ЕСТЬ I несов. 1. yemək; 2. kim. dağıtmaq, yandırmaq, aşındırmaq; кислота ест ткани turşu parçanı yandırır; 3. göynətmək, acıtmaq; дым ест глаза tüstü
Полностью »I ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ешь; ел, ела, ело; едящий; евший; нсв. см. тж. есться, едать, еда 1) а) (св. - съесть) кого-что Поглощать пищу, пит
Полностью »1. Yemək; 2. Dağıtmaq, yandırmaq, aşındırmaq; 3. Göynətmək, acıtmaq; 4. Danlamaq, acılamaq, zəhərləmək (sözlə)
Полностью »несов. 1. тIуьн. 2. кун (мес. гумади вилер, кислотади парча). 3. пер. гъуьнтI гун, югъ тагун. ♦ есть глазами вилер алуд тавун.
Полностью »1. ава; гва; ква; ала; у него есть книга адаз ктаб ава (ва я: адав ктаб гва). 2. я; что есть истина? гьакъикъат вуч я?
Полностью »Ни (на) есть после местоим. сл.: кто, что, какой и т.п. Любой, всяческий. Дайте мне какую ни на есть книгу. Кого ни на есть обманет. Кому ни есть помо
Полностью »1. см. то сокращённо: т.е. союз. 1) А именно, что значит, иными словами. До дома три километра, то есть полчаса ходьбы. Занят делом, то есть решает за
Полностью »1) Сильно, с жадностью. Мошкара ест поедом. 2) кого Непрестанно бранить, мучить попрёками; оскорблять, терзать, доставлять беспокойство. Свекровь меня
Полностью »союз (yazıda ixtisarı: т.е.) 1. yəni; 2. daha doğrusu; я упал, то есть не упал, а поскользнулся mən yıxıldım, daha doğrusu, yıxılmadım, sürüşdüm.
Полностью »...твоего отъезда сентябрдин къада, яни вун хъфейдалай кьулухъ дуьз са варз алатайла.
Полностью »= что ни на есть, в функц. сказ., усилит. Какой только есть, имеется. Самый что ни на есть первоклассный футболист. Всё, что ни есть в сумке, то всё з
Полностью »Какой ни (на) есть Какой угодно, любой. Запишите меня в какую ни на есть бригаду.
Полностью »Кто (что, какой, где и т.п.) ни (на) есть Всё равно, кто, что, какой, где и т.п. Какой ни есть, а всё-таки сын! Что ни на есть, а гостей надо угостить.
Полностью »см. во весь дух; Что есть духу (мочи), употр. для обозначения интенсивности какого-л. действия; очень сильно, очень быстро и т.п.
Полностью »см. сила; в зн. нареч. 1) Очень сильно. Бежать, орать что есть силы. 2) Очень долго. Терпеть что есть силы.
Полностью »нар.-разг. 1) Да, действительно, правда. Опять опоздал? - Есть такое дело! 2) Ладно, хорошо, будет сделано. Встречаемся в десять. - Есть такое дело!
Полностью »То-то (вот) и есть, разг. Действительно так. То-то и есть! станет хозяином, так и родных забудет.
Полностью »(Самый) что ни на есть В высшей степени такой, как выражено прилагательным. Ты у нас самый что ни на есть умный!
Полностью »есть ещё, остаётся : зав пул гума - у меня есть ещё деньги, у меня остались деньги.
Полностью »1. есть ещё, остаётся : ам хуьре ама - он ещё в ауле; багъда ичер ама - в саду ещё остались яблоки, ещё есть яблоки. 2. служит для образования некотор
Полностью »is. [ər.] 1. Sevgi, məhəbbət, sevda, böyük istək hissi, sonsuz bağlılıq. Vətən eşqi. Övlad eşqi. Həyat eşqi. – Can vermə qəmi-eşqə ki, eşq afəti-candı
Полностью »is. [ər.] Əl ağacı. Çiyninə aldı bir lətif əba; Əlinə aldı bir zərif əsa. S.Ə.Şirvani. Molla Kərim də dişlərini qıcırdıb, əsasının şiş ucu ilə çuvalın
Полностью »[ər.] 1. 100 illik dövr. On səkkizinci əsr. İndiki əsr. Keçən əsrdə. Əsrlər boyu(nca). – Əsrlərdən bəri, dərdinə qaldığım yerdir bu yerlər. M.Müşfiq.
Полностью »нареч. акахьна (аваз), чкӀана, барбатӀ гьалда; alt-üst etmək (eləmək) а) кӀан пад цавалун, чукӀурун, акадарун, барбатӀун, дарбадагъун; б) пуч авун, гь
Полностью »нареч. вверх дном, шиворотнавы ворот; alt-üst eləmək (etmək) 1. переворачивать вверх дном, привести в беспорядочное состояние 2. громить, разгромить в
Полностью »...nizamsız, bərbad bir halda. Gəldim bütün kağızlarımı alt-üst gördüm. □ Altını üstünə çevirmək – bax alt-üst etmək (eləmək) 1-ci mənada. Gecə yarısı [
Полностью »къат-къат (мес. пекер); гзаф-гзаф, къужах-къужах, хара-хара (мес. къаб-къажах).
Полностью »...Dəstlərlə, çoxluçoxlu, yığın-yığın, topa-topa, qucaq-qucaq. Dəst-dəst qab-qacaq. Dəst-dəst kağız. – Xan həmişə Mirzə üçün ən qiymətli tirmə şal və ip
Полностью »нареч. комплектами, наборами. Dəst-dəst yığmaq складывать комплектами, наборами
Полностью »...narazılıq, yaxud təkid və s. hissləri ifadə edir. Əşi, tez ol da! Əşi, mən nə bilim. Əşi, o da yoldaşdır! Əşi, qoy getsin! – [Sultan bəy:] Əşi, xan i
Полностью »...Saralıb gül rəngi solubdu, gördüm. Q.Zakir. Gözümdə cari edib əşk həm rəvan, getmə! X.Natəvan.
Полностью »1. истый, настоящий, подлинный, неподдельный; 2. суть, сущность; 3. подлинник, оригинал;
Полностью »...артухлама кагьулни я. 3. гьеле; я ещѐ не готов зун гьеле гьазур туш; ещѐ молод гьеле жегьил я. ♦ ещѐ бы разг. гьелбетда.
Полностью »...чувство глубокой привязанности, преданности кому-, чему-л. Vətən eşqi любовь к Родине, həyat eşqi любовь к жизни, azadlıq eşqi любовь к свободе 2) си
Полностью »сущ. трость, клюка, посох (палка с загнутым концом для опоры при ходьбе). Əsaya söykənmək опираться на посох
Полностью »...век: 1. столетие. İyirmi birinci əsr двадцать первый век, keçən əsr прошлый век 2. период времени, характеризующийся чем-л., эпоха. Orta əsrlər средн
Полностью »...иронию и др. чувства). Əşi, tez ol! ну-ка кончай! (поскорей)! əşi, gedək! ну, пойдем! Əşi, nə olub? ну, что случилось?
Полностью »...учитель, əsl alim настоящий ученый, əsl elm настоящая наука, əsl məhəbbət настоящая любовь, əsl qəhrəman настоящий герой, əsl istedad настоящий талан
Полностью »is. [fars.] tar. İranda hökumətin təqibindən və ya dini təqibdən qaçıb xarici səfarətxanalara və ya ziyarətxanalara pənah aparan şəxsin daldalandığı y
Полностью »...məh. Səhərlə günorta arasında olan vaxt, saat 10-11 radələri. Sən çeştədək yatırsan; Pal-paltarın atırsan. A.Səhhət. Axşamdan yıxılır, çeştəcən yatır
Полностью »is. [fars.] 1. Bir adamın geyimini təmin edəcək paltar komplekti. [Mirzə Dadaş:] Arvad, dur ayağa, gör nə gətirmişəm. İki dəst paltar sənin üçün, iki
Полностью »is. [fars.] klas. Əl. İndi ki almısan iynə dəstinə; Bu şan-şan bağrımı gözə, dur, gözə! Ə.Nəbati. Qışda dağlar ağ geyinər, yaz qara; Sağ dəstinlə ağ k
Полностью »is. [fars.] klas. Çöl, səhra, biyaban. Əqlü-huşum gedib bir Leylivəşdə; Məcnunişeyda tək düşmüşəm dəştə. Q.Zakir.
Полностью »is. sud-est m ; ~ə au sud-est ; ~dən əsən külək le sud-est, le vent du sud-est
Полностью »əd. est-il possible? vraiement? pas possible? est-ce que? ~ ona inanmaq olar? Est-ce qu’on peut le croire?
Полностью »əd. est-ce que ; ~ bu mümkündür? Est-ce que c’est possible? ~ sən onu tanıyırsan? Est-ce que tu le connais?
Полностью »нареч. с удовольствием, с аппетитом (есть, пить). Nuşcanlıqla yemək есть с удовольствием
Полностью »zərf. pendant qu’il est chaud ; quand il est chaud ◊ ata. söz. Dəmiri ~ döyərlər Il faut battre le fer quand il est chaud
Полностью »союз. тогда как есть, в то время, когда есть … Çay dura-dura su içir в то время, когда есть чай, он пьёт воду
Полностью »I союз. то есть: 1. именно, а именно. Deyə bilməyəcəyəm, yəni deməyə ixtiyarım yoxdur не могу сказать, то есть не имею права сказать 2. или, иными сло
Полностью »глаг. 1. есть и пить. Yaxşı yeyib-içmək вдоволь есть и пить 2. кутить, жить в своё удовольствие
Полностью »аппетит : адахъ тебягь ава - у него есть аппетит; тебягьди тухузвач - нет аппетита;тебягьдалди тӀуьн - есть с аппетитом.
Полностью »= что есть духу; что есть духу (бежать, мчаться и т.п.) Очень быстро, стремительно, изо всех сил.
Полностью »Работать (есть) за десятерых Очень много; так, как могут только десять человек. Ест за десятерых. Работает за десятерых.
Полностью »[yun.] kit. 1. Gözəlliyə, bədiiliyə, incəliyə pərəstişkarlıq, maillik; gözəlliyə məftunluq. 2. İncəsənətdə əsərin ideyasına, məzmununa fikir verməyib,
Полностью »[yun. aisthetikos – duyan, həssas] 1. İncəsənət haqqında, bədii yaradıcılıqda, təbiətdə və həyatda gözəllik, gözəl formalar haqqında fəlsəfi nəzəriyyə
Полностью »bax estetizm. Lakin [Cabbarlının dramaları] estetçilikdən, formalizm ədabazlığından uzaqdır. M.İbrahimov
Полностью »bax estetik 1-ci mənada. [C.Cabbarlı] formalist və estetçi yazıçıları tənqid edərək yazırdı. M.Arif
Полностью »zərf. Estet kimi, estetə xas, estetizm mövqeyindən. Məsələyə estetcəsinə yanaşmaq
Полностью »is. [fr.] Hərəkət çox olan yerlərdə nəqliyyatın hərəkətini, gəmilərin yan almasını, yaxud yükləmə və boşaltma işlərini yüngülləşdirmək üçün körpü şəkl
Полностью »[fr. əsli ital.] idm. Komandaların qaçış, üzgü və s. yarışı (bu yarışda iştirakçılar müəyyən mənzillərdə bir-birini əvəz edir və bir-birinə müəyyən şe
Полностью »sif. [yun.] Estetikaya aid olan, estetika ilə bağlı olan. Estetik zövq. Estetik duyğu
Полностью »