущественно тёплый, мягкий). Başına şapka qoymaq надеть шапку на голову, şapka başına olmur шапка не лезет на голо
Полностью »сущ. шайба: 1. тех. круглое металлическое кольцо, подкладываемое под гайку и т.п. Rezin şayba резиновая шайба 2. спорт. небольшой тяжелый резиновый ди
Полностью »I (Qazax) əyri-üyrü (yol). – Biz sappa yoldan dağa çıxdıx II (Qazax, Mingəçevir) qəbrin meyit qoyulan hissəsi
Полностью »(Şəki) lobyadan bişirilən yemək növü adı. – Ciyim lapba bişirmişdi; – Yaxşı lapbamız var, gidax bizə
Полностью »...Yayda yapba sərməsən, qışda yandırmağa tapbazsan (Cəbrayıl); – Yapba da yanacax kimi işlənir (Hamamlı) II (Kəlbəcər) yastı. – Bunun papağı hancarı ya
Полностью »[alm.] шайба (1. тех. гайкадин кӀаник кутадай тӀеквен авай элкъвей кьелечӀ ракьун кӀус; 2. спорт. хоккей къугъвадай залан резиндин диск).
Полностью »bax sapsağlam. Sapbasağ adam. Sapbasağ olmaq. – Məlhəm olurdu, sağalırdı yara; Əldə qalırdı yenə can sapbasağ
Полностью »(Ağdam) birdən, qəflətən. – Bir dəö:ürdüm şapbadan girdi içəri ◊ Şapbadanqulu (Şəmkir) – birdən-birə, qəflətən, gözlənilmədən
Полностью »