Не знать, куда деться (от смущения, стыда и т.п.) О чувстве большой неловкости, испытываемом кем-л.
Полностью »...спички делись? 2) Уйти, скрыться от кого-, чего-л. Куда нам деться от грубости? Лучше нам деться куда-нибудь подальше. 3) Найти себе место, приют, пр
Полностью »...karandaşlarımı kim götürdü? mənim karandaşlarım hanı?; он куда-то делся o, haraya isə getmişdir; куда он делся? o, necə oldu? o, haraya getdi; куда д
Полностью »...успокаиваться). Не знать устали (быть выносливым, сильным). Не знать, куда деваться от смущения, стыда (о чувстве большой неловкости). Не знать, куда
Полностью »...biləsən; кто его знает məlum deyil, kim bilir. ЗНАТЬ II ж мн. нет собир. aristokratiya, əyanlar, zadəganlar. ЗНАТЬ III вв. сл. məh. görünür, görünür
Полностью »...куда это годится - хоть куда - не знать, куда глаза деть - не знать, куда деться
Полностью »...гун, малумрун, чирун; почѐм знать? как знать? низ чида кьван (гьакI туштIа, гьакI жедачтIа?).
Полностью »ж мн. нет, ист. аристократия, чIехи мертебада авай ксар (революциядилай вилик).
Полностью »...эцигна? 3. гьи чка; куда, он тебя ударял? ада ви гьи чка яна? 4. (придаточный предложениедик квай союз тирла гзаф вахтара кьилди гафуналди перевод
Полностью »нареч. 1. haraya? hara; куда он уехал? o haraya getmişdir; куда вы положили мою книгу? mənim kitabımı hara qoymuşsunuz?; 2. nə üçün? nəyə lazım?; куда
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »местоим. нареч. В какое-л. место, в каком-л. направлении, безразлично куда. Уехать бы куда-нибудь из этого города! Вечно ты запропастишься куда-нибудь!
Полностью »см. куда; частица. с дат. п. личного местоим. и инф. употр. для выражения невозможности чего-л. Куда же мне петь! Голоса нет.
Полностью »см. там; в зн. межд. Выражает сомнение в реальности чего-л. или отрицание чего-л. Ребёнок хочет спать? - Куда там! Он будет поступать в университет? - Какое там!
Полностью »= кой-куда; (разг.) а) В некоторые места. Были где-нибудь летом? - Да, кой-куда съездили. б) отт. В некоторое место (которое не хотят называть) Мне ещё заглянуть кое-куда надо.
Полностью »нареч. bir yana, bir tərəfə, bir yerə; поставьте мой чемодан куда-нибудь çamadanımı bir yerə qoyun
Полностью »нареч. саниз, гьиниз кIандатIани (гьиниз хьайитIани) саниз; санал, гьинал кIандатIани (гьинал хьайитIани) санал; гьиниз ятIани саниз, гьинал ятIани
Полностью »гьал тӀямдиз кӀуь я. Рукъия бажи, ваз муькӀуьда. Гъахьняй на ( а ) вур дулма кӀуьда... С. С. Дулма уьцӀуь авур папаз.
Полностью »союз. ни …, ни: 1. употребляется в отрицательном предложении при перечислении однородных членов. Mən sənin nə sözlərinə inanıram, nə vədlərinə я не ве
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »сов. и несов. bax деться; ◊ не знать куда деваться (от смущения, стыда) (xəcalətdən, utanmaqdan) nə edəcəyini bilməmək, yerə girmək.
Полностью »...говорящий хочет сказать, что он не знает, не может знать о чём-л. Куда он ушёл? - П. я знаю! П. ты знаешь, что я этого не пойму? Какая у него теперь
Полностью »...дел мою книгу? Не волнуйтесь, куда-нибудь нас денут. Некуда деть время. Этого никуда не денешь (это правда, с этим нельзя не согласиться). Не знать,
Полностью »...прош.; подевался, -лась, -лось; св. с нареч. куда разг. = деться Куда подевался мой платок? Куда подевались все тучи?
Полностью »I -аюсь, -аешься; св.; разг. Затеряться, деться. Ножницы куда-то задевались. II см. задеть; -ается; страд.
Полностью »...бы знать! обычно в ответной реплике Употребляется в зн.: я и сам не знаю (не знал) Что это там? - Е. бы я знал!
Полностью »см. даваться. ♦ далось тебе это дело: постоянно возишься с ним вазни кар жагъана; гьамиша гьадал алахънава вун.
Полностью »...сказ. см. тж. ещё туда-сюда Более или менее сносно. Первые два дня погода была туда-сюда, а потом зарядили дожди.
Полностью »dan. 1. нареч. ora-buraya, o tərəfə-bu tərəfə; 2. в знач. сказ. babatdır, bəd deyil, keçər gedər.
Полностью »...допустить сделать что-л. с собой; поддаться, уступить. Не дамся в руки. * Не дамся я в обман, Хоть подеритесь (Грибоедов). 2) только 3 л. кому Явитьс
Полностью »I см. даться 1), 2); даюсь, даёшься; давайся; даваясь; нсв. II см. дать; даётся; страд.
Полностью »-деется; -деялось; св. (нсв. - деяться); устар. Случиться, произойти. Ничего с ним не подеется, не бойся.
Полностью »...знать (не ведать) чего Совершенно не знать, ничего не знать о чём-л.
Полностью »см. туда-сюда; в функц. сказ. Ничего, годится, сойдёт. На улице ещё туда-сюда, а в доме - душно. Днём ещё туда-сюда, а ночью тоска и бессонница.
Полностью »деется; деялось; нсв. (св. - подеяться); устар. Делаться, твориться, происходить. Это что же на свете деется?
Полностью »несов. dan. acıq etmək, küsmək, acığı tutmaq, qaşqabağını sallamaq, mıs-mırığını sallamaq
Полностью »сов. 1. uymaq; 2. əl vermək; 3. mənimsənmək; 4. ürəyə yatmaq; ◊ диву даться bax диво.
Полностью »Ни бельмеса (не знать, не понимать, не смыслить), разг.-сниж. Совсем ничего.
Полностью »...hara sərf etsin; ◊ деть некуда çoxdur, aşıb daşır; не знать, куда глаза деть utanmaq.
Полностью »глаг. nəyi: 1. не знать вкуса чего, не брать в рот 2. перен. не иметь представления о чём, не знать чего 3. не понимать, не почувствовать чего. Bu dan
Полностью »В блаженном неведении (быть, пребывать) 1) Не подозревать о случившемся несчастии, неприятности. 2) ирон. Не знать того, что следует знать; быть неосв
Полностью »...стать бешеным, буйным, разъяренным, необузданным; не знать рамок приличия
Полностью »...безынтересный; нареч. и; в функц. сказ. Неинтересно. Работа шла безынтересно. Мне не безынтересно знать, где ты был (интересно, хочу знать).
Полностью »...-аешь; св. кого-что с нареч. куда разг. = деть Куда подевал платок? Не знал, куда подевать свободное время.
Полностью »...предел, ограничение. Нет удержу у кого-л. в работе. Не знать удержу (не быть в состоянии удержаться от чего-л., не знать меры в чём-л).
Полностью »...разваливается, исчезает). Провалиться в тартарары. (употр. при пожелании деться куда-л. подальше, как бы исчезнуть совсем).
Полностью »Ни бум-бум (не знать, не понимать) Совершенно ничего. А ведь в живописи он ни бум-бум!
Полностью »...задеваться. Очки запропастились. Шапка запропастилась куда-то. Давно тебя не видел, куда ты запропастился?
Полностью »см. шапочный; нареч. Знать кого-л., знаком с кем-л. шапочно. (не близко, поверхностно).
Полностью »1) Не знать удержу в чём-л., действовать без оглядки, не считаясь ни с чем. 2) Выйти из повиновения (о лошади)
Полностью »...неизвестное место. Все куда-то спешат. Куда-то спрятал ключи, никак не найду.
Полностью »...dan. 1. neçəyə? почём купили костюм? kostyumu neçəyə aldınız?; 2. (“знать” feli ilə birlikdə) haradan; почем я знаю? mən haradan bilim? nə bilim?; ◊
Полностью »...допускать и т.п. Близко или совсем не подпускать, не допускать кого-л. куда-л.
Полностью »сущ. то, что дозволено или не дозволено. Haram-halal bilmək знать, что дозволено, (а) что не дозволено; haram-halal bilməmək не признавать, что дозвол
Полностью »...или по памяти (говорить, рассказывать, знать и т.п.) Наизусть, не смотря в текст.
Полностью »