...чего-л. неожиданного, неприятного. Оденься теплее, не ровён час простудишься. Поторопись, не ровён час опоздаем.
Полностью »...tez; günbəgün deyil, saatbasaat (böyümək, artmaq); не ровен (ровен) час bax ровный; по часам müəyyən vaxtda, vaxtlı-vaxtında; сей же час elə bu saat;
Полностью »...пробил! - час от часу не легче - не по дням, а по часам - не ровен час - через час по ложке - калиф на час
Полностью »...см. битый; стоять на часах часовой яз (къаравул яз нубатда) акъвазун; неровен час ихтибар алач, низ чида гьикI жедатIа; с часу на час гьар са сятин
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »О появлении всё новых и новых трудностей, неприятностей. Чем дальше, тем хуже (больше новых неприятностей, затруднений)
Полностью »...вдруг (при ожидании чего-л. неприятного, опасаясь чего-л.) Н. час, опоздаем на поезд.
Полностью »Час (часы) пик Время наивысшего напряжения, загруженности в работе общественного транспорта, электростанции и т.п. Попасть в час пик. Ограничить вход в метро в часы пик.
Полностью »-а; м.; спец. Внесистемная единица измерения энергии и работы, равная работе, совершаемой в течение 1 часа при мощности тока в 1 киловатт.
Полностью »Запрещение без особого разрешения появляться на улице насёленного пункта в определённые часы при объявлении военного или осадного положения.
Полностью »-а; м. Единица учёта рабочего времени, исчисляемая количеством работы, выполняемой одним человеком за час (за вычетом времени простоев) Исчислять работу в человеко-часах. Для изготовления детали требу
Полностью »О моменте достижения какой-л. высокой цели, несущей славу, успех, признание.
Полностью »1. sif. Əyri, çəp. Çaş göz. Çaş baxış. – İki tərəfə baxan çaş olar. (Ata. sözü). Bağda maral çaş mələr; Çaş dolanar, çaş mələr; Mənim ahu-zarımdan; Da
Полностью »1. прил. чапрас, чап, патахъ; çaş göz чапрас вил; 2. кил. çaşbaş; çaş qalmaq кил. çaşbaş qalmaq; çaş salmaq кил. çaşbaş salmaq.
Полностью »...kim кос на один глаз кто, sağ gözdən çaşdır kim кос на правый глаз кто 2) косящий (о глазах). Çaş gözlər косые глаза 2. см. çaşbaş II нареч. 1. косо,
Полностью »ÇAŞ I sif. Çəp, əyri, yan. Deyir, kaş sən çaş, çopur olaydın, mənim də canım rahat olaydı (Anar). ÇAŞ II f. Özünü itirmək. Alma yanağına, ay qabağına;
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »см. взыскать; Не взыщи(те) в зн. межд. Просьба быть снисходительным, не осуждать, не обижаться.
Полностью »в зн. частицы. Служит для указания приблизительности действия; чуть не...; почти. Она едва не сбила меня с ног.
Полностью »см. далеко; в зн. нареч. Совсем не, вовсе не. Далеко не некрасива! Далеко не глуп.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »= не бойтесь, в зн. вводн. словосоч. Без сомнения, наверняка. Не бойся, он своего не упустит.
Полностью »1. см. ахти; разг. часто с местоим. какой, как, сколько в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хоро
Полностью »= невелик барин О том, кто по своему положению не заслуживает особого отношения, внимания к себе.
Полностью »см. беда; Не (велика) беда в зн. частицы. Ничего страшного, неважно. Я вас разбудил? - Не велика беда!
Полностью »см. без чего, в зн. предлога. С некоторой долей чего-л. Наш сосед не без хитрости.
Полностью »см. беспокоиться; в зн. частицы. Форма вежливого отказа или благодарности за заботу, внимание. Не беспокойся: я сыт! Как здоровье? - Не беспокойтесь, уже лучше.
Полностью »1. см. ах; разг. в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Фильм-то не ах. Ухажёр мой совсем не ах. 2. см. ах; в зн. нареч. часто с местоим. какой, как, сколько Не очень, не особенно хор
Полностью »...я не верю ни твоим словам, ни твоим обещаниям ◊ nə az, nə çox ни меньше ни больше;nə başı var, nə ayağı: 1. ни складу, ни ладу; 2. ни начала, ни конц
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...знает o, qətiyyən heç bir şey bilmir; не ровен (не ровён) час birdən, olmaya; не ровен час он приедет birdən o gələr.
Полностью »raven1 n zool. alaqarğa raven2 adj qara və parlaq; silky ~ hair qara parlaq ipək saç
Полностью »[fars.] прил. клас. экуь; // rövşən etmək (qılmaq) клас. экуь авун; rövşən olmaq экуь хьун.
Полностью »м ravənd (1. kökündən, dərman hazırlanan ot bitkisi; 2. bu bitkinin kökündən hazırlanan işlətmə dərmanı).
Полностью »RÖVŞƏN (müxtəlif mənalarda) [Əzim Əsgəri:] On il əvvəl necə görmüşdüm, elədir. Ürəyi təmiz, fikri rövşən (M.İbrahimov); İŞIQLI Xosrovun şüuru, işıqlı
Полностью »прил. устар. ясный, светлый, яркий, сияющий; rövşən etmək, eləmək освещать, осветить, наполнять, наполнить светом; rövşən olmaq освещаться, осветиться
Полностью »...bulud parçaları ayrıldı; Ay parladı, dünyanı rövşən qıldı. A.Səhhət. Rövşən olmaq – işıqlanmaq, aydın olmaq. Soyuq küləklər əsən bir yerdə, bir məkan
Полностью »is. Çalıb-çapma; soyğunçuluq, çapovul(çuluq). Qovğasız durmaqdan bezmişdilər lap; Yox idi atışma, nə başqa çalçap. H.K.Sanılı. Dəyələrdə də həmişə çal
Полностью »v veyllənmək, sərgərdan gəzmək; avara-avara dolaşmaq; to ~ the streets küçələrdə avara-avara gəzmək / veyllənmək
Полностью »нареч. час от часу, с часу на час, с каждым часом, непрестанно. Fırtına saatbasaat güclənirdi шторм час от часу становился сильнее
Полностью »...mənalarda) səviyyə; 2. dərəcə, yüksəklik dərəcəsi; ◊ в уровень с чем 1) bir hündürlükdə, bir boyda; 2) bərabər; tən; быть (находиться) на уровне tələ
Полностью »нареч. см. тж. вровень с Наравне, одинаково. Лошади шли вровень. Работали вровень.
Полностью »...(соответствовать предъявляемым требованиям). Встать в уровень с кем-, чем-л. (полностью соответствовать кому-, чему-л.). Встречи на высшем уровне (вс
Полностью »...peçi; gas ~ qaz peçi; microwave ~ mikrodalğalı peç; to light an to turn on an ~ duxovkanı / peçi yandırmaq; to turn off an ~ duxovkanı / peçi söndürm
Полностью »овна; м. 1) Овен, только ед. Одно из двенадцати созвездий Зодиака. 2) разг. О человеке, родившемся в конце марта - апреле, когда Солнце находится в со
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq)
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq)
Полностью »...(gözü çəp olan) Çəpgöz, qorxaq dovşanlar; Yırtıcılar, nəhənglər; Ancaq nə bir canavar; Cüyürünə gəc-gəc baxdı (M.Rzaquluzadə); ÇAŞ Çaş biri iki görər
Полностью »...(gözü çəp olan) Çəpgöz, qorxaq dovşanlar; Yırtıcılar, nəhənglər; Ancaq nə bir canavar; Cüyürünə gəc-gəc baxdı (M.Rzaquluzadə); ÇAŞ Çaş biri iki görər
Полностью »см. определённый 2), 3); нареч. В определённо назначенный час. Сказать что-л. определённо не могу. Это мне определённо нравится.
Полностью »adj çəp, çəpəki, çaş; əyri, qıyqac; ~ eyes çəp / çaş gözlər; ~ rain çəpəki yağış; ~ wind çəpəki külək
Полностью »-ая, -ое. Не полагающийся, неподходящий. Явиться в неположенный день. Прийти домой в н-ое время. Звонить в неположенный час.
Полностью »...разговорах. Протолковать с час. Протолковали до вечера, но так и не договорились.
Полностью »...-вно. см. тж. ровным счётом, для ровного счёта, не ровён час, ровность 1) Гладкий и плоский, без впадин и возвышений. Р-ая местность. Р-ая, как скате
Полностью »-ая, -ое. = предрассветный Передрассветный сон. Передрассветный час. Передрассветный туман.
Полностью »...что. Поскольку ты согласен, я не возражаю. Не знаю, который час, поскольку часы стоят. Результат голосования не действителен, поскольку нет кворума.
Полностью »