...удовлетворения чем-л. Мы только домой собрались, а тут как раз попутная машина. 2) употр. для придания большей выразительности указания на противореч
Полностью »...сад садан гуьгъуьнлай, галаз-галаз ара датIуз; как раз лап, лап дуьз; в самый раз 1) дуьм-дуьз, лап кьуна цвайи хьиз; лап кьурвал; 2) лап вахтунда
Полностью »...раз - в таком разе - вот тебе раз! - другой раз - как раз - дать раза II союз.; разг.; = если 1), 4) см. тж. раз... то, раз так, раз так... то Раз не
Полностью »...и навсегда birdəfəlik, həmişəlik; в самый раз lap vaxtında; как раз 1. münasib məqamda, məqamında, lap vaxtında; 2. lap üstündədir, ölçünə uyğundur (
Полностью »союз эгер, -тIа; -ла; кьван; раз дело обстоит так, не уезжай эгер кар акI ятIа (кар акI яз хьайила, я кьван), хъфимир.
Полностью »1. = разо..., разъ..., рас...; (служит для образования глаг.) 1) вносит зн.: раздробление, разделение на части. Разбить, разгрызть, разломать, разруби
Полностью »...сказанное; что такое? что ты сказал? Пора уходить. - Как? 3) разг. при глаг. св. употр. для выражения внезапности действия. Вдруг он как закричит! Я
Полностью »...хъфенамазди...; тогда как см. тогда; как попало акатайвал; как раз лап; как раз в это время лап гьа и чIавуз.
Полностью »...же, как же! əlbəttə, əlbəttə; как знать? kim bilir?; как раз məhz, lap, tam; как вдруг birdən, qəfildən, lapdan; как скоро köhn. haçan? nə zaman? nə
Полностью »см. другой; в зн. нареч. Иногда. Другой раз и настрой есть, а инструмента под рукой нет.
Полностью »см. раз II; Раз... то (так) в зн. союза. = поскольку.., то (так). Раз я плохой, так не приходи ко мне.
Полностью »союз вучиз лагьайтIа; виляй; килигна; я не пришѐл, так как был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).
Полностью »...Вовремя, именно в нужный момент. Успел в самый раз. 2) Впору, как раз по размеру. Туфли в самый раз.
Полностью »В данном случае, при этих обстоятельствах. На этот раз всё обошлось благополучно.
Полностью »см. раз II; в зн. союза. = если... то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.
Полностью »см. водиться; в зн. вводн. словосоч. По обыкновению, как всегда, как принято. Он, как водится, опоздал.
Полностью »см. видеть; в зн. вводн. словосоч. Как вам ясно теперь. Я, как видите, жив и здоров.
Полностью »Как влитой (сидит) 1) Хорошо, плотно облегая (об одежде) Платье сидит как в-ое. 2) Плотно, прочно, образуя единое целое с кем-, чем-л. (о всаднике)
Полностью »см. говориться; в зн. вводн. словосоч. Как говорят, как принято говорить. Комментарии, как говорится, излишни.
Полностью »разг. 1) Конечно, разумеется. Как же, я обязательно приду. 2) Выражение несогласия, отказа. Пойду я туда, как же!
Полностью »см. как; в зн. союза. Выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-л. Был тихий солнечный день, как вдруг поднялся сильный ветер.
Полностью »нареч. 1. bir təhər, bir cür; как-нибудь уговори его onu bir təhər yola gətir; 2. bir gün, günlərin birində; 3
Полностью »1. см. как; частица. Выражает условное предположение. Говорил как бы нехотя. 2. см. как; в зн. союза.; разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился.
Полностью »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда, са жуьреда. 2. са бубат, са тегьерда, гъилелай цIар гана. 3. са чIавуз, са мажал хьайи чIавуз
Полностью »нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа
Полностью »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда; са гужалди. 2. са бубат, гъилелай цIар яна, усалдиз
Полностью »1. нареч. bir növ, nə isə; он говорит как-то странно o, nə isə qəribə danışır; 2. нареч. bir dəfə, bir gün; я как-то встретил его на улице mən bir dəf
Полностью »см. вроде; частица. Как будто, кажется, словно. Вроде бы нескучно. Вроде как он это уже говорил.
Полностью »1. см. да II; в зн. союза. в восклиц. предл. употр. при выражении восхищения, удивления и т.п. 2. см. да II в сочет. с глаг. св. употр. при сообщении о каком-л. неожиданном действии. Дождь собирался,
Полностью »нареч. 1. bir təhər, bir sayaq, güc-bəla ilə, böyük zəhmətlə, çətinliklə; кое-как дошёл до дому bir təhər (güc-bəla ilə) evə gəlib çatdım; 2
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Полностью »...haqqında); 2. məc. dan. qırsaqqız, zəhlətökən, qəmiş, qarayaxa (adam); кьакь хьиз алкӀун qır-saqqız olub yapışmaq, əl çəkməmək, təngə gətirmək, qaray
Полностью »...haqqında); 2. məc. dan. qırsaqqız, zəhlətökən, qəmiş, qarayaxa (adam); кьакь хьиз алкӀун qır-saqqız olub yapışmaq, əl çəkməmək, təngə gətirmək, qaray
Полностью »...элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ виш азар, тӀал. И Ш. Кьудар.
Полностью »сущ.; кикӀа, кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай
Полностью »Ӏ (мед.) - сифилис. ӀӀ (диал.) - птица из семейства воробьиных. ӀӀӀ (диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см
Полностью »...имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля (засохшие сопли в носу) : япун кьакь - сера в ушах; тумуна
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside
Полностью »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside
Полностью »урус, сущ.; -ди. -да азардин тӀвар. Зун ашукь тир алимрал Рак терг ийиз кӀанзавай. А. Ал. Лифрекай баллада.
Полностью »(-у/-уни, -а/-уна, -ар) - железо : ракьун - железный; кьенердин ракьар - удила; ракь гатун - ковать железо; ракь чӀугун - покрывать железом. || кӀвачи
Полностью »...рикӀинин - дверной; рикӀинин хел - створка двери; кьве хилен рак - двустворчатая дверь; рикӀинин петӀлияр - дверные петли; ахъа рак - а) открытая две
Полностью »(-у/-ра/-ди, -а/-ра/-да, -ар) - 1. шелкопряд. 2. шёлк-сырец. 3. шелковичный кокон : кӀазун гъуьлягъ - шелковичный червь, гусеница; кӀазун гъалар - нит
Полностью »...посевы, всходы хлебов; зулун къацар - озимь. ӀӀӀ (-ра, -ра, -ар) - гусь : къазран - гусиный; къазран шараг - гусёнок; чӀуру къаз - дикий гусь.
Полностью »...хьайила, ракь акур чинерар хьиз, квахьзавай абур гьар сад са кӀвале чуьнуьх хьанвай. Къ. Къ. КӀири Буба. * ракь ягъун [чӀугун] гл., ни-куь квез са
Полностью »...РИКӀИН сущ.; -икӀини || - и || - и, -икӀина - а || - а; -акӀар || -ар || - ар, -акӀари || ' - и || - ри, акӀара || -ра || -ра дараматдин къенез гьахь
Полностью »араб, сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара ипекдин гъалар ийидай материал арадиз гъидай гьашарат. Синоним: барама. * кӀазра хьиз кӀасун гл., ни вуж ла
Полностью »...Кьурагь гатфар кӀандач никӀиз, Ада къа- цар кьурурда. Къ. Р. Гар авай югъ...[Гуьлханум] Ваз къацак акатай данаяр акурди яни? Пад-къерех язавай ити
Полностью »туьрк, сущ.; -ра, -ра; -ар, -ари, -ара яргъи кӀуф, гардан галай, уьрдегдиз ухшар авай, це ва чиле къекъведай кӀвалин ва чуьлдин къуш Луж-луж хьана
Полностью »...гьайван). ♦ я тебе покажу, где раки зимуют разг. аку за ваз вуч ийидатIа, са уюн за ви кьилел акъудда хьи, за ваз фир-тефир чка сал ийида; когда р
Полностью »мн. нет, мед. рак (бедендин винел пата ва я къене, мес. руфуна, акъатдай гьарнихъ хилер чукIурдай гзаф пис ккар, дакIуна хьайи хер).
Полностью »...бани красный как рак (по цвету варёного). Покраснел как рак (от волнения, смущения, стыда). Пятиться, ползти как рак, раком (пятиться задом, на четве
Полностью »(-у, -а, -ар) 1. dəmir; 2. ракьун dəmirdən qayrılmış; ракьун рак dəmir qapı; * кьенердин ракьар dəhnə, yüyən ağızlığı; кӀвачерик ракь вегь! ayağının a
Полностью »(рикӀини, рикӀина, рикӀинар) 1. qapı; кьве хилен рак ikitaylı qapı; 2. рикӀинин qapı -i [-ı]; рикӀинин хел qapı tayı; * рак ахъа qapısı açıq, qonaqpər
Полностью »(-уни/-ра, -уна/-ра, -ар) 1. barama; кӀазун гъуьлягъ barama qurdu, ipəkqurdu; 2. xamna (xam, işlənməmiş ipək); кӀазун гъалар ipək lifləri; 3. zool. ba
Полностью »...къацар) 1. əkin, taxıl tarlası (göyərmiş); xəsillik; 2. къацар (-и, -а) c. tarlada (zəmidə) bitmiş taxıl, əkin; göy taxıl, xəsil; зулун къацар payızl
Полностью »...къацар) 1. əkin, taxıl tarlası (göyərmiş); xəsillik; 2. къацар (-и, -а) c. tarlada (zəmidə) bitmiş taxıl, əkin; göy taxıl, xəsil; зулун къацар payızl
Полностью »(-у/-ра/-ди, -а/-ра/-да, -ар) n. silkworm, variety of moth larva that spins a cocoon made of silk fibers; кӀазун гъуьлягъ n. silkworm.
Полностью »см. как; в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова.
Полностью »...раз; са сеферда - а) один раз; б) однажды; в одно прекрасное время; как-то; шумудни са сеферда - несколько раз, неоднократно; эхиримжи сеферда - в по
Полностью »...больше (и) не меньше как..., в зн. частицы. Именно, как раз.
Полностью »1. целый; 2. мат. целое; 3. полный; 4. как раз, совсем, ровно; 5. вкус, привкус, смак;
Полностью »1 сущ. вахта, смена, дежурство 2 (ki) союз. раз, если, поскольку, так как. Vaxta ki söz vermişdin, gərək gələydin раз обещал, нужно было прийти
Полностью »...более (и) ни менее как..., в зн. частицы. Именно, как раз. Речь идёт не более и не менее как о полном разрыве всех связей. II ни более ни менее как..
Полностью »...частицы. Ровно столько, сколько названо, указано; именно, как раз.
Полностью »...как-то раз. Единожды он встал на рассвете, чтобы ехать в город. Как-то единожды он пошутил не слишком удачно.
Полностью »нареч.; разг. Ещё раз (сделать что-л.) как новое; заново, снова. Переписать статью наново. Наново сложить печь.
Полностью »см. пора; в зн. нареч.; В (самую) пору Как раз вовремя, кстати. Дождь пошёл в самую пору.
Полностью »раз: 1. в сочет. с колич. числит. Bir dəfə один раз. Gündə bir dəfə (один) раз в день, həftədə iki dəfə два раза в неделю, ayda üç dəfə три раза в мес
Полностью »...нар.-разг. см. тж. в аккурат, в аккурате Точно, как раз. Пришёл вовремя, аккурат в пять часов.
Полностью »...предложения, придает оттенок условия) раз, поскольку, коль скоро, так как. Madam ki arzu edirsiniz … раз вы желаете …, madam ki istəmirsiniz … раз вы
Полностью »1. раз : и рекьера - на этот раз; са рекьера - один раз, однажды, когда-то. 2. местн. п. мн. ч. от рехъ.
Полностью »